法语助手
  • 关闭

相机行事

添加到生词本

agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功还必发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功有存活力,必有冗余,以保证随时掌握应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,日历所列各机构的届工作是该部的重点,对于区域集团的应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处一些代表团认为,会议日各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定法,机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要主义援助制度,令振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施企图或其他违安保行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代为,会议日历所列各机构届会工作是该部重点,对于区域集会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加机行事、迅速、公平和基于需要的人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还必须能够发现未经许可进入设施的企图或其他违安保的行为,并作出应,而且,这些功能必须有存活能力,必须有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构的届会工作是该部的重点,对于区域集团的会议,则应按照既定法,机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,
agir selon l'occurrence

Aussi est-il encourageant de constater que les États Membres, ces dernières années, se sont efforcés, ensemble, de mettre en place un système d'assistance humanitaire plus réactif, plus rapide, plus juste et correspondant mieux aux besoins.

因此,近年来会员国共同提倡更加相机行事、迅速、公平和基于需要人道主义援助制度,令人振奋不已。

Elles doivent également permettre de détecter des tentatives d'intrusion illicites ou d'autres infractions aux règles de sécurité et d'y faire face en établissant une capacité de résistance et des systèmes redondants pour assurer une bonne appréciation des situations et des interventions adaptées.

这些功能还能够发现未经许可进入设图或其他违安保行为,并作出应,而且,这些功能有存活能力,有冗余,以保证随时掌握局势,使应变人员可以相机行事

Par ailleurs, le Secrétariat et certaines délégations ont fait observer que le service des organes dont les réunions étaient inscrites au calendrier des conférences constituait la priorité du Département et que le service des réunions des groupes régionaux n'était assuré que ponctuellement, conformément à la pratique établie.

但秘书处和一些代表团认为,会议日历所列各机构届会工作是该部重点,对于区域集团会议,则应按照既定做法,相机行事提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相机行事 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


相互拥抱, 相互作用, 相会, 相机, 相机而动, 相机行事, 相机行事权, 相机蟹属, 相继, 相继的,