法语助手
  • 关闭


sousestimer
sous-évaluer

谁也不应该~自己的力量.
Personne ne doit sous-estimer ses propres forces.

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'était pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il était souvent absent de la comptabilité nationale signifiait que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeurait sous-estimée et sous-évaluée.

识到并且有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会经济发展所作的充分贡献仍然受到低

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

识到并且有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会经济发展所作的充分贡献仍然受到低

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et souvent ne figure pas dans la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

识到并且有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会经济发展所作的充分贡献仍然受到低

Sans minimiser la mise au point d'un cadre conceptuel, nous estimons que face à la détérioration des conditions sociales, à l'aggravation de la pauvreté et au renforcement des disparités, les sociétés de l'Amérique latine devraient étudier la possibilité d'adopter d'autres modèles possibles de développement.

在不移徙问题概念方面的情况下,我们为,为应对社会状况的日益恶化、贫穷的加剧不平等的不断加深,拉丁美洲各国正在考虑采取别样发展模式。

Le document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale a aussi souligné que le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu ni mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

大会第二十三届特别会议的成果文件还指出,识到并且有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会经济发展所作的充分贡献仍然受到低

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看轻 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛,


sousestimer
sous-évaluer

谁也不应该~自己的力量.
Personne ne doit sous-estimer ses propres forces.

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'était pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il était souvent absent de la comptabilité nationale signifiait que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeurait sous-estimée et sous-évaluée.

识到并且有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会经济发展所作的充分贡献仍然受到低

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

识到并且有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会经济发展所作的充分贡献仍然受到低

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et souvent ne figure pas dans la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

识到并且有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会经济发展所作的充分贡献仍然受到低

Sans minimiser la mise au point d'un cadre conceptuel, nous estimons que face à la détérioration des conditions sociales, à l'aggravation de la pauvreté et au renforcement des disparités, les sociétés de l'Amérique latine devraient étudier la possibilité d'adopter d'autres modèles possibles de développement.

在不移徙问题概念方面的情况下,我们为,为应对社会状况的日益恶化、贫穷的加剧不平等的不断加深,拉丁美洲各国正在考虑采取别样发展模式。

Le document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale a aussi souligné que le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu ni mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

大会第二十三届特别会议的成果文件还指出,识到并且有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会经济发展所作的充分贡献仍然受到低

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看轻 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛,


sousestimer
sous-évaluer

谁也不应该~自己的力量.
Personne ne doit sous-estimer ses propres forces.

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'était pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il était souvent absent de la comptabilité nationale signifiait que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeurait sous-estimée et sous-évaluée.

有认识到有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和经济发展所作的充分贡献到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

有认识到有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和经济发展所作的充分贡献到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et souvent ne figure pas dans la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

有认识到有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和经济发展所作的充分贡献到低估和

Sans minimiser la mise au point d'un cadre conceptuel, nous estimons que face à la détérioration des conditions sociales, à l'aggravation de la pauvreté et au renforcement des disparités, les sociétés de l'Amérique latine devraient étudier la possibilité d'adopter d'autres modèles possibles de développement.

在不移徙问题概念方面的情况下,我们认为,为应对社会状况的日益恶化、贫穷的加剧和不平等的不断加深,拉丁美洲各国正在考虑采取别样发展模式。

Le document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale a aussi souligné que le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu ni mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

大会第二十三届特别会议的成果文件还指出,有认识到有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和经济发展所作的充分贡献到低估和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看轻 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛,


sousestimer
sous-évaluer

谁也不应该~自己的力量.
Personne ne doit sous-estimer ses propres forces.

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'était pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il était souvent absent de la comptabilité nationale signifiait que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeurait sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量妇不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇对社会和经济发展所作的充分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量妇不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇对社会和经济发展所作的充分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et souvent ne figure pas dans la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量妇不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇对社会和经济发展所作的充分贡献仍然受到低估和

Sans minimiser la mise au point d'un cadre conceptuel, nous estimons que face à la détérioration des conditions sociales, à l'aggravation de la pauvreté et au renforcement des disparités, les sociétés de l'Amérique latine devraient étudier la possibilité d'adopter d'autres modèles possibles de développement.

