法语助手
  • 关闭
chien enragé

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给我孩子接种了狂犬疫苗。

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬病。

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬病疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬病主要在巴西北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度到彻底根除疹病目标,到12月争取没有疹病例记录。 狂犬病。

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬病毒传播进行更为严格监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播人类狂犬现象是非常不正常,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年病例数字下降了45%,但在科技进步、活动分散和特效免疫药剂供应同时,人类狂犬病仍然是个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬病”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播狂犬病;为接触到狂犬人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑病例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向系列在最近几年中比较重要传染疾病——登革热、切昆贡亚热和狂犬病,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂犬病暴发斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬 的法语例句

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,
chien enragé

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给我孩子接种了

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得了病,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了病。

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了病疫

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

去两年中,人类病主要巴西北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于两国边界地区降低病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗1880年开始研究并成功分离出造成病毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西信心,那就是本年度期间达到彻底根除麻疹病目标,到12月争取没有一起麻疹病例记录。 病。

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中病毒传播进行更为严格监测,并且每年开展宠物疫接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存由家畜传播人类现象是非常不正常,而许多州和市辖区中消灭人类工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年病例数字下降了45%,但科技进步、活动分散和特效免疫药剂供应同时,人类病仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭病”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于病监测和预“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放以下几个具体目标上:由家畜传播病;为接触到人提供疾病预疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑病例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预保健方案重点已经转向一系列最近几年中比较重要传染疾病——登革热、切昆贡亚热和病,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉病暴发斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预登革热、虐疾、病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬 的法语例句

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,
chien enragé

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给我孩子接种了狂犬疫苗。

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬病。

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬病疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬病主要在巴西北部、东北中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅、鲁尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹病目标,到12月争取没有一起麻疹病例记录。 狂犬病。

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗猫中狂犬病毒传播进行更为严格监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播人类狂犬现象是非常不正常,而在许多州市辖区中消灭人类狂犬工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年病例数字下降了45%,但在科技进步、活动分散免疫药剂供应同时,人类狂犬病仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬病”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬病监测预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播狂犬病;为接触到狂犬人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑病例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要传染疾病——登革热、切昆贡亚热狂犬病,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂犬病暴发斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬病、结核病、霍乱、腹泻艾滋病等,青少年、母亲儿童、老年人“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬 的法语例句

用户正在搜索


convalescence, convalescent, convallamarine, convallarétine, Convallaria, convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,
chien enragé

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给我孩子接种疫苗。

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得病,就马上报告警察。

Il est enragé.

他患病。

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种病疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类病主要在巴西北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成病毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹病目标,到12月争取没有一起麻疹病记录。 病。

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

达到这个目标,巴西将对狗和猫中病毒传播进行更为严格监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播人类现象是非常不正常,而在许多州和市辖区中消灭人类工作证实这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年下降45%,但在科技进步、活动分散和特效免疫药剂供应同时,人类病仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭病”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播病;为接触到人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要传染疾病——登革热、切昆贡亚热和病,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉病暴发斗争提供支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行一项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强对母婴死亡率监测。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬 的法语例句

用户正在搜索


conversion, converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,
chien enragé

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给我孩子接种了狂犬疫苗。

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬病。

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬病疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬病主要在巴西北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬病毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹病目标,到12月争取没有一起麻疹病例记录。 狂犬病。

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬病毒传播进行更为严格监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播人类狂犬象是非常不正常,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制方案,以及监测“红”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

每年病例数字下降了45%,但在科技进步、活动分散和特效免疫药剂供应同时,人类狂犬病仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬病”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播狂犬病;为接触到狂犬人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑病例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要传染疾病——登革热、切昆贡亚热和狂犬病,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂犬病暴斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬 的法语例句

用户正在搜索


convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,

用户正在搜索


coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,
chien enragé

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给我孩子接种了狂犬疫苗。

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬病。

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬病疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬病主要在巴西北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡梅特、鲁和尚在1880年开始研究成功分离出造成狂犬病毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹病目标,到12月争取没有一起麻疹病例记录。 狂犬病。

