法语助手
  • 关闭

特定的

添加到生词本

spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用特定攸关者群体,或特定形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何特定法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定用于特定方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识个性特定、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

特定若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过特定预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个特定领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针特定案件具体情形,因此协议可以在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

没有说明究竟如何选择特定个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

否适用问题取决于特定领土自决权

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论一个特定事业非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反所有针特定国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾,这份针特定国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指方案或项

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过预防犯罪方案,力争实现这项标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指国家

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

需要这种基每个机构经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对案件具体情形,因此协议可以在不同时期商

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇某一雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定用方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则常侧付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用国家项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基每个机构经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对案件具体情形,因此协议可以在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇某一雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力侵行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指用于方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指用于国家项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每机构经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对案件具体情形,因此协议可以在不同时期商

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其地理和自然构造易受灾影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用特定攸关者群体,或特定形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何特定法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定用于特定方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识个性特定、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

特定若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过特定预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个特定领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针特定案件具体情形,因此协议可以在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

没有说明究竟如何选择特定个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

否适用问题取决于特定领土自决权

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论一个特定事业非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反所有针特定国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾,这份针特定国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用特定利益攸关者群体,或特定形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何特定法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定用于特定或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识个性特定、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

特定若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过特定预防犯罪方,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个特定领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针特定具体情形,因此协议可以在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

没有说明究竟如何选择特定

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

否适用问题取决于特定领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论一个特定事业非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反所有针特定国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾,这份针特定国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用利益攸关者群体,或针对形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指用于或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识个性、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过预防犯罪方,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指用于国家项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对具体情形,因此协议可以在不同时期商

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

没有说明究竟如何选择

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

否适用问题取决于领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论一个事业非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾,这份针对国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何特定法律体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指定用于特定或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性特定、本能、意会和口头传

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

特定若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过特定预防犯罪方实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个特定领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对特定具体情形,此协议可以在不同时期商定。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于特定领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是论一个特定事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有特定基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一特定雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指用于方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指用于国家项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对案件具体情形,因此协议可以在不同时期商

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,
spécifique
particulier,ère
Fr helper cop yright

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力侵害妇女行为。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用术语并非来自任何体系。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

分自愿捐助指用于方案或项目。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、本能、意会和口头传授

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于付款人。

Sa coopération s'est également développée avec quelques partenaires du secteur privé.

若干私营门伙伴关系也有了进展。

L'Institut s'efforcera d'atteindre cet objectif par l'intermédiaire de programmes spécifiques de prévention de la criminalité.

研究所将通过预防犯罪方案,力争实现这项目标。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指用于国家项目。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构介入型社会。

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用一个领域如此措词应当删除。

Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考虑到协议针对案件具体情形,因此协议可以在不同时期商

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家决议。

La proclamation n'a pas de fondement explicite, sinon les politiques dont il a été question ci-dessus.

杜鲁门宣告除了上述政策外,没有基础。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某一雇主所有员工。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其地理和自然构造易受灾害影响。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对国家决议不符合这些原则。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定的 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠, 特定资产担保债务,