Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
这在很大程度上都影响了社会的理学状况。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
这在很大程度上都影响了社会的理学状况。
La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.
长效药品应优先选用,因其有
理学上的优势。
Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).
iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院理学部的一个研究项目。
Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.
Fortun博士在菲律宾是一位受到尊重的法医理学家,她的专门知识、正直和独立性是被大家所公认的。
Les bases de données cliniques et les banques de tissus qui concernent plusieurs générations de patients sont une source unique de connaissances médicales.
储存的诊断记录和存档的几代人的
理组织是获取疾
及其治疗新知识的独一无二的来源。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
疾或
患是由一系列自身与生物结构和功能有关的
理特征决定的。
Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée.
按照这一计划,所有感染滋
毒的孕妇
怀孕第26周起开始服药,然后进行非
理上急
的剖腹产。
Elle ne dispose d'aucun appui en matière de pathologie ou de médecine légale, dans une situation d'après conflit où les activités criminelles risquent d'augmenter.
在冲突之后,犯罪活动有可能加剧的情况下,利比里亚国民警察得不到理和法医方面的支持。
"Or, c'est une maladie grave nécessitant traitement et suivi psychiatrique adaptés et mieux coordonnés", précise le docteur Olivier Drevon, président de l'Union nationale des Cliniques psychiatriques.
“然而,这是一项严重的疾,
正式治疗以及合适配套的
理跟踪治疗,” 国家精神
诊所联合会主席Olivier Drevon医生说道。
Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.
在目前阶段,没有证据证明在军备中使用贫化铀造成理或环境方面的明显影响。
Nous devons cesser de nous focaliser sur les caractéristiques de la pathologie pour nous intéresser à la personne, avec ses difficultés, ses ressources et ses potentialités spécifiques.
我们关注
理学的
体特点转向人以及他或她的
体困难、资源和潜力。
Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.
由于生殖器官的缘故,妇女在整个生命期内经历几次正常的生理变化和妇女所特有的理状况。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他的理状况。
Des observateurs ont été chargés de surveiller les travaux de cette commission et de réquisitionner des corps ou des pièces aux fins d'examen par les experts médico-légaux du Tribunal.
现已设立了监督员,监督该委员会的挖尸工作,并收取证据和(或)尸体,供前法庭的法学理学家检查。
Elle est consultante en médecine légale auprès de plusieurs hôpitaux et participe à des affaires qui lui sont renvoyées par des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties.
她担任几所医院的法证理学顾问,并参与调查由政府机构、非政府组织和其他各方转交来的案件。
Ceci est dû à la reconnaissance du fait que les maladies liées au mode de vie, comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, occupent aujourd'hui le haut du tableau des pathologies.
这是因为认识到了这样一个事实,即在今天的理分布图中,与生活方式相关的疾
例如癌症和心血管
占据绝大多数。
La stérilisation volontaire se pratique à Saint-Kitts-et-Nevis mais, dans le cas des femmes, l'entente préalable entre époux est souhaitable; il est toutefois possible d'y avoir recours sans le consentement du mari.
在圣基茨和尼维斯,可以得到非理上必
的绝育手术,但妇女
做绝育手术时,最好获得其配偶的协商一致,但在没有取得丈夫的同意的情况下,也可以获得进行手术的这一程序。
La variation de l'état fonctionnel peut être causée par un ensemble de pathologies liées à la structure et à la fonction corporelle qui, elles, sont liées aux facteurs biologiques, génétiques et environnementaux.
功能状况的差异可能由一系列与身体结构和功能有关的理现象引起,而这些
理现象本身又与生物、基因和环境因素有关。
La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.
灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应堆爆炸时尚未出生的儿童,受到严重的理、生理和心理伤害。
En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet.
由于缺乏对生殖疾的任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供关于该问题的信息,因而在叙利亚难以获得关于妇女生殖系统
理学的综合信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
在很大程度上都影响了社会的病理学状况。
La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.
长效药品应优先选用,因其具有病理学上的优势。
Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).
iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院病理学部的个研究项目。
Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.
Fortun博士在菲律宾位受到尊重的法医病理学家,她的专门知识、正直
独立性
被大家所公认的。
Les bases de données cliniques et les banques de tissus qui concernent plusieurs générations de patients sont une source unique de connaissances médicales.
储的诊断记
档的几代病人的病理组织
获取疾病及其治疗新知识的独
无二的来源。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
疾病或病患由
系列自身与生物结构
功能有关的病理特征决定的。
Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée.
按照计划,所有感染
滋病毒的孕妇从怀孕第26周起开始服药,然后进行非病理上急需的剖腹产。
Elle ne dispose d'aucun appui en matière de pathologie ou de médecine légale, dans une situation d'après conflit où les activités criminelles risquent d'augmenter.
