法语助手
  • 关闭

目不识丁

添加到生词本

mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同教科书培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人不识

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,不识

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活养不良,不识,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而不识,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少和妇识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

裹腹、识丁者,或面命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养良,识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些企业家因早年辍学而识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

入二十一世纪后,、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,,普遍处

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

界组织估计大约有三分之的人

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二纪后,、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对些女企业家因早年辍学而,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔、特别是农村地区的然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

组织估计大约有三分之一的人

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一纪后,、疾病缠身但却手持武器的社会数胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

裹腹、者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养良,,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而,培训工程根据整体教学模式特地编写了同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的不胜

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,