在不移徙问题概念方面的情况下,我们认为,为应对社会状况的日益恶化、贫穷的加剧和不平等的不断加深,拉丁美洲各国正在考虑采取别样发展模式。

Le document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale a aussi souligné que le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu ni mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

大会第二十三届特别会议的成果文件还指出,没有认识到并且没有用数字衡量妇不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇对社会和经济发展所作的充分贡献仍然受到低估和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看轻 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛,


sousestimer
sous-évaluer

谁也不应该~自己.
Personne ne doit sous-estimer ses propres forces.

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'était pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il était souvent absent de la comptabilité nationale signifiait que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeurait sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数妇女往往不计入国民核算无酬工,就意味着妇女对社会和经济发展所分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数妇女往往不计入国民核算无酬工,就意味着妇女对社会和经济发展所分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et souvent ne figure pas dans la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数妇女往往不计入国民核算无酬工,就意味着妇女对社会和经济发展所分贡献仍然受到低估和

Sans minimiser la mise au point d'un cadre conceptuel, nous estimons que face à la détérioration des conditions sociales, à l'aggravation de la pauvreté et au renforcement des disparités, les sociétés de l'Amérique latine devraient étudier la possibilité d'adopter d'autres modèles possibles de développement.

在不移徙问题概念方面情况下,我们认为,为应对社会状况日益恶化、贫穷加剧和不平等不断加深,拉丁美洲各国正在考虑采取别样发展模式。

Le document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale a aussi souligné que le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu ni mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

大会第二十三届特别会议成果文件还指出,没有认识到并且没有用数妇女往往不计入国民核算无酬工,就意味着妇女对社会和经济发展所分贡献仍然受到低估和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看轻 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛,


sousestimer
sous-évaluer

谁也不应该~自己的力量.
Personne ne doit sous-estimer ses propres forces.

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'était pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il était souvent absent de la comptabilité nationale signifiait que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeurait sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬意味着妇女对社会和经济发展所的充分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬意味着妇女对社会和经济发展所的充分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et souvent ne figure pas dans la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬意味着妇女对社会和经济发展所的充分贡献仍然受到低估和

Sans minimiser la mise au point d'un cadre conceptuel, nous estimons que face à la détérioration des conditions sociales, à l'aggravation de la pauvreté et au renforcement des disparités, les sociétés de l'Amérique latine devraient étudier la possibilité d'adopter d'autres modèles possibles de développement.

在不移徙问题概念方面的情况下,我们认为,为应对社会状况的日益恶化、贫穷的加剧和不平等的不断加深,拉丁美洲各国正在考虑采取别样发展模式。

Le document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale a aussi souligné que le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu ni mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

大会第二十三届特别会议的成果文件还指出,没有认识到并且没有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬意味着妇女对社会和经济发展所的充分贡献仍然受到低估和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看轻 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛,


sousestimer
sous-évaluer

谁也不应该~自己的力量.
Personne ne doit sous-estimer ses propres forces.

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'était pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il était souvent absent de la comptabilité nationale signifiait que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeurait sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量往往不计入国的无酬工作,就意味着社会和经济发展所作的充分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量往往不计入国的无酬工作,就意味着社会和经济发展所作的充分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et souvent ne figure pas dans la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量往往不计入国的无酬工作,就意味着社会和经济发展所作的充分贡献仍然受到低估和

Sans minimiser la mise au point d'un cadre conceptuel, nous estimons que face à la détérioration des conditions sociales, à l'aggravation de la pauvreté et au renforcement des disparités, les sociétés de l'Amérique latine devraient étudier la possibilité d'adopter d'autres modèles possibles de développement.

在不移徙问题概念方面的情况下,我们认为,为应社会状况的日益恶化、贫穷的加剧和不平等的不断加深,拉丁美洲各国正在考虑采取别样发展模式。

Le document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale a aussi souligné que le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu ni mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

大会第二十三届特别会议的成果文件还指出,没有认识到并且没有用数字衡量往往不计入国的无酬工作,就意味着社会和经济发展所作的充分贡献仍然受到低估和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看轻 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛,


sousestimer
sous-évaluer

谁也不应该~自己.
Personne ne doit sous-estimer ses propres forces.