在冲突之后,犯罪活动有可能加剧的情况下,利比里亚国民警察得不到病理法医方面的支持。
"Or, c'est une maladie grave nécessitant traitement et suivi psychiatrique adaptés et mieux coordonnés", précise le docteur Olivier Drevon, président de l'Union nationale des Cliniques psychiatriques.
“然而,项严重的疾病,需要正式治疗以及合适配套的病理跟踪治疗,” 国家精神病诊所联合会主席Olivier Drevon医生说道。
Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.
在目前阶段,没有证据证明在军备中使用贫化铀造成病理或环境方面的明显影响。
Nous devons cesser de nous focaliser sur les caractéristiques de la pathologie pour nous intéresser à la personne, avec ses difficultés, ses ressources et ses potentialités spécifiques.
我们需要从关注病理学的具体特点转向人以及他或她的具体困难、资源潜力。
Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.
由于生殖器官的缘故,妇女在整个生命期内经历几次正常的生理变化妇女所特有的病理状况。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总附属于某种其他的病理状况。
Des observateurs ont été chargés de surveiller les travaux de cette commission et de réquisitionner des corps ou des pièces aux fins d'examen par les experts médico-légaux du Tribunal.
现已设立了监督员,监督该委员会的挖尸工作,并收取证据(或)尸体,供前法庭的法学病理学家检查。
Elle est consultante en médecine légale auprès de plusieurs hôpitaux et participe à des affaires qui lui sont renvoyées par des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties.
她担任几所医院的法证病理学顾问,并参与调查由政府机构、非政府组织其他各方转交来的案件。
Ceci est dû à la reconnaissance du fait que les maladies liées au mode de vie, comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, occupent aujourd'hui le haut du tableau des pathologies.
因为认识到了
样
个事实,即在今天的病理分布图中,与生活方式相关的疾病例如癌症
心血管病占据绝大多数。
La stérilisation volontaire se pratique à Saint-Kitts-et-Nevis mais, dans le cas des femmes, l'entente préalable entre époux est souhaitable; il est toutefois possible d'y avoir recours sans le consentement du mari.
在圣基茨尼维斯,可以得到非病理上必需的绝育手术,但妇女要做绝育手术时,最好获得其配偶的协商
致,但在没有取得丈夫的同意的情况下,也可以获得进行手术的
程序。
La variation de l'état fonctionnel peut être causée par un ensemble de pathologies liées à la structure et à la fonction corporelle qui, elles, sont liées aux facteurs biologiques, génétiques et environnementaux.
功能状况的差异可能由系列与身体结构
功能有关的病理现象引起,而
些病理现象本身又与生物、基因
环境因素有关。
La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.
灾难造成的最为令人痛心的后果,许多青少年
儿童,包括
些在反应堆爆炸时尚未出生的儿童,受到严重的病理、生理
心理伤害。
En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet.
由于缺乏对生殖疾病的任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供关于该问题的信息,因而在叙利亚难以获得关于妇女生殖系统病理学的综合信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
这在很大程度上都影响了社会的病理学状况。
La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.
长效药品应优先选用,因其具有病理学上的优势。
Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).
iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院病理学部的一个研究项目。
Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.
Fortun博士在菲律宾是一位受到尊重的法医病理学家,她的专门知识、正直和独立性是被大家所公认的。
Les bases de données cliniques et les banques de tissus qui concernent plusieurs générations de patients sont une source unique de connaissances médicales.
储存的诊断记录和存档的几代病人的病理组织是获取疾病及其治疗新知识的独一无二的来源。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
疾病或病患是由一系列自身与生物结构和功能有关的病理定的。
Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée.
按照这一计划,所有感染滋病毒的孕妇从怀孕第26周起
药,然后进行非病理上急需的剖腹产。
Elle ne dispose d'aucun appui en matière de pathologie ou de médecine légale, dans une situation d'après conflit où les activités criminelles risquent d'augmenter.
在冲突之后,犯罪活动有可能加剧的情况下,利比里亚国民警察得不到病理和法医方面的支持。
"Or, c'est une maladie grave nécessitant traitement et suivi psychiatrique adaptés et mieux coordonnés", précise le docteur Olivier Drevon, président de l'Union nationale des Cliniques psychiatriques.
“然而,这是一项严重的疾病,需要正式治疗以及合适配套的病理跟踪治疗,” 国家精神病诊所联合会主席Olivier Drevon医生说道。
Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.
在目前阶段,没有证据证明在军备中使用贫化铀造成病理或环境方面的明显影响。
Nous devons cesser de nous focaliser sur les caractéristiques de la pathologie pour nous intéresser à la personne, avec ses difficultés, ses ressources et ses potentialités spécifiques.
我们需要从关注病理学的具体点转向人以及他或她的具体困难、资源和潜力。
Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.
