Il a connu un succès éphémère .
他获得了成功。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次相遇,留给我
只有错过
遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒是疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一停电事故使布列塔尼
电视播出中断了1小
。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只是十分成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面确是
间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作过程将不是
。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸是,这个令人鼓舞
发展只是
。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此间里向各位介绍其中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见是避免过度管制,因为那往往都是。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到高峰后就跌入低谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看冲击往往产生长期
后果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐情况下,有些判决提出了非常
推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但是在平静之后,魔物们建
了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生粮食危机是一些
以及更多
根深蒂固
问题引
。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在八年统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功
机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了的成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过的犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命十分有可能既空虚又
的。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
La colère est une courte folie.
愤的疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只十分
的成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确的时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作的过程将不的。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸的,这个令人鼓舞的发展只
的。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此的时间里向各位
中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见避免过度管制,因为那往往都
的。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到的高峰后就跌入低谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看的冲击往往产生长期的后果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐的情况下,有些判决提出了非常的推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉的。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但在
的平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生的粮食危机一些
的以及更多的根深蒂固的问题引起的。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在的八年统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在的存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功的机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了短的成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短的犹豫,他选择飞
法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短的。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒是短的疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只是十分短的成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确是短的时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作的过程将不是短的。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸的是,这个令人鼓舞的发展只是短的。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此短的时间里向各位介绍其中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见是避免过度管制,因为那都是短
的。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到短的高峰后就跌入低谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看短的冲
产生长期的后果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐的情况下,有些判决提出了非常短的推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是短的。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但是在短的平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生的粮食危机是一些短的以及更多的根深蒂固的问题引起的。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在短的八年统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其短的存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功的机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次相遇,留给我
只有错过
遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒是疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起停电事故使布列塔尼
电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只是十分成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面确是
时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作过程将不是
。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸是,这个令人鼓舞
发展只是
。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此时间里向各位介绍其中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见是避免过度管制,因为那往往都是。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到高峰后就
谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看冲击往往产生长期
后果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐情况下,有些判决提出了非常
推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但是在平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生粮食危机是一些
以及更多
根深蒂固
问题引起
。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在八年统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功
机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了短的成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短的犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可虚又短
的。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒是短的疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只是十分短的成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确是短的时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作的过程将是短
的。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
幸的是,这个令人鼓舞的发展只是短
的。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此短的时间里向各位介绍其中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见是避免过度管制,因为那往往都是短的。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
稳定,业务量急速达到短
的高峰后就跌入低谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看短的冲击往往产生长期的后果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐的情况下,有些判决提出了非常短的推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是短的。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但是在短的平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生的粮食危机是一些短的以及更多的根深蒂固的问题引起的。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在短的八年统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其短的存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功的机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a connu un succès éphémère .
获得了短
的成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短的
,
选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短的。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒是短的疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只是十分短的成
。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确是短的时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作的过程将不是短的。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸的是,这个令人鼓舞的发展只是短的。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此短的时间里向各位介绍其中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见是避免过度管制,因为那往往都是短的。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到短的高
跌入低谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看短的冲击往往产生长期的
果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐的情况下,有些判决提出了非常短的推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是短的。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但是在短的平静之
,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生的粮食危机是一些短的以及更多的根深蒂固的问题引起的。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在短的八年统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其短的存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功的机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了短的成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短的犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生分有可能既空虚又短
的。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒短
的疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只分短
的成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确短
的时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作的过程将不短
的。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸的,这个令人鼓舞的发展只
短
的。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此短的时间里向各位介绍其中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见避免过度管制,因为那往往都
短
的。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业速达到短
的高峰后就跌入低谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看短的冲击往往产生长期的后果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐的情况下,有些判决提出了非常短的推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉短
的。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但在短
的平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生的粮食危机一些短
的以及更多的根深蒂固的问题引起的。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在短的八年统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其短的存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功的机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了短的成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短的犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
命是十分有可能既空虚又短
的。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒是短的疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只是十分短的成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确是短的时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作的过程将不是短的。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸的是,这个令人鼓舞的发展只是短的。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此短的时间里向各位介绍其中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见是避免过度管制,因为那往往都是短的。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到短的高峰后就跌入低谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看短的冲击往往产
的后果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐的情况下,有些判决提出了非常短的推定通知
。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是短的。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但是在短的平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发的粮食危机是一些短
的以及更多的根深蒂固的问题引起的。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在短的八年统治
间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其短的存续
间内,该小组已成为最有活力和最为成功的机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了短的成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短的犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是有可能既空虚又短
的。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒是短的疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只是短
的成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确是短的时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作的过程将不是短的。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸的是,这个令人鼓舞的发展只是短的。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
我将在此短的时间里向各位介绍其中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见是避免过度管制,因为那往往都是短的。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳,业
量急速达到短
的高峰后就跌入低谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看短的冲击往往产生长期的后果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐的情况下,有些判决提出了非常短的推
通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是短的。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但是在短的平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生的粮食危机是一些短的以及更多的根深蒂固的问题引起的。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在短的八年统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
在其短的存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功的机构间机制之一。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a connu un succès éphémère .
他获得了短的成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短的犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短的。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短的相遇,留给
的只有错过的遗憾。
La colère est une courte folie.
愤怒是短的疯狂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短的停
使布列塔尼的
视播出中断了1小时。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只是十分短的成就。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
国家建设方面的确是短
的时间。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作的过程不是短
的。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸的是,这个令人鼓舞的发展只是短的。
J'en partagerai quelques-unes avec vous dans le peu de temps qui me reste.
此短
的时间里向各位介绍其中一些。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见是避免过度管制,因为那往往都是短的。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到短的高峰后就跌入低谷。
Il semblerait que des crises passagères aient de fait des conséquences à long terme.
有证据表明,表面上看短的冲击往往产生长期的后果。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
货物易腐的情况下,有些判决提出了非常短的推定通知期。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是短的。”
Mais, aussitôt apres ce soulagement fugitif, les démons construisirent une autre tour
但是短
的平静之后,魔物们建起了一座塔。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正发生的粮食危机是一些短
的以及更多的根深蒂固的问题引起的。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙短
的八年统治期间(1891-1899),只
名义上行使了政治控制。
C'est devenu en peu de temps l'un des mécanismes interinstitutions les plus dynamiques et efficaces.
其短
的存续期间内,该小组已成为最有活力和最为成功的机构间机制之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。