法语助手
  • 关闭

现货交易

添加到生词本

marché au comptant
opération au comptant

Les clients exigent mai emballage, en fonction de la qualité sur les prix, les transactions en espèces, avec la section de livraison.

要求包装,质谈价,现货交易,带款提货。

Les bourses de commerce qui proposent des échanges au comptant permettent de lier les participants aux marchés (producteurs, transformateurs, acheteurs) à des partenaires commerciaux.

进行现货交易的商品交易所主要充当一种渠道,将有形市场的参与者——生产者、加工者或包购人与贸易伙伴联接起来。

Les entreprises, afin de trésorerie ont opérations à base d'actions, honnête et digne de confiance, cherche à accorder davantage d'attention aux nouvelles et des clients existants.

业务往来都以现金现货交易为主,诚实守信,望新老多加关注。

Indonésie importations de ce minéral: Zircon de sable, de plomb et de zinc du minerai. Zircon propres usines de transformation, des entrepôts, des transactions en espèces.

本公司进口印尼矿产:锆英砂,铅锌原矿。锆英砂设加工厂,有仓现货交易

Il a également été fait observer que la question de la protection des acheteurs dans des opérations réalisées dans le commerce pourrait être laissée au droit sur la protection des consommateurs.

还认为,对于现货交易买受人的保护,以由消费者保护法律来处理。

Outre des transactions au comptant pour livraison immédiate, une bourse de produits peut offrir des solutions de gestion du risque de prix en proposant des contrats à livraison différée, des contrats à terme et des options.

除了立即交割的现货交易外,通过提供商品远期、期货和期权合约,商品交易所还提供风险管理方案。

Pour les clients, les mesures recensées englobaient des accords entre fournisseurs-clients sur le partage des risques, la diversification des fournisseurs et des clients, la personnalisation des contrats, la conclusion rapide de contrats commerciaux, l'amélioration de l'échange d'informations et le maintien d'un marché sain pour les transactions au comptant.

来说,已确定的步骤包括:供方-风险分担安排、供方和的多样性、要求定制的合同、及早缔结商业合同、增进信息交流和维持靠的现货交易市场。

Toute opération au comptant, à terme, sur option ou de contrat d'échange portant sur des taux d'intérêt, matières premières, devises, actions, obligations, indices ou tout autre instrument financier, toute opération de rachat ou de prêt sur valeurs mobilières, et toute autre opération analogue à l'une des précédentes effectuée sur les marchés financiers, et toute combinaison des opérations visées ci-dessus.

系指涉及利率、商品、货币、股票、债券、指数或其他任何金融工具的任何现货交易、远期交易、期货交易、期权交易或互换交易、任何回购或证券借贷交易和在金融市场订立的与上述任何交易相类似的任何其他交易和上述交易的任何组合。

En ce qui concerne un chevauchement possible entre les alinéas B) et D), il est utile de garder à l'esprit que le terme “contrat financier”, dans la proposition de la FBE, fait référence à “toute opération au comptant, à terme, à option ou swap” et que de telles opérations se distinguent par nature des systèmes de paiement et de règlement mentionnés à l'alinéa D).

至于(B)项与(D)项之间能出现的重叠,最好不要忘记,欧洲银行联合会提案中的“金融合同”一词提到了“任何现货交易、远期交易、期货交易、选择交易或互换交易”,而且这类交易在性质上不同于(D)项中所提及的支付系统和结算系统。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现货交易 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


现行犯罪, 现行政策, 现汇, 现货, 现货汇票, 现货交易, 现价, 现浇注钢筋混凝土, 现阶段, 现今,
marché au comptant
opération au comptant

Les clients exigent mai emballage, en fonction de la qualité sur les prix, les transactions en espèces, avec la section de livraison.

可依客户要求包装,按质谈价,,带款提

Les bourses de commerce qui proposent des échanges au comptant permettent de lier les participants aux marchés (producteurs, transformateurs, acheteurs) à des partenaires commerciaux.

进行的商品所主要充当一种渠道,将有形市场的参与者——生产者、加工者或包购人与贸伙伴联接起来。

Les entreprises, afin de trésorerie ont opérations à base d'actions, honnête et digne de confiance, cherche à accorder davantage d'attention aux nouvelles et des clients existants.