由于生殖器官的缘故,妇女在整个生命期内经历几次正常的生理变化和妇女所有的病理状况。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他的病理状况。
Des observateurs ont été chargés de surveiller les travaux de cette commission et de réquisitionner des corps ou des pièces aux fins d'examen par les experts médico-légaux du Tribunal.
现已设立了监督员,监督该委员会的挖尸工作,并收取证据和(或)尸体,供前法庭的法学病理学家检查。
Elle est consultante en médecine légale auprès de plusieurs hôpitaux et participe à des affaires qui lui sont renvoyées par des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties.
她担任几所医院的法证病理学顾问,并参与调查由政府机构、非政府组织和其他各方转交来的案件。
Ceci est dû à la reconnaissance du fait que les maladies liées au mode de vie, comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, occupent aujourd'hui le haut du tableau des pathologies.
这是因为认识到了这样一个事实,即在今天的病理分布图中,与生活方式相关的疾病例如癌症和心血管病占据绝大多数。
La stérilisation volontaire se pratique à Saint-Kitts-et-Nevis mais, dans le cas des femmes, l'entente préalable entre époux est souhaitable; il est toutefois possible d'y avoir recours sans le consentement du mari.
在圣基茨和尼维斯,可以得到非病理上必需的绝育手术,但妇女要做绝育手术时,最好获得其配偶的协商一致,但在没有取得丈夫的同意的情况下,也可以获得进行手术的这一程序。
La variation de l'état fonctionnel peut être causée par un ensemble de pathologies liées à la structure et à la fonction corporelle qui, elles, sont liées aux facteurs biologiques, génétiques et environnementaux.
功能状况的差异可能由一系列与身体结构和功能有关的病理现象引起,而这些病理现象本身又与生物、基因和环境因素有关。
La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.
灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应堆爆炸时尚未出生的儿童,受到严重的病理、生理和心理伤害。
En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet.
由于缺乏对生殖疾病的任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供关于该问题的信息,因而在叙利亚难以获得关于妇女生殖系统病理学的综合信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
这在很大程度上都影响了社会的病理学状况。
La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.
长效药品应优先选用,因其具有病理学上的优势。
Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).
iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院病理学部的一个研究项目。
Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.
Fortun博士在菲律宾是一位受到尊重的法医病理学家,她的专门、正直和独立性是被大家所公认的。
Les bases de données cliniques et les banques de tissus qui concernent plusieurs générations de patients sont une source unique de connaissances médicales.
储存的诊断记录和存档的几代病人的病理组织是获取疾病及其治疗的独一无二的来源。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
疾病或病患是由一系列自身与生物结构和功能有关的病理特征决定的。
Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée.
按照这一计划,所有感染滋病毒的孕妇从怀孕第26周起开始服药,然后进行非病理上急需的剖腹产。
Elle ne dispose d'aucun appui en matière de pathologie ou de médecine légale, dans une situation d'après conflit où les activités criminelles risquent d'augmenter.
在冲突之后,犯罪活动有可能加剧的情况下,亚国民警察得不到病理和法医方面的支持。
"Or, c'est une maladie grave nécessitant traitement et suivi psychiatrique adaptés et mieux coordonnés", précise le docteur Olivier Drevon, président de l'Union nationale des Cliniques psychiatriques.
“然而,这是一项严重的疾病,需要正式治疗以及合适配套的病理跟踪治疗,” 国家精神病诊所联合会主席Olivier Drevon医生说道。
Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.
在目前阶段,没有证据证明在军备中使用贫化铀造成病理或环境方面的明显影响。
Nous devons cesser de nous focaliser sur les caractéristiques de la pathologie pour nous intéresser à la personne, avec ses difficultés, ses ressources et ses potentialités spécifiques.
我们需要从关注病理学的具体特点转向人以及他或她的具体困难、资源和潜力。
Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.
由于生殖器官的缘故,妇女在整个生命期内经历几次正常的生理变化和妇女所特有的病理状况。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他的病理状况。
Des observateurs ont été chargés de surveiller les travaux de cette commission et de réquisitionner des corps ou des pièces aux fins d'examen par les experts médico-légaux du Tribunal.
现已设立了监督员,监督该委员会的挖尸工作,并收取证据和(或)尸体,供前法庭的法学病理学家检查。
Elle est consultante en médecine légale auprès de plusieurs hôpitaux et participe à des affaires qui lui sont renvoyées par des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties.
她担任几所医院的法证病理学顾问,并参与调查由政府机构、非政府组织和其他各方转交来的案件。
Ceci est dû à la reconnaissance du fait que les maladies liées au mode de vie, comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, occupent aujourd'hui le haut du tableau des pathologies.
这是因为认到了这样一个事实,即在今天的病理分布图中,与生活方式相关的疾病例如癌症和心血管病占据绝大多数。
La stérilisation volontaire se pratique à Saint-Kitts-et-Nevis mais, dans le cas des femmes, l'entente préalable entre époux est souhaitable; il est toutefois possible d'y avoir recours sans le consentement du mari.
