法语助手
  • 关闭

直到现在

添加到生词本

jusqu'à présent
jusqu'ici

Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?

难道,直到现在您仍没有属于你的小格仔恤衫?

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由单的耐火耐火材料和生铁直到现在

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在止,科学家还不能解释什么不同性别存在这样的差异。

Jusqu'à présent, aucun syndicat n'est représenté dans ces organisations.

直到现在,这些组织还没有工会。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的指示。

Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

直到现在,这简单的条件还没有得到足。

Jusqu'ici les véhicules pouvaient aussi franchir la frontière à Erez.

直到现在,Erez过境点直都让车辆通过。

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

奴隶的子孙成土的主要种族群体,直到现在

À l'heure actuelle, 48 millions de filles au moins ne fréquentent pas l'école primaire.

直到现在,还有多达4 800万女童未上小学。

Jusqu'à présent, la Conférence n'a réalisé aucun progrès de fond dans l'examen de cette question.

直到现在,裁谈会却未能实质上推进这问题。

À ce jour, nous avons vu très peu d'action à cet égard.

直到现在,我们还几乎没有看到在这采取的行动。

Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.

直到现在是对手的两个政党能够平分权力,这完全不是消极的。

Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.

这个好小伙子直到现在两条腿还有点发软,不过,他好歹总算凑合着走到了后甲板。

Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.

-你说的有理,直到现在直缺少勇气,不过明天醒来我就对他说。

Leurs descendants sont devenus le principal groupe ethnique du territoire, ce qui est encore le cas aujourd'hui.

其子孙成土的主要种族群体,直到现在

Oh! oui. Jusqu'à présent, je finissais d'user ses vieux pantalons. Maintenant, c'est lui qui va finir les miens.

“当然高兴!直到现在,我直穿爸爸不要的旧裤子,现在该轮到他穿我的旧裤子啦。”

Ce qui s'est passé, c'est que l'armée iraquienne, jusqu'à présent, ne s'est pas encore opposée aux forces américaines.

实际情况是,直到现在,伊拉克军队没有同美军对抗。

Leurs demandes de révision de ces manuels se sont heurtées, à ce jour, au silence des autorités compétentes.

直到现在,他们关于修订教科书的要求依然遭到主管当局的无视。

Jusqu'à présent, le bureau des plaintes recevait un nombre considérable de plaintes émanant des citoyens et des entreprises.

直到现在,诉求办公室收到了来自公民和商业团体的多起申诉。

On commence tout juste à reconnaître l'étendue des attaques délibérées et généralisées à l'encontre des femmes et des filles.

直到现在才承认对妇女和女童的蓄意和广泛攻击的严重程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直到现在 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


直到, 直到…, 直到动身, 直到孩子成年, 直到今天, 直到现在, 直到最后一口气, 直道而行, 直的, 直的(纯净的),
jusqu'à présent
jusqu'ici

Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?

难道,您仍没有属于你的小格仔恤衫?

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由单一的耐火砖改为耐火材料和生铁

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

为止,科学家还不能解释为什么不同性别样的差异。

Jusqu'à présent, aucun syndicat n'est représenté dans ces organisations.

些组织还没有工会。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

,我国代表团尚未收国内的指示。

Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

一简单的条件还没有得足。

Jusqu'ici les véhicules pouvaient aussi franchir la frontière à Erez.

,Erez过境点一都让车辆通过。

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

奴隶的子孙成为领土的主要种族群体,

À l'heure actuelle, 48 millions de filles au moins ne fréquentent pas l'école primaire.

,还有多达4 800万女童未上小学。

Jusqu'à présent, la Conférence n'a réalisé aucun progrès de fond dans l'examen de cette question.

,裁谈会却未能实质上推进一问题。

À ce jour, nous avons vu très peu d'action à cet égard.

,我们还几乎没有看一领域采取的行动。

Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.

是对手的两个政党能够平分权力,完全不是消极的。

Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.

个好小伙子两条腿还有点发软,不过,他好歹总算凑合着走了后甲板。

Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.

-你说的有理,我一缺少勇气,不过明天一醒来我就对他说。

Leurs descendants sont devenus le principal groupe ethnique du territoire, ce qui est encore le cas aujourd'hui.

其子孙成为领土的主要种族群体,

Oh! oui. Jusqu'à présent, je finissais d'user ses vieux pantalons. Maintenant, c'est lui qui va finir les miens.