业务往来都以现金为主,诚实守信,望新老客户多加关

Indonésie importations de ce minéral: Zircon de sable, de plomb et de zinc du minerai. Zircon propres usines de transformation, des entrepôts, des transactions en espèces.

司进口印尼矿产:锆英砂,铅锌原矿。锆英砂设加工厂,有仓库,

Il a également été fait observer que la question de la protection des acheteurs dans des opérations réalisées dans le commerce pourrait être laissée au droit sur la protection des consommateurs.

还认为,对于买受人的保护,可以由消费者保护法律来处理。

Outre des transactions au comptant pour livraison immédiate, une bourse de produits peut offrir des solutions de gestion du risque de prix en proposant des contrats à livraison différée, des contrats à terme et des options.

除了立即割的外,通过提供商品远期、期和期权合约,商品所还可提供风险管理方案。

Pour les clients, les mesures recensées englobaient des accords entre fournisseurs-clients sur le partage des risques, la diversification des fournisseurs et des clients, la personnalisation des contrats, la conclusion rapide de contrats commerciaux, l'amélioration de l'échange d'informations et le maintien d'un marché sain pour les transactions au comptant.

对客户来说,已确定的步骤包括:供方-客户风险分担安排、供方和客户的多样性、按客户要求定制的合同、及早缔结商业合同、增进信息流和维持可靠的市场。

Toute opération au comptant, à terme, sur option ou de contrat d'échange portant sur des taux d'intérêt, matières premières, devises, actions, obligations, indices ou tout autre instrument financier, toute opération de rachat ou de prêt sur valeurs mobilières, et toute autre opération analogue à l'une des précédentes effectuée sur les marchés financiers, et toute combinaison des opérations visées ci-dessus.

系指涉及利率、商品、币、股票、债券、指数或其他任何金融工具的任何、远期、期、期权或互换、任何回购或证券借贷和在金融市场订立的与上述任何相类似的任何其他和上述的任何组合。

En ce qui concerne un chevauchement possible entre les alinéas B) et D), il est utile de garder à l'esprit que le terme “contrat financier”, dans la proposition de la FBE, fait référence à “toute opération au comptant, à terme, à option ou swap” et que de telles opérations se distinguent par nature des systèmes de paiement et de règlement mentionnés à l'alinéa D).

至于(B)项与(D)项之间可能出现的重叠,最好不要忘记,欧洲银行联合会提案中的“金融合同”一词提到了“任何、远期、期、选择或互换”,而且这类在性质上不同于(D)项中所提及的支付系统和结算系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现货交易 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


现行犯罪, 现行政策, 现汇, 现货, 现货汇票, 现货交易, 现价, 现浇注钢筋混凝土, 现阶段, 现今,
marché au comptant
opération au comptant

Les clients exigent mai emballage, en fonction de la qualité sur les prix, les transactions en espèces, avec la section de livraison.

可依客户要求装,按质谈价,交易,带款提

Les bourses de commerce qui proposent des échanges au comptant permettent de lier les participants aux marchés (producteurs, transformateurs, acheteurs) à des partenaires commerciaux.

交易的商品交易所主要充当一种渠道,将有形市场的参与者——生产者、加工者或购人与贸易伙伴联接起来。

Les entreprises, afin de trésorerie ont opérations à base d'actions, honnête et digne de confiance, cherche à accorder davantage d'attention aux nouvelles et des clients existants.

业务往来都以现金交易为主,诚实守信,望新老客户多加关注。

Indonésie importations de ce minéral: Zircon de sable, de plomb et de zinc du minerai. Zircon propres usines de transformation, des entrepôts, des transactions en espèces.

本公司口印尼矿产:锆英砂,铅锌原矿。锆英砂设加工厂,有仓库,交易

Il a également été fait observer que la question de la protection des acheteurs dans des opérations réalisées dans le commerce pourrait être laissée au droit sur la protection des consommateurs.

还认为,对于交易买受人的保护,可以由消费者保护法律来处理。

Outre des transactions au comptant pour livraison immédiate, une bourse de produits peut offrir des solutions de gestion du risque de prix en proposant des contrats à livraison différée, des contrats à terme et des options.

除了立即交割的交易外,通过提商品远期、期和期权合约,商品交易所还可提风险管理方案。

Pour les clients, les mesures recensées englobaient des accords entre fournisseurs-clients sur le partage des risques, la diversification des fournisseurs et des clients, la personnalisation des contrats, la conclusion rapide de contrats commerciaux, l'amélioration de l'échange d'informations et le maintien d'un marché sain pour les transactions au comptant.