在圣基茨和尼维斯,可以得到非病理上必需的绝育手术,但妇女要做绝育手术时,最好获得其配偶的协商一致,但在没有取得丈夫的同意的情况下,也可以获得进行手术的这一程序。
La variation de l'état fonctionnel peut être causée par un ensemble de pathologies liées à la structure et à la fonction corporelle qui, elles, sont liées aux facteurs biologiques, génétiques et environnementaux.
功能状况的差异可能由一系列与身体结构和功能有关的病理现象引起,而这些病理现象本身又与生物、基因和环境因素有关。
La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.
灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应堆爆炸时尚未出生的儿童,受到严重的病理、生理和心理伤害。
En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet.
由于缺乏对生殖疾病的任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供关于该问题的信息,因而在叙亚难以获得关于妇女生殖系统病理学的综合信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
这很大程度上都影响了社会
病理学状况。
La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.
长效药品应优先选用,因其具有病理学上优势。
Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).
iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院病理学部研究项目。
Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.
Fortun博士菲律宾是
位受到尊重
法医病理学家,她
专门知识、正直和独立性是被大家所公认
。
Les bases de données cliniques et les banques de tissus qui concernent plusieurs générations de patients sont une source unique de connaissances médicales.
储存诊断记录和存档
几代病人
病理组织是获取疾病及其治疗新知识
独
无二
来源。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
疾病或病患是由系列自身与生物结构和功能有关
病理特征决定
。
Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée.
按照这计划,所有感染
滋病毒
孕妇从怀孕第26周起开始服药,然后进行非病理上急需
剖腹产。
Elle ne dispose d'aucun appui en matière de pathologie ou de médecine légale, dans une situation d'après conflit où les activités criminelles risquent d'augmenter.
冲突之后,犯罪活动有可能加剧
情况下,利比里亚国民警察得不到病理和法医方面
支持。
"Or, c'est une maladie grave nécessitant traitement et suivi psychiatrique adaptés et mieux coordonnés", précise le docteur Olivier Drevon, président de l'Union nationale des Cliniques psychiatriques.
“然而,这是项严重
疾病,需要正式治疗以及合适配套
病理跟踪治疗,” 国家精神病诊所联合会主席Olivier Drevon医生说道。
Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.
目前阶段,没有
据
军备中使用贫化铀造成病理或环境方面
显影响。
Nous devons cesser de nous focaliser sur les caractéristiques de la pathologie pour nous intéresser à la personne, avec ses difficultés, ses ressources et ses potentialités spécifiques.
我们需要从关注病理学具体特点转向人以及他或她
具体困难、资源和潜力。
Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.
由于生殖器官缘故,妇女
整
生命期内经历几次正常
生理变化和妇女所特有
病理状况。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他病理状况。
Des observateurs ont été chargés de surveiller les travaux de cette commission et de réquisitionner des corps ou des pièces aux fins d'examen par les experts médico-légaux du Tribunal.
现已设立了监督员,监督该委员会挖尸工作,并收取
据和(或)尸体,供前法庭
法学病理学家检查。
Elle est consultante en médecine légale auprès de plusieurs hôpitaux et participe à des affaires qui lui sont renvoyées par des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties.
她担任几所医院法
病理学顾问,并参与调查由政府机构、非政府组织和其他各方转交来
案件。
Ceci est dû à la reconnaissance du fait que les maladies liées au mode de vie, comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, occupent aujourd'hui le haut du tableau des pathologies.
这是因为认识到了这样事实,即
今天
病理分布图中,与生活方式相关
疾病例如癌症和心血管病占据绝大多数。
La stérilisation volontaire se pratique à Saint-Kitts-et-Nevis mais, dans le cas des femmes, l'entente préalable entre époux est souhaitable; il est toutefois possible d'y avoir recours sans le consentement du mari.
圣基茨和尼维斯,可以得到非病理上必需
绝育手术,但妇女要做绝育手术时,最好获得其配偶
协商
致,但
没有取得丈夫
同意
情况下,也可以获得进行手术
这
程序。
La variation de l'état fonctionnel peut être causée par un ensemble de pathologies liées à la structure et à la fonction corporelle qui, elles, sont liées aux facteurs biologiques, génétiques et environnementaux.
功能状况差异可能由
系列与身体结构和功能有关
病理现象引起,而这些病理现象本身又与生物、基因和环境因素有关。
La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.
灾难造成最为令人痛心
后果是,许多青少年和儿童,包括
些
反应堆爆炸时尚未出生
儿童,受到严重
病理、生理和心理伤害。
En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet.
由于缺乏对生殖疾病任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供关于该问题
信息,因而
叙利亚难以获得关于妇女生殖系统病理学
综合信息。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
这在很大程度上都影响了社会的学状况。
La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.
