Je veux bien faire le tour du monde.
我真想环游世界。
Je veux bien faire le tour du monde.
我真想环游世界。
On fait le tour de cette petite ville en une journée.
我们一天里环游了这座城市。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了彩票,就环游世界。
Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.
“我们环游地球一周,只七十八天就够了。”
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!
L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !
是位高贵
绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够
环游地球一周,即
费十年工夫,即
拿出全部
家产,
甘心情愿。
Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.
这个浑圆,调动起游人
各种感觉:人们在软质
或硬质
、植被
或干燥
地面环游。
Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.
“领事先生,”说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我
手了。
想装成一个
八十天去环游地球
怪绅士来骗人。”
La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.
这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界人发起冲击。
A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.
与此同时,众多环游世界英国人和在北方国家游览
法国人在荷兰驻足,以参观那里
人民同海洋做斗争
场面。
Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.
成为最年轻独自驾帆船环游世界
人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她
环球之旅。
Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.
每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色
鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想
体验这些自然特色给人带来
放松感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux bien faire le tour du monde.
我真想环游世界。
On fait le tour de cette petite ville en une journée.
我们一天里环游了这座城市。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了彩票,就环游世界。
Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.
“我们环游地球一周,只要七十八天就够了。”
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!
L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !
他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他甘心情愿。
Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.
这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面环游。
Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.
“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去环游地球的怪绅士来骗人。”
La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.
这一决定“即生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界的人发起冲击。
A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.
与此,
多环游世界的英国人和在北方国家游览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民
海洋做斗争的场面。
Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.
要成为最年轻独自驾帆船环游世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。
Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.
每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux bien faire le tour du monde.
我真想界。
On fait le tour de cette petite ville en une journée.
我们一天里了这座城市。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了彩票,就界。
Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.
“我们地球一周,只要七十八天就够了。”
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内了地球一周!
L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !
他是位高贵的绅士,长瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他
地球一周,即使要费十
工夫,即使要他拿出全部的家产,他
甘心情愿。
Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.
这个浑圆的花园,调动起人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面
。
Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.
“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去地球的怪绅士来骗人。”
La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.
这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为自驾帆船
界的人发起冲击。
A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.
与此同时,众多界的英国人和在北方国家
览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。
Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.
要成为独自驾帆船
界的人,劳拉必须在两
内,即2012
9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的
球之旅。
Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.
每有2 500万
客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁
,
客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux bien faire le tour du monde.
我真想环游世界。
On fait le tour de cette petite ville en une journée.
我们一天里环游了这座城市。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了彩票,就环游世界。
Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.
“我们环游地球一周,只七十八天就够了。”
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!
L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !
是位高贵
绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够
环游地球一周,即
费十年工夫,即
拿出全部
家产,
甘心情愿。
Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.
这个浑圆,调动起游人
各种感觉:人们在软质
或硬质
、植被
或干燥
地面环游。
Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.
“领事先生,”说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我
手了。
想装成一个
八十天去环游地球
怪绅士来骗人。”
La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.
这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界人发起冲击。
A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.
与此同时,众多环游世界英国人和在北方国家游览
法国人在荷兰驻足,以参观那里
人民同海洋做斗争
场面。
Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.
成为最年轻独自驾帆船环游世界
人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她
环球之旅。
Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.
每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色
鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想
体验这些自然特色给人带来
放松感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux bien faire le tour du monde.
我真想环世界。
On fait le tour de cette petite ville en une journée.
我们一天里环了这座城市。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了彩票,就环世界。
Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.
“我们环地球一周,只要七十八天就够了。”
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内环了地球一周!
L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !
他是位高贵的绅士,长瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环
地球一周,即使要费十
,即使要他拿出全部的家产,他
甘心情愿。
Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.
这个浑圆的花园,调人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面环
。
Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.
“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去环地球的怪绅士来骗人。”
La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.
这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最轻自驾帆船环
世界的人发
冲击。
A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.
与此同时,众多环世界的英国人和在北方国家
览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。
Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.