对客户来说,已确定的步骤方-客户风险分担安排、方和客户的多样性、按客户要求定制的合同、及早缔结商业合同、增信息交流和维持可靠的交易市场。

Toute opération au comptant, à terme, sur option ou de contrat d'échange portant sur des taux d'intérêt, matières premières, devises, actions, obligations, indices ou tout autre instrument financier, toute opération de rachat ou de prêt sur valeurs mobilières, et toute autre opération analogue à l'une des précédentes effectuée sur les marchés financiers, et toute combinaison des opérations visées ci-dessus.

系指涉及利率、商品、币、股票、债券、指数或其他任何金融工具的任何交易、远期交易、期交易、期权交易或互换交易、任何回购或证券借贷交易和在金融市场订立的与上述任何交易相类似的任何其他交易和上述交易的任何组合。

En ce qui concerne un chevauchement possible entre les alinéas B) et D), il est utile de garder à l'esprit que le terme “contrat financier”, dans la proposition de la FBE, fait référence à “toute opération au comptant, à terme, à option ou swap” et que de telles opérations se distinguent par nature des systèmes de paiement et de règlement mentionnés à l'alinéa D).

至于(B)项与(D)项之间可能出现的重叠,最好不要忘记,欧洲银联合会提案中的“金融合同”一词提到了“任何交易、远期交易、期交易、选择交易或互换交易”,而且这类交易在性质上不同于(D)项中所提及的支付系统和结算系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现货交易 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


现行犯罪, 现行政策, 现汇, 现货, 现货汇票, 现货交易, 现价, 现浇注钢筋混凝土, 现阶段, 现今,
marché au comptant
opération au comptant

Les clients exigent mai emballage, en fonction de la qualité sur les prix, les transactions en espèces, avec la section de livraison.

可依客户要求包装,按质谈价,现货,带款提货。

Les bourses de commerce qui proposent des échanges au comptant permettent de lier les participants aux marchés (producteurs, transformateurs, acheteurs) à des partenaires commerciaux.

进行现货的商品所主要充当一种渠道,将有形市场的参与者——生产者、加工者或包购人与贸伙伴联接起来。

Les entreprises, afin de trésorerie ont opérations à base d'actions, honnête et digne de confiance, cherche à accorder davantage d'attention aux nouvelles et des clients existants.

业务往来都以现金现货主,诚实守信,望新老客户多加关注。

Indonésie importations de ce minéral: Zircon de sable, de plomb et de zinc du minerai. Zircon propres usines de transformation, des entrepôts, des transactions en espèces.

本公司进口印尼矿产:锆英砂,铅锌原矿。锆英砂设加工厂,有仓库,现货

Il a également été fait observer que la question de la protection des acheteurs dans des opérations réalisées dans le commerce pourrait être laissée au droit sur la protection des consommateurs.

还认,对于现货买受人的保,可以由消费者保来处理。

Outre des transactions au comptant pour livraison immédiate, une bourse de produits peut offrir des solutions de gestion du risque de prix en proposant des contrats à livraison différée, des contrats à terme et des options.

除了立即割的现货外,通过提供商品远期、期货和期权合约,商品所还可提供风险管理方案。

Pour les clients, les mesures recensées englobaient des accords entre fournisseurs-clients sur le partage des risques, la diversification des fournisseurs et des clients, la personnalisation des contrats, la conclusion rapide de contrats commerciaux, l'amélioration de l'échange d'informations et le maintien d'un marché sain pour les transactions au comptant.

对客户来说,已确定的步骤包括:供方-客户风险分担安排、供方和客户的多样性、按客户要求定制的合同、及早缔结商业合同、增进信息流和维持可靠的现货市场。

Toute opération au comptant, à terme, sur option ou de contrat d'échange portant sur des taux d'intérêt, matières premières, devises, actions, obligations, indices ou tout autre instrument financier, toute opération de rachat ou de prêt sur valeurs mobilières, et toute autre opération analogue à l'une des précédentes effectuée sur les marchés financiers, et toute combinaison des opérations visées ci-dessus.

