法语助手
  • 关闭

特别代理

添加到生词本

procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代表兼派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的代表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代表向安会成员和与会部队派遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的在办公室协调派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级派团还得以同秘书长苏丹问题代表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长代表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一助团核心小组起初将由担任代表的罗斯·蒙顿管,直到委派一名新任代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同代表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的代表和驻塞浦路斯岛塞部队派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

安协调员办公室正在我的代表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立里亚决定不同我的代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了派团高级管层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的代表,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的代表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄派团团长的职责,因为他无法前往厄立里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的代表阿祖兹•恩尼法尔和派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代表兼派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任特别表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长特别表是导致大规模讨论问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为特别表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

特别表向安理会成和与会部队派遣国表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢提出建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过特别在办公室协调特派团行为和纪律方面活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

别特派团还得以同秘书长苏丹问题特别表进行了详细磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题秘书长特别表)说,他办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任特别罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同特别表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任特别表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调办公室正在特别协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同特别表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高管理层运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、负责布隆迪问题特别表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委会介绍了布隆迪局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调将被任命为秘书长特别表,在其他地方这样做已取得了一定成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,特别表继续从亚斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,特别表阿祖兹•恩尼法尔和特派团民政和军事人一直兢兢业业、坚韧不拔,要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

特别协调正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任特别表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别代表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的特别代表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

特别代表向安会成员和与会部队派遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的特别在办公室协调特派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题特别代表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长特别代表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任特别代表的罗斯·蒙顿到委派一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同特别代表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的特别代表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的特别代表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的特别代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的特别代表,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的特别代表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别代表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的代理特别代表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别代表向安理会成员和与会遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢代理高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别提到色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的代理特别在办公室协调特团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特同秘书长苏丹问题代理特别代表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长代理特别代表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同代理特别代表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时来,James Holger先生担任我的代理特别代表和驻塞浦路斯岛联塞团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的代理特别代表的协助下,继续筹集自愿捐款,满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的代理特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的代理特别代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的代理特别代表,在其他地方这样做已取了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的代理特别代表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄特团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的代理特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特团团长,黄津河中将继续担任指挥官。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特派团团

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命代理特别代表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别代表向安理会成会部队派遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时特别感谢代理高级专提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别提到以色列占领东方大厦东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的代理特别在办公室协调特派团行为纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同苏丹问题代理特别代表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的代理特别代表)说,他的办公室将布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同代理特别代表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的代理特别代表驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调办公室正在我的代理特别代表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的代理特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的代理特别代表努雷尔丁·萨蒂其他利益有关者向建设平委会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调将被任命为代理特别代表,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的代理特别代表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的代理特别代表阿祖兹•恩尼法尔特派团的民政军事人一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调正在很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特派团团,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的表兼长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

表向安理会成员和与会部队表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的在办公室协调行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别还得以同秘书长苏丹问题表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助核心小组起初将由担任表的罗斯·蒙顿管理,直到委一名新任表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的表和驻塞浦路斯岛联塞部队长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立里亚决定不同我的表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了高级管理层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的表,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄长的职责,因为他无法前往厄立里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的表阿祖兹•恩尼法尔和的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的表兼长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

向安会成员和与会部队派遣国通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在作开幕发言时感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完成之前,先通过我的在办公室协调派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级派团还得以同秘书长苏丹问题进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任的罗斯·蒙顿管,直到委派一名新任为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的和驻塞浦路斯岛联塞部队派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立里亚决定不同我的阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了派团高级管层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄派团团长的职责,因为他无法前往厄立里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的阿祖兹•恩尼法尔和派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别代表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的特别代表是导致大规模讨论的题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

特别代表向安员和与部队派遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事主席在作开幕发言时特别感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工作完之前,先通过我的特别在办公室协调特派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长特别代表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪题的秘书长特别代表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工作进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任特别代表的罗斯·蒙顿管,直到委派一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同特别代表一起同叶尔格尼亚先生举行谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的特别代表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的特别代表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的特别代表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高级管层的运作。

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪题的特别代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的特别代表,在其他地方这样做已取得了一定的功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的特别代表继续从亚的斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别代表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的代理特别代表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一程,任命罗斯·芒廷为我的代理特别代表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

代理特别代表向安理会成员和与会部队遣国代表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会主席在开幕发言时特别感谢代理高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工完成之前,先通过我的代理特别在办公室协调特为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特还得以同秘书长苏丹问题代理特别代表了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长代理特别代表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助核心小组起初将由担任代理特别代表的罗斯·蒙顿管理,直到委一名新任特别代表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层一步协商,包括同代理特别代表一起同叶尔格尼亚先生举会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的代理特别代表和驻塞浦路斯岛联塞部队特长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的代理特别代表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的代理特别代表阿祖兹·恩尼法尔合一步严重制约了特高级管理层的运

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的代理特别代表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的代理特别代表,在其他地方这样做已取得了一定的成功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的代理特别代表继续从亚的斯亚贝巴履为埃厄特长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的代理特别代表阿祖兹•恩尼法尔和特的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

代理特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的代理特别代表兼特长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,
procuration spéciale

M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别表兼特派团团长。

La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.

任命秘书长的特别表是导致大规模讨论的问题之一。

J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.

我已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为我的特别表。

Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.

特别表向安员和与会部队派遣国表通报了情况。

Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.

董事会席在开幕发言时特别感谢高级专员提出的建议。

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

特别提到以色列占领东方大厦和东耶路冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.

在任命工之前,先通过我的特别在办公室协调特派团行为和纪律方面的活动。

Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.

高级别特派团还得以同秘书长苏丹问题特别表进行了详细的磋商。

M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.

Satti先生(负责布隆迪问题的秘书长特别表)说,他的办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪的工进行磋商。

Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.

此一联伊援助团核心小组起初将由担任特别表的罗斯·蒙顿管,直到委派一名新任特别表为止。

Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.

12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同特别表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。

Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.

从那时以来,James Holger先生担任我的特别表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。

Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.

联安协调员办公室正在我的特别表的协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少的要求。

La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.

厄立特里亚决定不同我的特别表阿祖兹·恩尼法尔合,进一步严重制约了特派团高级管层的运

En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.

7月,政府、我负责布隆迪问题的特别表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委员会介绍了布隆迪的局势。

Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.

为便利这种协调,设想驻地协调员将被任命为秘书长的特别表,在其他地方这样做已取得了一定的功,例如在塞拉利昂。

N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.

在这种情况下,我的特别表继续从亚的斯亚贝巴履行他为埃厄特派团团长的职责,因为他无法前往厄立特里亚。

En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.

最后,我的特别表阿祖兹•恩尼法尔和特派团的民政和军事人员一直兢兢业业、坚韧不拔,我要向他们表示感谢。

Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.

特别协调员正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况的建议,包括重新开放卡尔尼过境点。

Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.

兹比格涅夫·沃索维奇继续担任我的特别表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别代理 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候, 特别的式样, 特别地,