Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化,包括手提、长途、因特网和有线电
。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,在来联络不畅的地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区的Al Ayoun
营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府债
,其中包括1亿美元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化的若干规定,包括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的债,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服,包括手提、长途、因特网和有线电视服
。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
导致在整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,在
来联络不畅的地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在助
民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区的Al Ayoun
民营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府债
,其中包括1亿美元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化的若干规定,包括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的债,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,政府正在
电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,在来联络不畅的地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区的Al Ayoun难民营内安装第二个小的电话局,预计不久可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和
长请美国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿美元的
电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
政府已制定私有化的若干规定,包括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格供多样化服务,包括手
、
途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,
来联络不畅的地区
供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正协助难民专员办事处,
供设备,
杜夫地区的Al Ayoun难民营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
报告所述时期,总督和关岛议会议
请美国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿美元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化的若干规定,包括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,岛政府正在
岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,岛电话局得以以具竞争力
价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模移动公共电话局网络,在
来联络不畅
地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区Al Ayoun难民营内安装第二个小
电话局,预计不久
营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和
岛议会议长请美国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿美元
岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
岛政府已制定私有化
若干规定,包括7 000万美元
最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元
债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新关岛电话局得以以具竞争力
价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模移动公共电话局网络,在
来联络不畅
地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区Al Ayoun难民营内安装第二个小
电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请
国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿
关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化若干规定,包括7 000万
最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿
债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服,包括手提、长途、因特网和有线电视服
。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,在来联络不畅的地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区的Al Ayoun难民营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府债
,
包括1亿美元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化的若干规定,包括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的债,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化,
括手提、长途、因特网和有线电视
。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个建立了大规模的移动公共电话局网络,在
来联络不畅的
提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜的Al Ayoun难民营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府债
,其中
括1亿美元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化的若干规定,括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的债
,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新关岛
局得
竞争力
价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线
视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模移动公共
局网络,在
来联络不畅
地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区Al Ayoun难民营内安装第二个小
局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿美元
关岛
局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化若干规定,包括7 000万美元
最低现金投标,买主须承担
局欠一个联邦机构1.1亿美元
债务,买主还须同意保留
局400多名工人五年
上。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新关岛电话局得以以具竞
价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整地区建立了大规模
移动公共电话局网络,在
来联络不畅
地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区Al Ayoun难民营内安装
小
电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿美元
关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化若干规定,包括7 000万美元
最低现金投标,买主须承担电话局欠一
联邦机构1.1亿美元
债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。