系指涉及利率、商品、货币、股票、债券、指数或其他任何金融工具的任何现货、远期、期货、期权或互换、任何回购或证券借贷和在金融市场订立的与上述任何相类似的任何其他和上述的任何组合。

En ce qui concerne un chevauchement possible entre les alinéas B) et D), il est utile de garder à l'esprit que le terme “contrat financier”, dans la proposition de la FBE, fait référence à “toute opération au comptant, à terme, à option ou swap” et que de telles opérations se distinguent par nature des systèmes de paiement et de règlement mentionnés à l'alinéa D).

至于(B)项与(D)项之间可能出现的重叠,最好不要忘记,欧洲银行联合会提案中的“金融合同”一词提到了“任何现货、远期、期货、选择或互换”,而且这类在性质上不同于(D)项中所提及的支付系统和结算系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现货交易 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


现行犯罪, 现行政策, 现汇, 现货, 现货汇票, 现货交易, 现价, 现浇注钢筋混凝土, 现阶段, 现今,
marché au comptant
opération au comptant

Les clients exigent mai emballage, en fonction de la qualité sur les prix, les transactions en espèces, avec la section de livraison.

可依求包装,按质谈价,现货交易,带款提货。

Les bourses de commerce qui proposent des échanges au comptant permettent de lier les participants aux marchés (producteurs, transformateurs, acheteurs) à des partenaires commerciaux.

进行现货交易的商品交易所充当一种渠道,将有形市场的参与者——生产者、加工者或包购人与贸易伙伴联接起来。

Les entreprises, afin de trésorerie ont opérations à base d'actions, honnête et digne de confiance, cherche à accorder davantage d'attention aux nouvelles et des clients existants.

业务往来都以现金现货交易,诚实守信,望新老户多加关注。

Indonésie importations de ce minéral: Zircon de sable, de plomb et de zinc du minerai. Zircon propres usines de transformation, des entrepôts, des transactions en espèces.

本公司进口印尼矿产:锆英砂,铅锌原矿。锆英砂设加工厂,有仓库,现货交易

Il a également été fait observer que la question de la protection des acheteurs dans des opérations réalisées dans le commerce pourrait être laissée au droit sur la protection des consommateurs.

还认为,现货交易买受人的保护,可以由消费者保护法律来处理。

Outre des transactions au comptant pour livraison immédiate, une bourse de produits peut offrir des solutions de gestion du risque de prix en proposant des contrats à livraison différée, des contrats à terme et des options.

除了立即交割的现货交易外,通过提供商品远期、期货和期权合约,商品交易所还可提供风险管理方

Pour les clients, les mesures recensées englobaient des accords entre fournisseurs-clients sur le partage des risques, la diversification des fournisseurs et des clients, la personnalisation des contrats, la conclusion rapide de contrats commerciaux, l'amélioration de l'échange d'informations et le maintien d'un marché sain pour les transactions au comptant.

户来说,已确定的步骤包括:供方-户风险分担安排、供方和户的多样性、按求定制的合同、及早缔结商业合同、增进信息交流和维持可靠的现货交易市场。

Toute opération au comptant, à terme, sur option ou de contrat d'échange portant sur des taux d'intérêt, matières premières, devises, actions, obligations, indices ou tout autre instrument financier, toute opération de rachat ou de prêt sur valeurs mobilières, et toute autre opération analogue à l'une des précédentes effectuée sur les marchés financiers, et toute combinaison des opérations visées ci-dessus.

系指涉及利率、商品、货币、股票、债券、指数或其他任何金融工具的任何现货交易、远期交易、期货交易、期权交易或互换交易、任何回购或证券借贷交易和在金融市场订立的与上述任何交易相类似的任何其他交易和上述交易的任何组合。

En ce qui concerne un chevauchement possible entre les alinéas B) et D), il est utile de garder à l'esprit que le terme “contrat financier”, dans la proposition de la FBE, fait référence à “toute opération au comptant, à terme, à option ou swap” et que de telles opérations se distinguent par nature des systèmes de paiement et de règlement mentionnés à l'alinéa D).

至于(B)项与(D)项之间可能出现的重叠,最好不忘记,欧洲银行联合会提中的“金融合同”一词提到了“任何现货交易、远期交易、期货交易、选择交易或互换交易”,而且这类交易在性质上不同于(D)项中所提及的支付系统和结算系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现货交易 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


现行犯罪, 现行政策, 现汇, 现货, 现货汇票, 现货交易, 现价, 现浇注钢筋混凝土, 现阶段, 现今,
marché au comptant
opération au comptant

Les clients exigent mai emballage, en fonction de la qualité sur les prix, les transactions en espèces, avec la section de livraison.