长效品应优先选用,因其具有
学上的优势。
Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).
iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院学部的一个研究项目。
Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.
Fortun博士在菲律宾是一位受到尊重的法医学家,她的专门知识、正直和独立性是被大家所公认的。
Les bases de données cliniques et les banques de tissus qui concernent plusieurs générations de patients sont une source unique de connaissances médicales.
储存的诊断记录和存档的几代人的
组织是获取疾
及其治疗新知识的独一无二的来源。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
疾或
患是由一系列自身与生物结构和功能有关的
征决定的。
Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée.
按照这一计划,所有感染滋
毒的孕妇从怀孕第26周起开始
,
后进行非
上急需的剖腹产。
Elle ne dispose d'aucun appui en matière de pathologie ou de médecine légale, dans une situation d'après conflit où les activités criminelles risquent d'augmenter.
在冲突之后,犯罪活动有可能加剧的情况下,利比里亚国民警察得不到和法医方面的支持。
"Or, c'est une maladie grave nécessitant traitement et suivi psychiatrique adaptés et mieux coordonnés", précise le docteur Olivier Drevon, président de l'Union nationale des Cliniques psychiatriques.
“而,这是一项严重的疾
,需要正式治疗以及合适配套的
跟踪治疗,” 国家精神
诊所联合会主席Olivier Drevon医生说道。
Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.
在目前阶段,没有证据证明在军备中使用贫化铀造成或环境方面的明显影响。
Nous devons cesser de nous focaliser sur les caractéristiques de la pathologie pour nous intéresser à la personne, avec ses difficultés, ses ressources et ses potentialités spécifiques.
我们需要从关注学的具体
点转向人以及他或她的具体困难、资源和潜力。
Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.
由于生殖器官的缘故,妇女在整个生命期内经历几次正常的生变化和妇女所
有的
状况。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他的状况。
Des observateurs ont été chargés de surveiller les travaux de cette commission et de réquisitionner des corps ou des pièces aux fins d'examen par les experts médico-légaux du Tribunal.
现已设立了监督员,监督该委员会的挖尸工作,并收取证据和(或)尸体,供前法庭的法学学家检查。
Elle est consultante en médecine légale auprès de plusieurs hôpitaux et participe à des affaires qui lui sont renvoyées par des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties.
她担任几所医院的法证学顾问,并参与调查由政府机构、非政府组织和其他各方转交来的案件。
Ceci est dû à la reconnaissance du fait que les maladies liées au mode de vie, comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, occupent aujourd'hui le haut du tableau des pathologies.
这是因为认识到了这样一个事实,即在今天的分布图中,与生活方式相关的疾
例如癌症和心血管
占据绝大多数。
La stérilisation volontaire se pratique à Saint-Kitts-et-Nevis mais, dans le cas des femmes, l'entente préalable entre époux est souhaitable; il est toutefois possible d'y avoir recours sans le consentement du mari.
在圣基茨和尼维斯,可以得到非上必需的绝育手术,但妇女要做绝育手术时,最好获得其配偶的协商一致,但在没有取得丈夫的同意的情况下,也可以获得进行手术的这一程序。
La variation de l'état fonctionnel peut être causée par un ensemble de pathologies liées à la structure et à la fonction corporelle qui, elles, sont liées aux facteurs biologiques, génétiques et environnementaux.
功能状况的差异可能由一系列与身体结构和功能有关的现象引起,而这些
现象本身又与生物、基因和环境因素有关。
La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.
灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应堆爆炸时尚未出生的儿童,受到严重的、生
和心
伤害。
En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet.
由于缺乏对生殖疾的任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供关于该问题的信息,因而在叙利亚难以获得关于妇女生殖系统
学的综合信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
这在很大程度上都影响了社会的病理学状况。
La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.
长效药品应优先选用,因其具有病理学上的优势。
Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).
iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院病理学部的一个研究项目。
Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.
Fortun博士在菲律宾是一位受到尊重的法医病理学家,她的专门知识、正直和独立性是被大家所公认的。
Les bases de données cliniques et les banques de tissus qui concernent plusieurs générations de patients sont une source unique de connaissances médicales.
储存的诊断记录和存档的几代病人的病理组织是获取疾病及其治疗新知识的独一无二的来源。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
疾病或病患是由一系列自身与生物结构和功有
的病理特征决定的。
Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée.
按照这一计划,所有感染滋病毒的孕妇从怀孕第26周起开始服药,然后
病理上急需的剖腹产。
Elle ne dispose d'aucun appui en matière de pathologie ou de médecine légale, dans une situation d'après conflit où les activités criminelles risquent d'augmenter.
在冲突之后,犯罪活动有可加剧的情况下,利比里亚国民警察得不到病理和法医方面的支持。
"Or, c'est une maladie grave nécessitant traitement et suivi psychiatrique adaptés et mieux coordonnés", précise le docteur Olivier Drevon, président de l'Union nationale des Cliniques psychiatriques.
