法语助手
  • 关闭
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术贷服务和金融资源,并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术贷服务和金融资源,并推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压'和适应低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大正是于人们对于自由的同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术力、信贷服务和金融资源,并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应该具备技术力、信贷服务和金融资源,并推动国际合作的方式及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,的追求;向顾客提供优质的产品,的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边机构应具备技术能力、信贷服务和资源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边机构应该具备技术能力、信贷服务和资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、器、环、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、信和金融资源,能以并推动国际合作且符合各自任规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、信和金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合各自任规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是于人们对于自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边机构应具备技术能力、信贷服务和源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边机构应该具备技术能力、信贷服务和源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、信贷金融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任规定的方式,管理迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、信贷金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任规定的方式,管理迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客,是追求;向顾客提供优质产品,是承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪一些最重大争端不正是于人们对于自由不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

多边金融构应具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定方式,管理和迅速解决金融危

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

以后多边金融构应该具备技术能力、信贷服务和金融资源,能以并推动国际合作方式以及符合其各自任务规定方式,管理和迅速解决金融危

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响大陆之一,各级`多种压力'和适应能力低下相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,
shēngfā
[s'agissant surtout de choses abstraites] 法 语 助 手

Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.

其配套产品神露,有效率高达90%。

Répondre aux attentes des clients, est la poursuite des cheveux, à fournir aux clients des produits de qualité, est le cheveux.

满足顾客的期望,是的追求;向顾客提供优质的产品,是的承诺。

Certains des plus grands conflits du siècle ne naquirent-ils pas du fait que les hommes se font des idées différentes de la liberté ?

本世纪的一些最重大争端不正是自由的不同见解么?

Ensuite la série: l'envoi et la réception du faisceau-gras, puis la graisse, puis faites sonner, alors pinces, a ensuite fait au crochet, des cheveux gras-faisceau.

束、接器、接环、接钳子、接钩针、束。

Ces institutions financières multilatérales réformées devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革后的多边金融机构应具备技术能力、务和金融资源,能以并推动国际合作且符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Une fois réformées, les institutions financières multilatérales devraient disposer des capacités techniques, des facilités de crédit et des ressources financières voulues pour gérer et régler rapidement les crises financières d'une manière qui suscite et facilite la coopération internationale, dans le respect de leurs mandats respectifs.

改革以后的多边金融机构应该具备技术能力、务和金融资源,能以并推动国际合作的方式以及符合其各自任务规定的方式,管理和迅速解决金融危机。

Dans son quatrième rapport d'évaluation, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat conclut que l'Afrique est l'un des continents les plus vulnérables au changement climatique et à la variabilité du climat, situation encore aggravée par l'interaction entre des pressions multiples qui s'exercent à différents niveaux et une faible capacité d'adaptation.

政府间气候变化专门委员会第四次评估报告得出结论认为,“非洲是最容易受到气候变化和气候多变性影响的大陆之一,各级的`多种压力'和适应能力低下的相互作用,使这一情况更为严重”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 生发 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


生动的描写, 生动的谈话, 生动的语言, 生动活泼, 生而知之, 生发, 生发斑, 生发层, 生发的, 生发囊,