可依客户要求包装,按质谈价,现货交易,带款提货。

Les bourses de commerce qui proposent des échanges au comptant permettent de lier les participants aux marchés (producteurs, transformateurs, acheteurs) à des partenaires commerciaux.

进行现货交易的商品交易所主要充当一种渠道,将有形市场的参与者——生产者、加工者或包购人与贸易伙伴联接起来。

Les entreprises, afin de trésorerie ont opérations à base d'actions, honnête et digne de confiance, cherche à accorder davantage d'attention aux nouvelles et des clients existants.

业务往来都以现金现货交易为主,诚实守信,望新老客户多加关注。

Indonésie importations de ce minéral: Zircon de sable, de plomb et de zinc du minerai. Zircon propres usines de transformation, des entrepôts, des transactions en espèces.

本公司进口印尼矿产:锆英砂,铅锌原矿。锆英砂设加工厂,有仓库,现货交易

Il a également été fait observer que la question de la protection des acheteurs dans des opérations réalisées dans le commerce pourrait être laissée au droit sur la protection des consommateurs.

还认为,对于现货交易买受人的保护,可以由消费者保护法律来处理。

Outre des transactions au comptant pour livraison immédiate, une bourse de produits peut offrir des solutions de gestion du risque de prix en proposant des contrats à livraison différée, des contrats à terme et des options.

除了立即交割的现货交易外,通过提供商品远期、期货和期权约,商品交易所还可提供风险管理方案。

Pour les clients, les mesures recensées englobaient des accords entre fournisseurs-clients sur le partage des risques, la diversification des fournisseurs et des clients, la personnalisation des contrats, la conclusion rapide de contrats commerciaux, l'amélioration de l'échange d'informations et le maintien d'un marché sain pour les transactions au comptant.

对客户来说,已确定的步骤包括:供方-客户风险分担安排、供方和客户的多样性、按客户要求定制的早缔结商业、增进信息交流和维持可靠的现货交易市场。

Toute opération au comptant, à terme, sur option ou de contrat d'échange portant sur des taux d'intérêt, matières premières, devises, actions, obligations, indices ou tout autre instrument financier, toute opération de rachat ou de prêt sur valeurs mobilières, et toute autre opération analogue à l'une des précédentes effectuée sur les marchés financiers, et toute combinaison des opérations visées ci-dessus.

系指涉利率、商品、货币、股票、债券、指数或其他任何金融工具的任何现货交易、远期交易、期货交易、期权交易或互换交易、任何回购或证券借贷交易和在金融市场订立的与上述任何交易相类似的任何其他交易和上述交易的任何组

En ce qui concerne un chevauchement possible entre les alinéas B) et D), il est utile de garder à l'esprit que le terme “contrat financier”, dans la proposition de la FBE, fait référence à “toute opération au comptant, à terme, à option ou swap” et que de telles opérations se distinguent par nature des systèmes de paiement et de règlement mentionnés à l'alinéa D).

至于(B)项与(D)项之间可能出现的重叠,最好不要忘记,欧洲银行联会提案中的“金融”一词提到了“任何现货交易、远期交易、期货交易、选择交易或互换交易”,而且这类交易在性质上不于(D)项中所提的支付系统和结算系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现货交易 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


现行犯罪, 现行政策, 现汇, 现货, 现货汇票, 现货交易, 现价, 现浇注钢筋混凝土, 现阶段, 现今,
marché au comptant
opération au comptant

Les clients exigent mai emballage, en fonction de la qualité sur les prix, les transactions en espèces, avec la section de livraison.

可依客户要求包装,按质谈价,,带款提

Les bourses de commerce qui proposent des échanges au comptant permettent de lier les participants aux marchés (producteurs, transformateurs, acheteurs) à des partenaires commerciaux.

进行的商品易所主要充当一种渠道,将有形市场的参与者——生产者、加工者或包购人与贸易伙伴联接起来。

Les entreprises, afin de trésorerie ont opérations à base d'actions, honnête et digne de confiance, cherche à accorder davantage d'attention aux nouvelles et des clients existants.

业务往来都以为主,诚实守信,望新老客户多加关注。

Indonésie importations de ce minéral: Zircon de sable, de plomb et de zinc du minerai. Zircon propres usines de transformation, des entrepôts, des transactions en espèces.