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'était pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il était souvent absent de la comptabilité nationale signifiait que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeurait sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数妇女往往不计入国民核算无酬工,就意味着妇女对社会和经济发展所分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数妇女往往不计入国民核算无酬工,就意味着妇女对社会和经济发展所分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et souvent ne figure pas dans la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数妇女往往不计入国民核算无酬工,就意味着妇女对社会和经济发展所分贡献仍然受到低估和

Sans minimiser la mise au point d'un cadre conceptuel, nous estimons que face à la détérioration des conditions sociales, à l'aggravation de la pauvreté et au renforcement des disparités, les sociétés de l'Amérique latine devraient étudier la possibilité d'adopter d'autres modèles possibles de développement.

在不移徙问题概念方面情况下,我们认为,为应对社会状况日益恶化、贫穷加剧和不平等不断加深,拉丁美洲各国正在考虑采取别样发展模式。

Le document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale a aussi souligné que le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu ni mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

大会第二十三届特别会议成果文件还指出,没有认识到并且没有用数妇女往往不计入国民核算无酬工,就意味着妇女对社会和经济发展所分贡献仍然受到低估和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看轻 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛,


sousestimer
sous-évaluer

谁也应该~自己的力量.
Personne ne doit sous-estimer ses propres forces.

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'était pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il était souvent absent de la comptabilité nationale signifiait que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeurait sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量妇女计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和展所作的充分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量妇女计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和展所作的充分贡献仍然受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et souvent ne figure pas dans la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

没有认识到并且没有用数字衡量妇女计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和展所作的充分贡献仍然受到低估和

Sans minimiser la mise au point d'un cadre conceptuel, nous estimons que face à la détérioration des conditions sociales, à l'aggravation de la pauvreté et au renforcement des disparités, les sociétés de l'Amérique latine devraient étudier la possibilité d'adopter d'autres modèles possibles de développement.

移徙问题概念方面的情况下,我们认为,为应对社会状况的日益恶化、贫穷的加剧和平等的断加深,拉丁美洲各国正在考虑采取别样展模式。

Le document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale a aussi souligné que le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu ni mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

大会第二十三届特别会议的成果文件还指出,没有认识到并且没有用数字衡量妇女计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和展所作的充分贡献仍然受到低估和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看轻 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛,


sousestimer
sous-évaluer

谁也不应该~自己的力量.
Personne ne doit sous-estimer ses propres forces.

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'était pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il était souvent absent de la comptabilité nationale signifiait que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeurait sous-estimée et sous-évaluée.

有认识到并有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和经济发展所作的充分贡受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

有认识到并有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和经济发展所作的充分贡受到低估和

Le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu et mesuré en termes quantitatifs et souvent ne figure pas dans la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

有认识到并有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和经济发展所作的充分贡受到低估和

Sans minimiser la mise au point d'un cadre conceptuel, nous estimons que face à la détérioration des conditions sociales, à l'aggravation de la pauvreté et au renforcement des disparités, les sociétés de l'Amérique latine devraient étudier la possibilité d'adopter d'autres modèles possibles de développement.

在不移徙问题概念方面的情况下,我们认为,为应对社会状况的日益恶化、贫穷的加剧和不平等的不断加深,拉丁美洲各国正在考虑采取别样发展模式。

Le document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale a aussi souligné que le fait que le travail non rémunéré des femmes n'est pas reconnu ni mesuré en termes quantitatifs et qu'il est souvent absent de la comptabilité nationale signifie que toute la contribution des femmes au développement social et économique demeure sous-estimée et sous-évaluée.

大会第二十三届特别会议的成果文件还指出,有认识到并有用数字衡量妇女往往不计入国民核算的无酬工作,就意味着妇女对社会和经济发展所作的充分贡受到低估和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看轻 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


看齐, 看其过去,知其现在, 看起来还可以, 看俏, 看青, 看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛,