Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该别
目
与现行追加概算
目
相同。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该别
目
与现行追加概算
目
相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一别
使得连续多年
建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及别
应适当分别
。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
别
使用将以
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,别
上
资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和别
总
30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
别
还有助于管理供资期不同供资来源不同
经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家别
目前
余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
别
不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)
管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,别
上
资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议别
所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学经费存放在联合国秘书长
设
别
内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款方式批款给
别
。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一在联合国财务报表方案
助费用
别
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案助费用
别
应与作为其收入来源
预算外经费分别
列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
别是发展
未产生预期
结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家别
目前
余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税别
中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关
杂项收入贷记
别
。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设一个多年期
别
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该别账
的目的与现行追加概算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一别账
得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基及
别账
应适当分别立账。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
别账
的
以账
中现有资
为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,别账
上的资
并未全部
完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基别账
总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
别账
还有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的别账
目前的余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
别账
不受财务条例第4.2(b)条
第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,别账
上的资
并未全部
完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的别账
所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的经费存放在联合国秘书长开设的别账
内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给别账
。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一账在联合国财务报表方案支助费
别账
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费别账
应与作为其收入来源的预算外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
别是发展账
未产生预期的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的别账
目前的余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪税
别账
中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基;不过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记
别账
。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多年期别账
的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别的目的与现行追加概算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种基金及特别
应适当分别立
。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别的使用将以
现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别上的资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约基金和特别
总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别还有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别目前的余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别上的资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的特别所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的经费存放在联合国秘书长开设的特别内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给特别。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一在联合国财务报表方案支助费用特别
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特别应与作为其收入来源的预算外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展未产生预期的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别目前的余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税特别列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记特别。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多年期特别的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账与现行追加概算
相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账使得连续多年
建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及特别账应适当分别立账。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别账使用将以账
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
1998-1999两年期内,特别账
上
资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和特别账总开支
30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别账还有助于
理供资期不同供资来源不同
经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家特别账
前
余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别账不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)
。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
1998-1999两年期内,特别账
上
资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议特别账
所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学经费存放
联合国秘书长开设
特别账
内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款方式批款给特别账
。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一账联合国财务报表方案支助费用特别账
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特别账应与作为其收入来源
预算外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展账未产生预期
结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家特别账
前
余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,薪金税特别账
中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关
杂项收入贷记特别账
。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项设立一个多年期特别账
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账目
与现行追加
目
相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账使得连续多年
建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及特别账应适当分别立账。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别账使用将以账
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账上
资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和特别账总开支
30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别账还有助于管理供资期不同供资来源不同
经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家特别账
目前
余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别账不受
例第4.2(b)
和第4.2(c)
管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账上
资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议特别账
所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学经费存放在联合国秘书长开设
特别账
内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款方式批款给特别账
。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一账在联合国
报表方案支助费用特别账
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特别账应与作为其收入来源
预
外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展账未产生预期
结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家特别账
目前
余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税特别账中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关
杂项收入贷记特别账
。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多年期特别账建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该的目的与现行追加概算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及应适
立
。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
的使用将以
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,上的资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
还有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的目前的余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,上的资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的经费存放在联合国秘书长开设的内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一在联合国财务报表方案支助费用
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用应与作为其收入来源的预算外经费
开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
是发展
未产生预期的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的目前的余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
前余额为75 520美元,在薪金税
中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多年期的建议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该的目的与现行追加概算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一使得连续多
的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及应适当分
立
。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
的使用将以
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999内,
上的资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
还有助于管理供资
不同供资来源不同的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的目前的余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999内,
上的资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的经费存放在联合国秘书长开设的内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一在联合国财务报表方案支助费用
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用应与作为其收入来源的预算外经费分
开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
是发展
未产生预
的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的目前的余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特的目的与现行追加概算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及特应适当分
立
。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特的使用将以
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特上的资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和特总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特还有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特目前的余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特不受财务条
第4.2(b)条和第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特上的资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的特所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的经费存放在联合国秘书长开设的特内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给特。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一在联合国财务报表方案支助费用特
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特应与作为其收入来源的预算外经费分
开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特是发展
未产生预期的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特目前的余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税特中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记特。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多年期特的建议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别账的目的与现行追加概算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账使得连续多年的建筑物
缮或翻
能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及特别账应适当分别立账。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别账的使用将以账
中现有
金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账上的
金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅大约占信托基金和特别账
总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别账还有助于管理供
期不同供
来源不同的
。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
助专家的特别账
目前的余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别账不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别账上的
金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的特别账所需初步供
为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的存放在联合国秘书长开设的特别账
内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给特别账。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一账在联合国财务报表方案支助
用特别账
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助用特别账
应与作为其收入来源的预算外
分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展账未产生预期的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
助专家的特别账
目前的余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税特别账中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作常方案产生的利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作
常方案有关的杂项收入贷记特别账
。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会还建议批准秘书长关于为该项目设立一个多年期特别账的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.
该特别的目的与现行追加概算的目的相同。
Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
11.3 Des comptes distincts sont dûment tenus pour tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux.
3 各种信托基金及特别适当分别立
。
Le montant des dépenses imputées sur ce compte n'excéderait pas celui des fonds qui y seraient versés.
特别的使用将以
中现有资金为限。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别上的资金并未全部用完。
Les voyages représentent environ 30 % des dépenses totales des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux.
旅费大约占信托基金和特别总开支的30%。
Le compte spécial facilite également la gestion de sources de financement diverses faisant intervenir des chronologies différentes.
特别有助于管理供资期不同供资来源不同的经费。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别目前的余额大约为67,000美元。
Ce compte n'est pas assujetti aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier.
特别不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)的管辖。
Tous les fonds provenant du compte spécial n'avaient pas été utilisés au cours de l'exercice biennal 1998-1999.
在1998-1999两年期内,特别上的资金并未全部用完。
Comme il est indiqué plus haut, la dotation initiale du compte spécial devrait s'élever à 1,24 million d'euros.
如上所述,拟议的特别所需初步供资为124万欧元。
L'Université place ses fonds dans le compte spécial ouvert par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
大学的经费存放在联合国秘书长开设的特别内。
Par la suite, des contributions ont été mises en recouvrement auprès des États Membres pour alimenter le compte spécial.
其后,以向会员国摊款的方式批款给特别。
Ce compte fait l'objet d'un état pour les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme (état XVII).
这一在联合国财务报表方案支助费用特别
项下报告(表十七)。
Les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont indiqués séparément des fonds extrabudgétaires finançant ces programmes.
方案支助费用特别与作为其收入来源的预算外经费分别开列。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别是发展未产生预期的结果。
Le solde du compte spécial pour le financement de la participation d'experts s'élevait à 67 000 dollars des États-Unis environ.
资助专家的特别目前的余额大约为67 000美元。
Le solde actuel qui est de 75 520 dollars est dûment porté au compte spécial des contributions du personnel.
当前余额为75 520美元,在薪金税特别中列报。
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général.
技术合作经常方案产生的利息收入贷记普通基金;不过,与技术合作经常方案有关的杂项收入贷记特别。
Il recommande aussi l'approbation de la proposition du Secrétaire général d'établir un compte spécial pluriannuel pour le projet.
咨询委员会建议批准秘书长关于为该项目设立一个多年期特别
的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。