进口印尼矿产:锆英砂,铅锌原矿。锆英砂设加工厂,有仓库,

Il a également été fait observer que la question de la protection des acheteurs dans des opérations réalisées dans le commerce pourrait être laissée au droit sur la protection des consommateurs.

还认为,对于买受人的保护,可以由消费者保护法律来处理。

Outre des transactions au comptant pour livraison immédiate, une bourse de produits peut offrir des solutions de gestion du risque de prix en proposant des contrats à livraison différée, des contrats à terme et des options.

除了立即割的外,通过提供商品远期、期和期权合约,商品易所还可提供风险管理方案。

Pour les clients, les mesures recensées englobaient des accords entre fournisseurs-clients sur le partage des risques, la diversification des fournisseurs et des clients, la personnalisation des contrats, la conclusion rapide de contrats commerciaux, l'amélioration de l'échange d'informations et le maintien d'un marché sain pour les transactions au comptant.

对客户来说,已确定的步骤包括:供方-客户风险分担安排、供方和客户的多样性、按客户要求定制的合同、及早缔结商业合同、增进信息流和维持可靠的市场。

Toute opération au comptant, à terme, sur option ou de contrat d'échange portant sur des taux d'intérêt, matières premières, devises, actions, obligations, indices ou tout autre instrument financier, toute opération de rachat ou de prêt sur valeurs mobilières, et toute autre opération analogue à l'une des précédentes effectuée sur les marchés financiers, et toute combinaison des opérations visées ci-dessus.

系指涉及利率、商品、币、股票、债券、指数或其他任何金融工具的任何、远期易、期易、期权易或互换易、任何回购或证券借贷易和在金融市场订立的与上述任何易相类似的任何其他易和上述易的任何组合。

En ce qui concerne un chevauchement possible entre les alinéas B) et D), il est utile de garder à l'esprit que le terme “contrat financier”, dans la proposition de la FBE, fait référence à “toute opération au comptant, à terme, à option ou swap” et que de telles opérations se distinguent par nature des systèmes de paiement et de règlement mentionnés à l'alinéa D).

至于(B)项与(D)项之间可能出的重叠,最好不要忘记,欧洲银行联合会提案中的“金融合同”一词提到了“任何、远期易、期易、选择易或互换易”,而且这类易在性质上不同于(D)项中所提及的支付系统和结算系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现货交易 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


现行犯罪, 现行政策, 现汇, 现货, 现货汇票, 现货交易, 现价, 现浇注钢筋混凝土, 现阶段, 现今,
marché au comptant
opération au comptant

Les clients exigent mai emballage, en fonction de la qualité sur les prix, les transactions en espèces, avec la section de livraison.

可依客户要求包装,按质谈价,现货交易,带款提货。

Les bourses de commerce qui proposent des échanges au comptant permettent de lier les participants aux marchés (producteurs, transformateurs, acheteurs) à des partenaires commerciaux.

进行现货交易的商品交易所主要充当一种渠道,将有形市场的参与者——生产者、加工者或包购人与贸易伙伴联接起来。

Les entreprises, afin de trésorerie ont opérations à base d'actions, honnête et digne de confiance, cherche à accorder davantage d'attention aux nouvelles et des clients existants.

业务往来都以现金现货交易为主,诚实守信,望新老客户多加关注。

Indonésie importations de ce minéral: Zircon de sable, de plomb et de zinc du minerai. Zircon propres usines de transformation, des entrepôts, des transactions en espèces.

本公司进口印尼矿产:锆英砂,铅锌原矿。锆英砂设加工厂,有仓库,现货交易

Il a également été fait observer que la question de la protection des acheteurs dans des opérations réalisées dans le commerce pourrait être laissée au droit sur la protection des consommateurs.

还认为,对于现货交易买受人的保护,可以由消费者保护法律来处理。

Outre des transactions au comptant pour livraison immédiate, une bourse de produits peut offrir des solutions de gestion du risque de prix en proposant des contrats à livraison différée, des contrats à terme et des options.

除了立即交割的现货交易外,通过提供商品远期、期货和期权合约,商品交易所还可提供风险管理方案。

Pour les clients, les mesures recensées englobaient des accords entre fournisseurs-clients sur le partage des risques, la diversification des fournisseurs et des clients, la personnalisation des contrats, la conclusion rapide de contrats commerciaux, l'amélioration de l'échange d'informations et le maintien d'un marché sain pour les transactions au comptant.