“当然高兴!,我一穿爸爸不要的旧裤子,现该轮他穿我的旧裤子啦。”

Ce qui s'est passé, c'est que l'armée iraquienne, jusqu'à présent, ne s'est pas encore opposée aux forces américaines.

实际情况是,,伊拉克军队没有同美军对抗。

Leurs demandes de révision de ces manuels se sont heurtées, à ce jour, au silence des autorités compétentes.

,他们关于修订教科书的要求依然遭主管当局的无视。

Jusqu'à présent, le bureau des plaintes recevait un nombre considérable de plaintes émanant des citoyens et des entreprises.

,诉求办公室收了来自公民和商业团体的多起申诉。

On commence tout juste à reconnaître l'étendue des attaques délibérées et généralisées à l'encontre des femmes et des filles.

才承认对妇女和女童的蓄意和广泛攻击的严重程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直到现在 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


直到, 直到…, 直到动身, 直到孩子成年, 直到今天, 直到现在, 直到最后一口气, 直道而行, 直的, 直的(纯净的),
jusqu'à présent
jusqu'ici

Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?

难道,您仍有属于你的小格仔恤衫?

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由单一的耐火砖改为耐火材料和生铁

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样的差异。

Jusqu'à présent, aucun syndicat n'est représenté dans ces organisations.

,这些组织还有工会。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

,我国代表团尚未收国内的指示。

Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

,这一简单的条件还足。

Jusqu'ici les véhicules pouvaient aussi franchir la frontière à Erez.

,Erez过境点一都让车辆通过。

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

奴隶的子孙成为领土的主要种族群体,

À l'heure actuelle, 48 millions de filles au moins ne fréquentent pas l'école primaire.

,还有多达4 800万女童未上小学。

Jusqu'à présent, la Conférence n'a réalisé aucun progrès de fond dans l'examen de cette question.

,裁谈会却未能实质上推进这一问题。

À ce jour, nous avons vu très peu d'action à cet égard.

,我们还几乎有看在这一领域采取的行动。

Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.

是对手的两个政党能够平分权力,这完全不是消极的。

Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.

这个好小伙子两条腿还有点发软,不过,他好歹总算凑合着走了后甲板。

Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.

-你说的有理,我一缺少勇气,不过明天一醒来我就对他说。

Leurs descendants sont devenus le principal groupe ethnique du territoire, ce qui est encore le cas aujourd'hui.

其子孙成为领土的主要种族群体,

Oh! oui. Jusqu'à présent, je finissais d'user ses vieux pantalons. Maintenant, c'est lui qui va finir les miens.

“当然高兴!,我一穿爸爸不要的旧裤子,在该轮他穿我的旧裤子啦。”

Ce qui s'est passé, c'est que l'armée iraquienne, jusqu'à présent, ne s'est pas encore opposée aux forces américaines.

实际情况是,,伊拉克军队有同美军对抗。

Leurs demandes de révision de ces manuels se sont heurtées, à ce jour, au silence des autorités compétentes.

,他们关于修订教科书的要求依然遭主管当局的无视。

Jusqu'à présent, le bureau des plaintes recevait un nombre considérable de plaintes émanant des citoyens et des entreprises.

,诉求办公室收了来自公民和商业团体的多起申诉。

On commence tout juste à reconnaître l'étendue des attaques délibérées et généralisées à l'encontre des femmes et des filles.

才承认对妇女和女童的蓄意和广泛攻击的严重程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直到现在 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


直到, 直到…, 直到动身, 直到孩子成年, 直到今天, 直到现在, 直到最后一口气, 直道而行, 直的, 直的(纯净的),
jusqu'à présent
jusqu'ici

Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?

难道,直到现在您仍没有属于你小格仔恤衫?

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由单一耐火砖改为耐火材料和生铁直到现在

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样差异。

Jusqu'à présent, aucun syndicat n'est représenté dans ces organisations.

直到现在,这些组织还没有工会。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内

Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

直到现在,这一简单条件还没有得到足。

Jusqu'ici les véhicules pouvaient aussi franchir la frontière à Erez.

直到现在,Erez过境点一直都让车辆通过。

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

子孙成为领土主要种族群体,直到现在

À l'heure actuelle, 48 millions de filles au moins ne fréquentent pas l'école primaire.

直到现在,还有多达4 800万女童未上小学。

Jusqu'à présent, la Conférence n'a réalisé aucun progrès de fond dans l'examen de cette question.

直到现在,裁谈会却未能实质上推进这一问题。

À ce jour, nous avons vu très peu d'action à cet égard.

直到现在,我们还几乎没有看到在这一领域采取行动。

Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.