“然而,这是一项严重的疾病,需要正式治疗以及合适配套的病理跟踪治疗,” 国家精神病诊所联合会主席Olivier Drevon医生说道。
Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.
在目前阶段,没有证据证明在军备中使用贫化铀造成病理或环境方面的明显影响。
Nous devons cesser de nous focaliser sur les caractéristiques de la pathologie pour nous intéresser à la personne, avec ses difficultés, ses ressources et ses potentialités spécifiques.
我们需要从注病理学的具体特点转向人以及他或她的具体困难、资源和潜力。
Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.
由于生殖器官的缘故,妇女在整个生命期内经历几次正常的生理变化和妇女所特有的病理状况。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他的病理状况。
Des observateurs ont été chargés de surveiller les travaux de cette commission et de réquisitionner des corps ou des pièces aux fins d'examen par les experts médico-légaux du Tribunal.
现已设立了监督员,监督该委员会的挖尸工作,并收取证据和(或)尸体,供前法庭的法学病理学家检查。
Elle est consultante en médecine légale auprès de plusieurs hôpitaux et participe à des affaires qui lui sont renvoyées par des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties.
她担任几所医院的法证病理学顾问,并参与调查由政府机构、政府组织和其他各方转交来的案件。
Ceci est dû à la reconnaissance du fait que les maladies liées au mode de vie, comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, occupent aujourd'hui le haut du tableau des pathologies.
这是因为认识到了这样一个事实,即在今天的病理分布图中,与生活方式相的疾病例如癌症和心血管病占据绝大多数。
La stérilisation volontaire se pratique à Saint-Kitts-et-Nevis mais, dans le cas des femmes, l'entente préalable entre époux est souhaitable; il est toutefois possible d'y avoir recours sans le consentement du mari.
在圣基茨和尼维斯,可以得到病理上必需的绝育手术,但妇女要做绝育手术时,最好获得其配偶的协商一致,但在没有取得丈夫的同意的情况下,也可以获得
手术的这一程序。
La variation de l'état fonctionnel peut être causée par un ensemble de pathologies liées à la structure et à la fonction corporelle qui, elles, sont liées aux facteurs biologiques, génétiques et environnementaux.
功状况的差异可
由一系列与身体结构和功
有
的病理现象引起,而这些病理现象本身又与生物、基因和环境因素有
。
La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.
灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应堆爆炸时尚未出生的儿童,受到严重的病理、生理和心理伤害。
En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet.
由于缺乏对生殖疾病的任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供于该问题的信息,因而在叙利亚难以获得
于妇女生殖系统病理学的综合信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
这在很大程度上都影响了社会的病理学状况。
La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.
长效药品应优先选用,因其具有病理学上的优势。
Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).
iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院病理学部的一个研究项目。
Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.
Fortun博士在菲律宾是一位受尊重的法医病理学家,她的专门知识、正直和独立性是被大家所公认的。
Les bases de données cliniques et les banques de tissus qui concernent plusieurs générations de patients sont une source unique de connaissances médicales.
储存的诊断记录和存档的几代病人的病理组织是病及其治疗新知识的独一无二的来源。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
病或病患是由一系列自身与生物结构和功能有关的病理特征决定的。
Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée.
按照这一计划,所有感染滋病毒的孕妇从怀孕第26周起开始服药,然后进行非病理上急需的剖腹产。
Elle ne dispose d'aucun appui en matière de pathologie ou de médecine légale, dans une situation d'après conflit où les activités criminelles risquent d'augmenter.
在冲突之后,犯罪活动有可能加剧的情况下,利比里亚国民警察病理和法医方面的支持。
"Or, c'est une maladie grave nécessitant traitement et suivi psychiatrique adaptés et mieux coordonnés", précise le docteur Olivier Drevon, président de l'Union nationale des Cliniques psychiatriques.
“然而,这是一项严重的病,需要正式治疗以及合适配套的病理跟踪治疗,” 国家精神病诊所联合会主席Olivier Drevon医生说道。
Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.
在目前阶段,没有证据证明在军备中使用贫化铀造成病理或环境方面的明显影响。
Nous devons cesser de nous focaliser sur les caractéristiques de la pathologie pour nous intéresser à la personne, avec ses difficultés, ses ressources et ses potentialités spécifiques.
我们需要从关注病理学的具体特点转向人以及他或她的具体困难、资源和潜力。
Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.
由于生殖器官的缘故,妇女在整个生命期内经历几次正常的生理变化和妇女所特有的病理状况。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他的病理状况。
Des observateurs ont été chargés de surveiller les travaux de cette commission et de réquisitionner des corps ou des pièces aux fins d'examen par les experts médico-légaux du Tribunal.