对客户来说,已确定的步骤包括:供方-客户风险分担安排、供方和客户的多样性、按客户要求定制的合缔结商业合、增进信息交流和维持可靠的现货交易市场。

Toute opération au comptant, à terme, sur option ou de contrat d'échange portant sur des taux d'intérêt, matières premières, devises, actions, obligations, indices ou tout autre instrument financier, toute opération de rachat ou de prêt sur valeurs mobilières, et toute autre opération analogue à l'une des précédentes effectuée sur les marchés financiers, et toute combinaison des opérations visées ci-dessus.

系指涉利率、商品、货币、股票、债券、指数或其他任何金融工具的任何现货交易、远期交易、期货交易、期权交易或互换交易、任何回购或证券借贷交易和在金融市场订立的与上述任何交易相类似的任何其他交易和上述交易的任何组合。

En ce qui concerne un chevauchement possible entre les alinéas B) et D), il est utile de garder à l'esprit que le terme “contrat financier”, dans la proposition de la FBE, fait référence à “toute opération au comptant, à terme, à option ou swap” et que de telles opérations se distinguent par nature des systèmes de paiement et de règlement mentionnés à l'alinéa D).

至于(B)项与(D)项之间可能出现的重叠,最好不要忘记,欧洲银行联合会提案中的“金融合”一词提到了“任何现货交易、远期交易、期货交易、选择交易或互换交易”,而且这类交易在性质上不于(D)项中所提的支付系统和结算系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现货交易 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


现行犯罪, 现行政策, 现汇, 现货, 现货汇票, 现货交易, 现价, 现浇注钢筋混凝土, 现阶段, 现今,
marché au comptant
opération au comptant

Les clients exigent mai emballage, en fonction de la qualité sur les prix, les transactions en espèces, avec la section de livraison.

可依客户要求包装,按质谈价,现货,带款提货。

Les bourses de commerce qui proposent des échanges au comptant permettent de lier les participants aux marchés (producteurs, transformateurs, acheteurs) à des partenaires commerciaux.

进行现货商品所主要充当一种渠道,将有形参与者——生产者、加工者或包购人与贸伙伴联接起来。

Les entreprises, afin de trésorerie ont opérations à base d'actions, honnête et digne de confiance, cherche à accorder davantage d'attention aux nouvelles et des clients existants.

业务往来都以现金现货为主,诚实守信,望新老客户多加关注。

Indonésie importations de ce minéral: Zircon de sable, de plomb et de zinc du minerai. Zircon propres usines de transformation, des entrepôts, des transactions en espèces.

本公司进口印尼矿产:锆英砂,铅锌原矿。锆英砂设加工厂,有仓库,现货

Il a également été fait observer que la question de la protection des acheteurs dans des opérations réalisées dans le commerce pourrait être laissée au droit sur la protection des consommateurs.

还认为,对于现货买受人保护,可以由消费者保护法律来处理。

Outre des transactions au comptant pour livraison immédiate, une bourse de produits peut offrir des solutions de gestion du risque de prix en proposant des contrats à livraison différée, des contrats à terme et des options.

除了立即现货外,通过提供商品远期、期货和期权合约,商品所还可提供风险管理方案。

Pour les clients, les mesures recensées englobaient des accords entre fournisseurs-clients sur le partage des risques, la diversification des fournisseurs et des clients, la personnalisation des contrats, la conclusion rapide de contrats commerciaux, l'amélioration de l'échange d'informations et le maintien d'un marché sain pour les transactions au comptant.

对客户来说,已确定步骤包括:供方-客户风险分担安排、供方和客户多样性、按客户要求定制合同、及早缔结商业合同、增进信息流和维持可靠现货

Toute opération au comptant, à terme, sur option ou de contrat d'échange portant sur des taux d'intérêt, matières premières, devises, actions, obligations, indices ou tout autre instrument financier, toute opération de rachat ou de prêt sur valeurs mobilières, et toute autre opération analogue à l'une des précédentes effectuée sur les marchés financiers, et toute combinaison des opérations visées ci-dessus.