直到现在是对手两个政党能够平分权力,这完全不是消极

Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.

这个好小伙子直到现在两条腿还有点发软,不过,他好歹总算凑合着走到了后甲板。

Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.

-你说有理,直到现在我一直缺少勇气,不过明天一醒来我就对他说。

Leurs descendants sont devenus le principal groupe ethnique du territoire, ce qui est encore le cas aujourd'hui.

其子孙成为领土主要种族群体,直到现在

Oh! oui. Jusqu'à présent, je finissais d'user ses vieux pantalons. Maintenant, c'est lui qui va finir les miens.

“当然高兴!直到现在,我一直穿爸爸不要旧裤子,现在该轮到他穿我旧裤子啦。”

Ce qui s'est passé, c'est que l'armée iraquienne, jusqu'à présent, ne s'est pas encore opposée aux forces américaines.

实际情况是,直到现在,伊拉克军队没有同美军对抗。

Leurs demandes de révision de ces manuels se sont heurtées, à ce jour, au silence des autorités compétentes.

直到现在,他们关于修订教科书要求依然遭到主管当局无视。

Jusqu'à présent, le bureau des plaintes recevait un nombre considérable de plaintes émanant des citoyens et des entreprises.

直到现在,诉求办公室收到了来自公民和商业团体多起申诉。

On commence tout juste à reconnaître l'étendue des attaques délibérées et généralisées à l'encontre des femmes et des filles.

直到现在才承认对妇女和女童蓄意和广泛攻击严重程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 直到现在 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


直到, 直到…, 直到动身, 直到孩子成年, 直到今天, 直到现在, 直到最后一口气, 直道而行, 直的, 直的(纯净的),
jusqu'à présent
jusqu'ici

Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?

难道,您仍没有属于你的小格仔恤衫?

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由单一的耐火砖改为耐火材料和生铁

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

为止,科学家还不能解释为什么不同性别存样的差异。

Jusqu'à présent, aucun syndicat n'est représenté dans ces organisations.

些组织还没有工会。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

,我国代表团尚未收国内的指示。

Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

一简单的条件还没有得足。

Jusqu'ici les véhicules pouvaient aussi franchir la frontière à Erez.

,Erez过境点一直都让车辆通过。

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

奴隶的子孙成为领土的主要种族群体,

À l'heure actuelle, 48 millions de filles au moins ne fréquentent pas l'école primaire.

,还有多达4 800万女童未上小学。

Jusqu'à présent, la Conférence n'a réalisé aucun progrès de fond dans l'examen de cette question.

,裁谈会却未能实质上推进一问题。

À ce jour, nous avons vu très peu d'action à cet égard.

,我们还几乎没有看一领域采取的行动。

Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.

是对手的两个政党能够平分权力,不是消极的。

Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.

个好小伙子两条腿还有点发软,不过,他好歹总算凑合着走了后甲板。

Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.

-你说的有理,我一直缺少勇气,不过明天一醒来我就对他说。

Leurs descendants sont devenus le principal groupe ethnique du territoire, ce qui est encore le cas aujourd'hui.

其子孙成为领土的主要种族群体,

Oh! oui. Jusqu'à présent, je finissais d'user ses vieux pantalons. Maintenant, c'est lui qui va finir les miens.

“当然高兴!,我一直穿爸爸不要的旧裤子,该轮他穿我的旧裤子啦。”

Ce qui s'est passé, c'est que l'armée iraquienne, jusqu'à présent, ne s'est pas encore opposée aux forces américaines.

实际情况是,,伊拉克军队没有同美军对抗。

Leurs demandes de révision de ces manuels se sont heurtées, à ce jour, au silence des autorités compétentes.

,他们关于修订教科书的要求依然遭主管当局的无视。

Jusqu'à présent, le bureau des plaintes recevait un nombre considérable de plaintes émanant des citoyens et des entreprises.

,诉求办公室收了来自公民和商业团体的多起申诉。

On commence tout juste à reconnaître l'étendue des attaques délibérées et généralisées à l'encontre des femmes et des filles.

才承认对妇女和女童的蓄意和广泛攻击的严重程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直到现在 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


直到, 直到…, 直到动身, 直到孩子成年, 直到今天, 直到现在, 直到最后一口气, 直道而行, 直的, 直的(纯净的),
jusqu'à présent
jusqu'ici

Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?

难道,到现您仍没有属于你的小格仔恤衫?

