Les cours sont tombés très bas.
行情跌。
Les cours sont tombés très bas.
行情跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油
跌直接打击
营石油出口公司
益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率
跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家
迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品跌,最不发达
家遇到严重
平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡
跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖
美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美元汇率跌,而在贸易加权基础上
美元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来
最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多工作,还要有更大
灵活性,因为许多
家不断受到外部冲击,例如最近
全球经济放慢和商品
跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直接打击
营石油出口公司的收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家的迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
指出,由
过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达
家遇到严重的收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖的美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,而在贸易加权基础上的美元汇率对主要货币而言,已接近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多家不断受到外部冲击,例如最近的全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直接打击
营石油出口公司的收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着
少“暗礁”,资本流入
展中
的迹象仍未看
。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最严重的收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖的美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,而在贸易加权基础上的美元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多断受
外部冲击,例如最近的全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直接打击
营石油出口公司的收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家的迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达家遇到严重的收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖的美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,在贸易加权基础上的美元汇率对于其他主要货
,已接近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多
家不断受到外部冲击,例如最近的全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直接打击
营石油出口公司
,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,
本流入
展中
家
迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不达
家遇到严重
支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖
美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将本流动突然逆转,美元汇率猛跌,而在贸易加权基础上
美元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来
最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多工作,还要有更大
灵活性,因为许多
家不断受到外部冲击,例如最近
全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
石油价格猛跌直接打击
营石油出口公司
收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家
迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达家遇到严重
收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中洲
家来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,元汇率猛跌,而在贸易加权基础上
元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来
最
点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多工作,还要有更大
灵活性,因为许多
家不断受到外部冲击,例如最近
全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直
营石油出口公司的收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利
猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家的迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达家遇到严重的收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖的美
需求陷入疲软状态
。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美猛跌,而在贸易加权基础上的美
对于其他主要货币而言,已
近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多家不断受到外部冲
,例如最近的全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直接打击
营石油出口公司的收益,委内瑞拉
最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家的迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达家遇到严重的收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还
所依赖的美
需求陷入疲软
打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,而在贸易加权基础上的美元汇率对于其他主要货币而言,已接近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多
家不断
到外部冲击,例如最近的全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直接打击
营石油出口公司的收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利
猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家的迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达家遇到严重的收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖的美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美猛跌,而在贸易加权基础上的美
对于其他主要货币而言,已接近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然而,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多家不断受到外部冲击,
如最近的全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours sont tombés très bas.
行情猛跌。
La chute des prix internationaux du pétrole s'est répercutée directement sur les ressources des entreprises publiques exportatrices d'hydrocarbures.
际石油价格猛跌直接打击
营石油出口公司的收益,委内瑞拉受影响最大。
Malgré la forte baisse des taux d'intérêt internationaux, aucune tendance au retour des capitaux dans les pays en développement ne se dessine, à cause de l'inquiétude qui persiste.
虽然际高利率猛跌,但潜伏着不少“暗礁”,资本流入发展中
家的迹象仍未看到。
La forte diminution des prix des produits de base au cours des 30 dernières années avait provoqué dans les pays les moins avancés de graves déficits de la balance des paiements.
他指出,由于过去三十年期间初级商品价格猛跌,最不发达家遇到严重的收支平衡问题。
Dans le cas du Mexique et des pays d'Amérique centrale, l'affaiblissement de la demande nord-américaine, dont dépendent essentiellement l'exportation de produits manufacturés et les services touristiques, s'est ajouté à la chute des prix de leurs exportations de café et de pétrole.
就墨西哥和中美洲家来说,除石油出口和咖啡价格猛跌外,制成品出口和旅游业还受所依赖的美
需求陷入疲软状态打击。
Il pourrait en résulter une inversion subite des mouvements de capitaux et une forte baisse du cours du dollar qui, sur une base pondérée en fonction des échanges, est proche de son point le plus élevé en 16 ans par rapport aux autres grandes devises.
这将引发资本流动突然逆转,美元汇率猛跌,在贸易加权基础上的美元汇率对于其他主要货币
,
接近16年来的最高点。
Les participants ont néanmoins estimé qu'il faudrait poursuivre cette action et montrer plus de souplesse dans l'établissement de la capacité d'endettement soutenable, car les pays étaient continuellement soumis à des chocs extérieurs, tels que la récente récession mondiale et la chute libre des cours des produits de base.
然,与会者认为,建立持续承受债务能力还要做更多的工作,还要有更大的灵活性,因为许多
家不断受到外部冲击,例如最近的全球经济放慢和商品价格猛跌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。