现已设立了监督员,监督该委员会的挖尸工作,并收证据和(或)尸体,供前法庭的法学病理学家检查。
Elle est consultante en médecine légale auprès de plusieurs hôpitaux et participe à des affaires qui lui sont renvoyées par des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties.
她担任几所医院的法证病理学顾问,并参与调查由政府机构、非政府组织和其他各方转交来的案件。
Ceci est dû à la reconnaissance du fait que les maladies liées au mode de vie, comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, occupent aujourd'hui le haut du tableau des pathologies.
这是因为认识了这样一个事实,即在今天的病理分布图中,与生活方式相关的
病例如癌症和心血管病占据绝大多数。
La stérilisation volontaire se pratique à Saint-Kitts-et-Nevis mais, dans le cas des femmes, l'entente préalable entre époux est souhaitable; il est toutefois possible d'y avoir recours sans le consentement du mari.
在圣基茨和尼维斯,可以非病理上必需的绝育手术,但妇女要做绝育手术时,最好
其配偶的协商一致,但在没有
丈夫的同意的情况下,也可以
进行手术的这一程序。
La variation de l'état fonctionnel peut être causée par un ensemble de pathologies liées à la structure et à la fonction corporelle qui, elles, sont liées aux facteurs biologiques, génétiques et environnementaux.
功能状况的差异可能由一系列与身体结构和功能有关的病理现象引起,而这些病理现象本身又与生物、基因和环境因素有关。
La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.
灾难造成的最为令人痛心的后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应堆爆炸时尚未出生的儿童,受严重的病理、生理和心理伤害。
En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet.
由于缺乏对生殖病的任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供关于该问题的信息,因而在叙利亚难以
关于妇女生殖系统病理学的综合信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
这在很大程度上都影响了社会病理学状
。
La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.
长效药品应优先选用,因其具有病理学上优势。
Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).
iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院病理学部一个研究项目。
Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.
Fortun博士在菲律宾是一位受到尊重法医病理学家,她
专门知
、正直和
立性是被大家所公认
。
Les bases de données cliniques et les banques de tissus qui concernent plusieurs générations de patients sont une source unique de connaissances médicales.
储存诊断记录和存档
几代病人
病理组织是获取疾病及其治疗新知
一无二
来源。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
疾病或病患是由一系列自身与生物结构和功能有关病理特征决定
。
Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée.
按照这一计划,所有感染滋病毒
孕妇从怀孕第26周起开始服药,然后进行非病理上急需
剖腹产。
Elle ne dispose d'aucun appui en matière de pathologie ou de médecine légale, dans une situation d'après conflit où les activités criminelles risquent d'augmenter.
在冲突之后,犯罪活动有可能加剧情
,
比里亚国民警察得不到病理和法医方面
支持。
"Or, c'est une maladie grave nécessitant traitement et suivi psychiatrique adaptés et mieux coordonnés", précise le docteur Olivier Drevon, président de l'Union nationale des Cliniques psychiatriques.
“然而,这是一项严重疾病,需要正式治疗以及合适配套
病理跟踪治疗,” 国家精神病诊所联合会主席Olivier Drevon医生说道。
Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.
在目前阶段,没有证据证明在军备中使用贫化铀造成病理或环境方面明显影响。
Nous devons cesser de nous focaliser sur les caractéristiques de la pathologie pour nous intéresser à la personne, avec ses difficultés, ses ressources et ses potentialités spécifiques.
我们需要从关注病理学具体特点转向人以及他或她
具体困难、资源和潜力。
Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.
由于生殖器官缘故,妇女在整个生命期内经历几次正常
生理变化和妇女所特有
病理状
。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他病理状
。
Des observateurs ont été chargés de surveiller les travaux de cette commission et de réquisitionner des corps ou des pièces aux fins d'examen par les experts médico-légaux du Tribunal.
现已设立了监督员,监督该委员会挖尸工作,并收取证据和(或)尸体,供前法庭
法学病理学家检查。
Elle est consultante en médecine légale auprès de plusieurs hôpitaux et participe à des affaires qui lui sont renvoyées par des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties.
她担任几所医院法证病理学顾问,并参与调查由政府机构、非政府组织和其他各方转交来
案件。
Ceci est dû à la reconnaissance du fait que les maladies liées au mode de vie, comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, occupent aujourd'hui le haut du tableau des pathologies.
这是因为认到了这样一个事实,即在今天
病理分布图中,与生活方式相关
疾病例如癌症和心血管病占据绝大多数。
La stérilisation volontaire se pratique à Saint-Kitts-et-Nevis mais, dans le cas des femmes, l'entente préalable entre époux est souhaitable; il est toutefois possible d'y avoir recours sans le consentement du mari.
在圣基茨和尼维斯,可以得到非病理上必需绝育手术,但妇女要做绝育手术时,最好获得其配偶
协商一致,但在没有取得丈夫
同意
情
,也可以获得进行手术
这一程序。
La variation de l'état fonctionnel peut être causée par un ensemble de pathologies liées à la structure et à la fonction corporelle qui, elles, sont liées aux facteurs biologiques, génétiques et environnementaux.