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由单一的耐火砖改为耐火材料和生铁到现

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

到现为止,科家还不能解释为什么不同性别存的差异。

Jusqu'à présent, aucun syndicat n'est représenté dans ces organisations.

到现些组织还没有工会。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

到现,我国代表团尚未收到国内的指示。

Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

到现一简单的条件还没有得到足。

Jusqu'ici les véhicules pouvaient aussi franchir la frontière à Erez.

到现,Erez过境点一都让车辆通过。

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

奴隶的子孙成为领土的主要种族群体,到现

À l'heure actuelle, 48 millions de filles au moins ne fréquentent pas l'école primaire.

到现,还有多达4 800万女童未上小

Jusqu'à présent, la Conférence n'a réalisé aucun progrès de fond dans l'examen de cette question.

到现,裁谈会却未能实质上推进一问题。

À ce jour, nous avons vu très peu d'action à cet égard.

到现,我们还几乎没有看到一领域采取的行动。

Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.

到现是对手的两个政党能够平分权力,完全不是消极的。

Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.

个好小伙子到现两条腿还有点发软,不过,他好歹总算凑合着走到了后甲板。

Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.

-你说的有理,到现我一缺少勇气,不过明天一醒来我就对他说。

Leurs descendants sont devenus le principal groupe ethnique du territoire, ce qui est encore le cas aujourd'hui.

其子孙成为领土的主要种族群体,到现

Oh! oui. Jusqu'à présent, je finissais d'user ses vieux pantalons. Maintenant, c'est lui qui va finir les miens.

“当然高兴!到现,我一穿爸爸不要的旧裤子,现该轮到他穿我的旧裤子啦。”

Ce qui s'est passé, c'est que l'armée iraquienne, jusqu'à présent, ne s'est pas encore opposée aux forces américaines.

实际情况是,到现,伊拉克军队没有同美军对抗。

Leurs demandes de révision de ces manuels se sont heurtées, à ce jour, au silence des autorités compétentes.

到现,他们关于修订教科书的要求依然遭到主管当局的无视。

Jusqu'à présent, le bureau des plaintes recevait un nombre considérable de plaintes émanant des citoyens et des entreprises.

到现,诉求办公室收到了来自公民和商业团体的多起申诉。

On commence tout juste à reconnaître l'étendue des attaques délibérées et généralisées à l'encontre des femmes et des filles.

到现才承认对妇女和女童的蓄意和广泛攻击的严重程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直到现在 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


直到, 直到…, 直到动身, 直到孩子成年, 直到今天, 直到现在, 直到最后一口气, 直道而行, 直的, 直的(纯净的),
jusqu'à présent
jusqu'ici

Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?

难道,直到现在您仍没有属于你小格仔恤衫?

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由单火砖改为火材料和生铁直到现在

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样差异。

Jusqu'à présent, aucun syndicat n'est représenté dans ces organisations.

直到现在,这些组织还没有工会。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内指示。

Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

直到现在,这简单条件还没有得到足。

Jusqu'ici les véhicules pouvaient aussi franchir la frontière à Erez.

直到现在,Erez过境点直都让车辆通过。

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

奴隶子孙成为领土主要种族群体,直到现在

À l'heure actuelle, 48 millions de filles au moins ne fréquentent pas l'école primaire.

直到现在,还有多达4 800万女童未上小学。

Jusqu'à présent, la Conférence n'a réalisé aucun progrès de fond dans l'examen de cette question.

直到现在,裁谈会却未能实质上推进这问题。

À ce jour, nous avons vu très peu d'action à cet égard.

直到现在,我们还几乎没有看到在这领域采动。

Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.

直到现在是对手两个政党能够平分权力,这完全不是消极

Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.

这个好小伙子直到现在两条腿还有点发软,不过,他好歹总算凑合着走到了后甲板。

Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.

-你说有理,直到现在直缺少勇气,不过明天醒来我就对他说。

Leurs descendants sont devenus le principal groupe ethnique du territoire, ce qui est encore le cas aujourd'hui.

其子孙成为领土主要种族群体,直到现在

Oh! oui. Jusqu'à présent, je finissais d'user ses vieux pantalons. Maintenant, c'est lui qui va finir les miens.

“当然高兴!直到现在,我直穿爸爸不要旧裤子,现在该轮到他穿我旧裤子啦。”

Ce qui s'est passé, c'est que l'armée iraquienne, jusqu'à présent, ne s'est pas encore opposée aux forces américaines.

实际情况是,直到现在,伊拉克军队没有同美军对抗。

Leurs demandes de révision de ces manuels se sont heurtées, à ce jour, au silence des autorités compétentes.