要成为最轻独自驾帆船环
世界的人,劳拉必须在两
内,即2012
9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。
Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.
每有2 500万
客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁环
,
客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux bien faire le tour du monde.
我真想环游世界。
On fait le tour de cette petite ville en une journée.
我们一天里环游了这座城市。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了彩票,就环游世界。
Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.
“我们环游地球一周,只要七十八天就够了。”
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!
L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !
他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,使要费十年
,
使要他拿出全部的家产,他
甘心情愿。
Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.
这个浑圆的花园,游人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面环游。
Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.
“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去环游地球的怪绅士来骗人。”
La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.
这一决定“时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界的人发
冲击。
A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.
与此同时,众多环游世界的英国人和在北方国家游览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。
Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.
要成为最年轻独自驾帆船环游世界的人,劳拉必须在两年内,2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。
Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.
每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux bien faire le tour du monde.
我游世界。
On fait le tour de cette petite ville en une journée.
我们一天里游了这座城市。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了彩票,就游世界。
Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.
“我们游地球一周,只要七十八天就够了。”
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内游了地球一周!
L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !
他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他游地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他
甘心情愿。
Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.
这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面游。
Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.
“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他装成一个要花八十天去
游地球的怪绅士来骗人。”
La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.
这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年帆船
游世界的人发起冲击。
A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.
与此同时,众多游世界的英国人和在北方国家游览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。
Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.
要成为最年独
帆船
游世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的
球之旅。
Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.
每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁游,游客大多在追寻一种梦境,
要体验这些
然特色给人带来的放松感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux bien faire le tour du monde.
我真想世界。
On fait le tour de cette petite ville en une journée.
我们一天了这座城市。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了彩票,就世界。
Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.
“我们地球一周,只要七十八天就够了。”
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内了地球一周!
L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !
他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他地球一周,即使要费十年工夫,即使要他拿出全部的家产,他
甘心情愿。
Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.
这个浑圆的花园,调动起人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面
。
Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.
“领事先生,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去地球的怪绅士来骗人。”
La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.
这一决定“即时生效”,意味着劳拉可以着手出发,向成为最年轻自驾帆船
世界的人发起冲击。
A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.
与此同时,众多世界的英国人和在北方国家
览的法国人在荷兰驻足,以参观那
的人民同海洋做斗争的场面。
Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.
要成为最年轻独自驾帆船世界的人,劳拉必须在两年内,即2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的
球之旅。
Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.
每年有2 500万客选择在加勒比地区度假,这
的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁
,
客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux bien faire le tour du monde.
我真想环游世界。
On fait le tour de cette petite ville en une journée.
我们一天里环游了这座城市。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了,
环游世界。
Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours seulement.
“我们环游地球一周,只要七十八天够了。”
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内环游了地球一周!
L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné sa fortune pourpouvoir faire le tour du monde, même en dix ans !
他是位高贵的绅士,长年瘫坐在一张安乐椅上。如果谁有办法能够使他环游地球一周,使要费十年工夫,
使要他拿出全部的家产,他
甘心情愿。
Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.
这个浑圆的花园,调动起游人的各种感觉:人们在软质的或硬质的、植被的或干燥的地面环游。
Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.
“领事先生,”他说道,“我现在可以肯说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去环游地球的怪绅士来骗人。”
La décision, qui a un "effet immédiat", signifie que Laura Dekker, qui veut devenir la plus jeune personne à réaliser un tour du monde à la voile en solitaire, peut entreprendre son projet.
这一“
时生效”,意味着劳拉可以着手准备出发,向成为最年轻自驾帆船环游世界的人发起冲击。
A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.
与此同时,众多环游世界的英国人和在北方国家游览的法国人在荷兰驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。
Laura Dekker doit achever son périple, long de deux ans, avant de fêter son 17 e anniversaire le 20 septembre 2012 pour devenir la plus jeune navigatrice à réaliser un tour du monde en solitaire.
要成为最年轻独自驾帆船环游世界的人,劳拉必须在两年内,2012年9月20日庆祝她17岁生日之前完成她的环球之旅。
Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.
每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。