功能状差异可能由一系列与身体结构和功能有关
病理现象引起,而这些病理现象本身又与生物、基因和环境因素有关。
La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.
灾难造成最为令人痛心
后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应堆爆炸时尚未出生
儿童,受到严重
病理、生理和心理伤害。
En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet.
由于缺乏对生殖疾病任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供关于该问题
信息,因而在叙
亚难以获得关于妇女生殖系统病理学
综合信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
这在很大程度上都影响病理学状况。
La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.
长效药品应优先选用,因其有病理学上
优势。
Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).
iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院病理学部一个研究项目。
Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.
Fortun博士在菲律宾是一位受到尊重法医病理学家,
专门知识、正直和独立性是被大家所公认
。
Les bases de données cliniques et les banques de tissus qui concernent plusieurs générations de patients sont une source unique de connaissances médicales.
储存诊断记录和存档
几代病人
病理组织是获取疾病及其治疗新知识
独一无二
来源。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
疾病或病患是由一系列自身与生物结构和功能有关病理特征决定
。
Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée.
按照这一计划,所有感染滋病毒
孕妇从怀孕第26周起开始服药,然后进行非病理上急需
剖腹产。
Elle ne dispose d'aucun appui en matière de pathologie ou de médecine légale, dans une situation d'après conflit où les activités criminelles risquent d'augmenter.
在冲突之后,犯罪活动有可能加剧情况下,利比里亚国民警察得不到病理和法医方面
支持。
"Or, c'est une maladie grave nécessitant traitement et suivi psychiatrique adaptés et mieux coordonnés", précise le docteur Olivier Drevon, président de l'Union nationale des Cliniques psychiatriques.
“然而,这是一项严重疾病,需要正式治疗以及合适配套
病理跟踪治疗,” 国家精神病诊所联合
主席Olivier Drevon医生说道。
Leurs conclusions, à ce stade, sont qu'il n'existe aucune preuve que l'uranium appauvri dans l'armement a des effets notables tant au niveau pathologique qu'au niveau environnemental.
在目前阶段,没有证据证明在军备中使用贫化铀造成病理或环境方面明显影响。
Nous devons cesser de nous focaliser sur les caractéristiques de la pathologie pour nous intéresser à la personne, avec ses difficultés, ses ressources et ses potentialités spécifiques.
我们需要从关注病理学体特点转向人以及他或
体困难、资源和潜力。
Du fait de leurs organes reproductifs, les femmes subissent plusieurs modifications physiologiques normales au cours de leur vie, ainsi que des conditions pathologiques qui leur sont propres.
由于生殖器官缘故,妇女在整个生命期内经历几次正常
生理变化和妇女所特有
病理状况。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他病理状况。
Des observateurs ont été chargés de surveiller les travaux de cette commission et de réquisitionner des corps ou des pièces aux fins d'examen par les experts médico-légaux du Tribunal.
现已设立监督员,监督该委员
挖尸工作,并收取证据和(或)尸体,供前法庭
法学病理学家检查。
Elle est consultante en médecine légale auprès de plusieurs hôpitaux et participe à des affaires qui lui sont renvoyées par des institutions gouvernementales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties.
担任几所医院
法证病理学顾问,并参与调查由政府机构、非政府组织和其他各方转交来
案件。
Ceci est dû à la reconnaissance du fait que les maladies liées au mode de vie, comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, occupent aujourd'hui le haut du tableau des pathologies.
这是因为认识到这样一个事实,即在今天
病理分布图中,与生活方式相关
疾病例如癌症和心血管病占据绝大多数。
La stérilisation volontaire se pratique à Saint-Kitts-et-Nevis mais, dans le cas des femmes, l'entente préalable entre époux est souhaitable; il est toutefois possible d'y avoir recours sans le consentement du mari.
在圣基茨和尼维斯,可以得到非病理上必需绝育手术,但妇女要做绝育手术时,最好获得其配偶
协商一致,但在没有取得丈夫
同意
情况下,也可以获得进行手术
这一程序。
La variation de l'état fonctionnel peut être causée par un ensemble de pathologies liées à la structure et à la fonction corporelle qui, elles, sont liées aux facteurs biologiques, génétiques et environnementaux.
功能状况差异可能由一系列与身体结构和功能有关
病理现象引起,而这些病理现象本身又与生物、基因和环境因素有关。
La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.
灾难造成最为令人痛心
后果是,许多青少年和儿童,包括一些在反应堆爆炸时尚未出生
儿童,受到严重
病理、生理和心理伤害。
En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet.
由于缺乏对生殖疾病任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供关于该问题
信息,因而在叙利亚难以获得关于妇女生殖系统病理学
综合信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。