直到现在,他们关于修订教科书要求依然遭到主管当局无视。

Jusqu'à présent, le bureau des plaintes recevait un nombre considérable de plaintes émanant des citoyens et des entreprises.

直到现在,诉求办公室收到了来自公民和商业团体多起申诉。

On commence tout juste à reconnaître l'étendue des attaques délibérées et généralisées à l'encontre des femmes et des filles.

直到现在才承认对妇女和女童蓄意和广泛攻击严重程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直到现在 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


直到, 直到…, 直到动身, 直到孩子成年, 直到今天, 直到现在, 直到最后一口气, 直道而行, 直的, 直的(纯净的),
jusqu'à présent
jusqu'ici

Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?

难道,到现在您仍没有属于你的小格仔恤衫?

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品的耐火砖改为耐火材料和生铁到现在

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样的差异。

Jusqu'à présent, aucun syndicat n'est représenté dans ces organisations.

到现在,这些组织还没有工会。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

到现在,我国代表团尚未收到国内的指示。

Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

到现在,这的条件还没有得到足。

Jusqu'ici les véhicules pouvaient aussi franchir la frontière à Erez.

到现在,Erez过境点都让车辆通过。

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

奴隶的子孙成为领土的主要种族群体,到现在

À l'heure actuelle, 48 millions de filles au moins ne fréquentent pas l'école primaire.

到现在,还有多达4 800万女童未上小学。

Jusqu'à présent, la Conférence n'a réalisé aucun progrès de fond dans l'examen de cette question.

到现在,裁谈会却未能实质上推进这问题。

À ce jour, nous avons vu très peu d'action à cet égard.

到现在,我们还几乎没有看到在这领域采取的

Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.

到现在是对手的两个政党能够平分权力,这完全不是消极的。

Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.

这个好小伙子到现在两条腿还有点发软,不过,他好歹总算凑合着走到了后甲板。

Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.

-你说的有理,到现在缺少勇气,不过明天醒来我就对他说。

Leurs descendants sont devenus le principal groupe ethnique du territoire, ce qui est encore le cas aujourd'hui.

其子孙成为领土的主要种族群体,到现在

Oh! oui. Jusqu'à présent, je finissais d'user ses vieux pantalons. Maintenant, c'est lui qui va finir les miens.

“当然高兴!到现在,我穿爸爸不要的旧裤子,现在该轮到他穿我的旧裤子啦。”

Ce qui s'est passé, c'est que l'armée iraquienne, jusqu'à présent, ne s'est pas encore opposée aux forces américaines.

实际情况是,到现在,伊拉克军队没有同美军对抗。

Leurs demandes de révision de ces manuels se sont heurtées, à ce jour, au silence des autorités compétentes.

到现在,他们关于修订教科书的要求依然遭到主管当局的无视。

Jusqu'à présent, le bureau des plaintes recevait un nombre considérable de plaintes émanant des citoyens et des entreprises.

到现在,诉求办公室收到了来自公民和商业团体的多起申诉。

On commence tout juste à reconnaître l'étendue des attaques délibérées et généralisées à l'encontre des femmes et des filles.

到现在才承认对妇女和女童的蓄意和广泛攻击的严重程度。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直到现在 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


直到, 直到…, 直到动身, 直到孩子成年, 直到今天, 直到现在, 直到最后一口气, 直道而行, 直的, 直的(纯净的),
jusqu'à présent
jusqu'ici

Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?

难道,直到现在您仍没有你的小格仔恤衫?

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由单一的耐火砖改为耐火材料和生铁直到现在

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还不解释为什么不同性别存在这样的差异。

Jusqu'à présent, aucun syndicat n'est représenté dans ces organisations.

直到现在,这些组织还没有工会。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

直到现在,我国代表团尚未收到国内的指示。

Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

直到现在,这一简单的条件还没有得到足。

Jusqu'ici les véhicules pouvaient aussi franchir la frontière à Erez.

直到现在,Erez过境点一直都让车辆通过。

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

奴隶的子孙成为领土的主要种族群体,直到现在

À l'heure actuelle, 48 millions de filles au moins ne fréquentent pas l'école primaire.

直到现在,还有多达4 800万女童未上小学。

Jusqu'à présent, la Conférence n'a réalisé aucun progrès de fond dans l'examen de cette question.

直到现在,裁谈会却未实质上推进这一问题。

À ce jour, nous avons vu très peu d'action à cet égard.