系指涉及利率、商品、货币、股票、债券、指数或其他任何金融工具任何现货、远期、期货、期权或互换、任何回购或证券借贷和在金融订立与上述任何相类似任何其他和上述任何组合。

En ce qui concerne un chevauchement possible entre les alinéas B) et D), il est utile de garder à l'esprit que le terme “contrat financier”, dans la proposition de la FBE, fait référence à “toute opération au comptant, à terme, à option ou swap” et que de telles opérations se distinguent par nature des systèmes de paiement et de règlement mentionnés à l'alinéa D).

至于(B)项与(D)项之间可能出现重叠,最好不要忘记,欧洲银行联合会提案中“金融合同”一词提到了“任何现货、远期、期货、选择或互换”,而且这类在性质上不同于(D)项中所提及支付系统和结算系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现货交易 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


现行犯罪, 现行政策, 现汇, 现货, 现货汇票, 现货交易, 现价, 现浇注钢筋混凝土, 现阶段, 现今,
marché au comptant
opération au comptant

Les clients exigent mai emballage, en fonction de la qualité sur les prix, les transactions en espèces, avec la section de livraison.

可依,按质谈价,现货交易,带款提货。

Les bourses de commerce qui proposent des échanges au comptant permettent de lier les participants aux marchés (producteurs, transformateurs, acheteurs) à des partenaires commerciaux.

进行现货交易的商品交易所主要充当一种渠道,将有形市场的参与者——生产者、加工者或购人与贸易伙伴联接起来。

Les entreprises, afin de trésorerie ont opérations à base d'actions, honnête et digne de confiance, cherche à accorder davantage d'attention aux nouvelles et des clients existants.

业务往来都以现金现货交易为主,诚实守信,望新老多加关注。

Indonésie importations de ce minéral: Zircon de sable, de plomb et de zinc du minerai. Zircon propres usines de transformation, des entrepôts, des transactions en espèces.

本公司进口印尼矿产:锆英砂,铅锌原矿。锆英砂设加工厂,有仓库,现货交易

Il a également été fait observer que la question de la protection des acheteurs dans des opérations réalisées dans le commerce pourrait être laissée au droit sur la protection des consommateurs.

还认为,对于现货交易买受人的保护,可以由消费者保护法律来处理。

Outre des transactions au comptant pour livraison immédiate, une bourse de produits peut offrir des solutions de gestion du risque de prix en proposant des contrats à livraison différée, des contrats à terme et des options.

除了立即交割的现货交易外,通过提供商品远期、期货期权合约,商品交易所还可提供风险管理方案。

Pour les clients, les mesures recensées englobaient des accords entre fournisseurs-clients sur le partage des risques, la diversification des fournisseurs et des clients, la personnalisation des contrats, la conclusion rapide de contrats commerciaux, l'amélioration de l'échange d'informations et le maintien d'un marché sain pour les transactions au comptant.

来说,已确定的步骤括:供方-风险分担安排、供方的多样性、按定制的合同、及早缔结商业合同、增进信息交流维持可靠的现货交易市场。

Toute opération au comptant, à terme, sur option ou de contrat d'échange portant sur des taux d'intérêt, matières premières, devises, actions, obligations, indices ou tout autre instrument financier, toute opération de rachat ou de prêt sur valeurs mobilières, et toute autre opération analogue à l'une des précédentes effectuée sur les marchés financiers, et toute combinaison des opérations visées ci-dessus.

系指涉及利率、商品、货币、股票、债券、指数或其他任何金融工具的任何现货交易、远期交易、期货交易、期权交易或互换交易、任何回购或证券借贷交易在金融市场订立的与上述任何交易相类似的任何其他交易上述交易的任何组合。

En ce qui concerne un chevauchement possible entre les alinéas B) et D), il est utile de garder à l'esprit que le terme “contrat financier”, dans la proposition de la FBE, fait référence à “toute opération au comptant, à terme, à option ou swap” et que de telles opérations se distinguent par nature des systèmes de paiement et de règlement mentionnés à l'alinéa D).

至于(B)项与(D)项之间可能出现的重叠,最好不要忘记,欧洲银行联合会提案中的“金融合同”一词提到了“任何现货交易、远期交易、期货交易、选择交易或互换交易”,而且这类交易在性质上不同于(D)项中所提及的支付系统结算系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现货交易 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


现行犯罪, 现行政策, 现汇, 现货, 现货汇票, 现货交易, 现价, 现浇注钢筋混凝土, 现阶段, 现今,