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬病毒传播进行更为严格每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播人类狂犬现象是非常不正常,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制方案,以及监“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年病例数字下降了45%,但在科技进步、活动分散和特效免疫药剂供应同时,人类狂犬病仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,当着检察官面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 高喊“杀狗灭狂犬病”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬病监和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播狂犬病;为接触到狂犬人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监活动,以查明所有可疑病例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要传染疾病——登革热、切昆贡亚热和狂犬病,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂犬病暴发斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强和监健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬 的法语例句

用户正在搜索


coordinatographe, coordinatrice, coordinence, coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,
chien enragé

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给我孩子接种了狂犬疫苗。

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得了狂犬,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬主要在巴西北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分狂犬

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹目标,到12月争取没有一起麻疹例记录。 狂犬

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬传播进行更为严格监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播人类狂犬现象是非常不正常,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔,执行布鲁低、包虫和哈加斯控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年例数字下降了45%,但在科技进步、活动分散和特效免疫药剂供应同时,人类狂犬仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播狂犬;为接触到狂犬人提供疾预防治疗;坚持开展流行监测活动,以查明所有可疑例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要传染疾——登革热、切昆贡亚热和狂犬,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂犬暴发斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬、结核、霍乱、腹泻和艾滋等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬 的法语例句

用户正在搜索


copal, copalate, copalchine, copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,
chien enragé

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给我孩子接种狂犬疫苗。

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得狂犬,就马上报察。

Il est enragé.

他患狂犬

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种狂犬疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬主要在巴西北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹目标,到12月争取没有一起麻疹例记录。 狂犬

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

达到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬传播进行更为严格监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播人类狂犬现象是非常不正常,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬工作证实这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔毒,执行布鲁低和哈加斯控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年例数字下降45%,但在科技进步、活动分散和特效免疫药剂供应同时,人类狂犬仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播狂犬;为接触到狂犬人提供疾预防治疗;坚持开展流行监测活动,以查明所有可疑例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要传染疾——登革热、切昆贡亚热和狂犬,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂犬暴发斗争提供支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行一项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬、结核、霍乱、腹泻和艾滋等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强对母婴死亡率监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬 的法语例句

用户正在搜索


copernicieà, copernicium, cophémie, cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,
chien enragé

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给孩子接种了狂犬疫苗。

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬病。

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬病疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两中,人类狂犬病主要在巴西北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880开始研究并成功分离出造成狂犬病毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西信心,那就是在本度期间达到彻底根除麻疹病目标,到12月争取没有一起麻疹病例记录。 狂犬病。

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬病毒传播进行更为严格监测,并且开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播人类狂犬现象是非常不正常,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

包括实施防治狂犬病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

病例数字下降了45%,但在科技进步、活动分散和特效免疫药剂供应同时,人类狂犬病仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬病”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播狂犬病;为接触到狂犬人提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑病例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几中比较重要传染疾病——登革热、切昆贡亚热和狂犬病,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂犬病暴发斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少、母亲和儿童、老人和“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 狂犬 的法语例句

用户正在搜索


coplanaire, coplanéité, copolaire, copolymère, copolymérisation, copolymériser, coposséder, copossession, coppa, coppaelite,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,
chien enragé

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给我孩子接种了狂犬疫苗。

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬病。

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬病疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两狂犬病主要在巴西北部、东北和西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬病传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880开始研究并成功分离出造成狂犬病毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西信心,那就是在本度期间达到彻底根除麻疹病目标,到12月争取没有一起麻疹病例记录。 狂犬病。

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗和猫狂犬病毒传播进行更为严格监测,并且每开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播狂犬现象是非常不正常,而在许多州和市辖区消灭狂犬工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

实施防治狂犬病方案,检查水体汉塔病毒,执行布鲁低病、虫病和哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每病例数字下降了45%,但在科技进步、活动分散和特效免疫药剂供应同时,狂犬病仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬病”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬病监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强社区参与在内监测系统以便降低弱势群体传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播狂犬病;为接触到狂犬提供疾病预防治疗;坚持开展流行病监测活动,以查明所有可疑病例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几比较重要传染疾病——登革热、切昆贡亚热和狂犬病,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂犬病暴发斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬病、结核病、霍乱、腹泻和艾滋病等,青少、母亲和儿童、老和“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 狂犬 的法语例句

用户正在搜索


coprécipitation, coprécipitine, coprémie, coprésidence, coprésident, coprésider, co-présider, coprime, coprin, Coprinus,

相似单词


狂怒的人, 狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人,