直到现在,我们还几乎没有看到在这一领域采取的行动。

Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.

直到现在是对手的两个政党分权力,这完全不是消极的。

Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.

这个好小伙子直到现在两条腿还有点发软,不过,他好歹总算凑合着走到了后甲板。

Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.

-你说的有理,直到现在我一直缺少勇气,不过明天一醒来我就对他说。

Leurs descendants sont devenus le principal groupe ethnique du territoire, ce qui est encore le cas aujourd'hui.

其子孙成为领土的主要种族群体,直到现在

Oh! oui. Jusqu'à présent, je finissais d'user ses vieux pantalons. Maintenant, c'est lui qui va finir les miens.

“当然高兴!直到现在,我一直穿爸爸不要的旧裤子,现在该轮到他穿我的旧裤子啦。”

Ce qui s'est passé, c'est que l'armée iraquienne, jusqu'à présent, ne s'est pas encore opposée aux forces américaines.

实际情况是,直到现在,伊拉克军队没有同美军对抗。

Leurs demandes de révision de ces manuels se sont heurtées, à ce jour, au silence des autorités compétentes.

直到现在,他们关修订教科书的要求依然遭到主管当局的无视。

Jusqu'à présent, le bureau des plaintes recevait un nombre considérable de plaintes émanant des citoyens et des entreprises.

直到现在,诉求办公室收到了来自公民和商业团体的多起申诉。

On commence tout juste à reconnaître l'étendue des attaques délibérées et généralisées à l'encontre des femmes et des filles.

直到现在才承认对妇女和女童的蓄意和广泛攻击的严重程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直到现在 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


直到, 直到…, 直到动身, 直到孩子成年, 直到今天, 直到现在, 直到最后一口气, 直道而行, 直的, 直的(纯净的),
jusqu'à présent
jusqu'ici

Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?

难道,您仍没有属于你的小格仔恤衫?

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由单一的耐火砖改耐火材料和生铁

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

止,科学家还不能解释什么不同性别存这样的差异。

Jusqu'à présent, aucun syndicat n'est représenté dans ces organisations.

,这些组织还没有工会。

À ce jour, ma délégation n'a pas reçu de telles instructions.

,我国代表团尚未收国内的指示。

Jusqu'à présent cette condition simple n'a pas été remplie.

,这一简单的条件还没有得足。

Jusqu'ici les véhicules pouvaient aussi franchir la frontière à Erez.

,Erez过境点一都让车辆通过。

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

奴隶的子孙成领土的主要种族群体,

À l'heure actuelle, 48 millions de filles au moins ne fréquentent pas l'école primaire.

,还有多达4 800万女童未上小学。

Jusqu'à présent, la Conférence n'a réalisé aucun progrès de fond dans l'examen de cette question.

,裁谈会却未能实质上推进这一问

À ce jour, nous avons vu très peu d'action à cet égard.

,我们还几乎没有看这一领域采取的行动。

Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.

是对手的两个政党能够平分权力,这完全不是消极的。

Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.

这个好小伙子两条腿还有点发软,不过,他好歹总算凑合着走了后甲板。

Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.

-你说的有理,我一缺少勇气,不过明天一醒来我就对他说。

Leurs descendants sont devenus le principal groupe ethnique du territoire, ce qui est encore le cas aujourd'hui.

其子孙成领土的主要种族群体,

Oh! oui. Jusqu'à présent, je finissais d'user ses vieux pantalons. Maintenant, c'est lui qui va finir les miens.

“当然高兴!,我一穿爸爸不要的旧裤子,该轮他穿我的旧裤子啦。”

Ce qui s'est passé, c'est que l'armée iraquienne, jusqu'à présent, ne s'est pas encore opposée aux forces américaines.

实际情况是,,伊拉克军队没有同美军对抗。

Leurs demandes de révision de ces manuels se sont heurtées, à ce jour, au silence des autorités compétentes.

,他们关于修订教科书的要求依然遭主管当局的无视。

Jusqu'à présent, le bureau des plaintes recevait un nombre considérable de plaintes émanant des citoyens et des entreprises.

,诉求办公室收了来自公民和商业团体的多起申诉。

On commence tout juste à reconnaître l'étendue des attaques délibérées et généralisées à l'encontre des femmes et des filles.

才承认对妇女和女童的蓄意和广泛攻击的严重程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直到现在 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


直到, 直到…, 直到动身, 直到孩子成年, 直到今天, 直到现在, 直到最后一口气, 直道而行, 直的, 直的(纯净的),