法语助手
  • 关闭
bribe
débris
fragment
morceau
pièce
kambeau
éclat
brisure
détritus

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满是血污和玻璃

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些茶杯弄伤了人。

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和凌乱。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃很容易让路人受伤。

Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.

会员国应继续审查空间协委会关于缓减的建

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

PP,PE,PET有经清洗经破

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依维斯不能如期完工,他将被鳄鱼

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我们一些人手上拿到了,并认为发现了反映的真理。

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱的先生,如果你把它切,你便可以免费享用。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间问题始终令人关注。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来的破损

Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

最多可能有两块留在轨道

Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

最多可能有三块留在轨道

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知,空间问题极为严重。

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不会有与飞行任务有关的

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

可能产生一块与飞行任务有关的

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碰撞风险分析工具。

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些将不会离开地球静止轨道区域。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些有黑色塑料和衣箱隔板的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碎片 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


碎米藓属, 碎末儿, 碎木机, 碎木屑, 碎皮, 碎片, 碎片的, 碎片横飞, 碎片径迹, 碎片云,
bribe
débris
fragment
morceau
pièce
kambeau
éclat
brisure
détritus

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

满是血污和

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些茶杯弄伤了人。

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂信函和风中凌乱。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些很容易让路人受伤。

Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.

会员国应继续审查协委会关于缓减建议。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经破

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我们中一些人手拿到了,并认为发现了中反映真理。

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱先生,如果你把它切成,你便可以免费享用。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

问题始终令人关注。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来破损

Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

最多可能有两块留在轨道中。

Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

最多可能有三块留在轨道中。

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知,问题极为严重。

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不会有与飞行任务有关

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

可能产生一块与飞行任务有关

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碰撞风险分析工具。

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些将不会离开地球静止轨道区域。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些中有黑色塑料和衣箱隔板

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碎片 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


碎米藓属, 碎末儿, 碎木机, 碎木屑, 碎皮, 碎片, 碎片的, 碎片横飞, 碎片径迹, 碎片云,
bribe
débris
fragment
morceau
pièce
kambeau
éclat
brisure
détritus

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满是血污和玻璃

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些茶弄伤了人。

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和风中凌乱。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃很容易让路人受伤。

Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.

会员国应继续审查空间协委会关于缓减的建议。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经破

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我们中一些人手上拿到了,并认为发现了中反映的真理。

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱的先生,如果你把它切成,你便可以免费享用。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间问题始终令人关

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

由于冲突带来的破损

Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

最多可能有两块留在轨道中。

Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

最多可能有三块留在轨道中。

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知,空间问题极为严重。

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不会有与飞行任务有关的

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

可能产生一块与飞行任务有关的

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碰撞风险分析工具。

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些将不会离开地球静止轨道区域。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些中有黑色塑料和衣箱隔板的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碎片 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


碎米藓属, 碎末儿, 碎木机, 碎木屑, 碎皮, 碎片, 碎片的, 碎片横飞, 碎片径迹, 碎片云,
bribe
débris
fragment
morceau
pièce
kambeau
éclat
brisure
détritus

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满是血污和玻璃

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些弄伤了人。

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和风中凌乱。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃很容易让路人受伤。

Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.

会员国应继续审查空间协委会关于缓减的建议。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经破

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我们中一些人手上拿到了,并认为发现了中反映的真理。

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱的先生,如果你把它切成,你便可以免费享用。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间问题始终令人关注。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

于冲突带来的破损

Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

最多可能有两块留在轨道中。

Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

最多可能有三块留在轨道中。

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知,空间问题极为严重。

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不会有与飞行任务有关的

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

可能产生一块与飞行任务有关的

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碰撞风险分析工具。

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些将不会离开地球静止轨道区域。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些中有黑色塑料和衣箱隔板的

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碎片 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


碎米藓属, 碎末儿, 碎木机, 碎木屑, 碎皮, 碎片, 碎片的, 碎片横飞, 碎片径迹, 碎片云,
bribe
débris
fragment
morceau
pièce
kambeau
éclat
brisure
détritus

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满是血污和玻璃

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些茶杯弄伤了人。

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上玻璃

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

信函和风中凌乱。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃很容易让路人受伤。

Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.

会员国应继续审查空间协委会关于缓减建议。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依维斯不能如,他将被鳄鱼撕成

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我们中一些人手上拿到了,并认为发现了中反映真理。

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱先生,如果你把它切成,你便可以免费享用。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间问题始终令人关注。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来

Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

最多可能有两块留在轨道中。

Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

最多可能有三块留在轨道中。

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知,空间问题极为严重。

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不会有与飞行任务有关

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

可能产生一块与飞行任务有关

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碰撞风险分析具。

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些将不会离开地球静止轨道区域。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些中有黑色塑料和衣箱隔板

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碎片 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


碎米藓属, 碎末儿, 碎木机, 碎木屑, 碎皮, 碎片, 碎片的, 碎片横飞, 碎片径迹, 碎片云,

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


碎米藓属, 碎末儿, 碎木机, 碎木屑, 碎皮, 碎片, 碎片的, 碎片横飞, 碎片径迹, 碎片云,
bribe
débris
fragment
morceau
pièce
kambeau
éclat
brisure
détritus

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满和玻璃

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些茶杯弄伤了人。

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和风中凌乱。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃很容易让路人受伤。

Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.

会员国应继续审查空间协委会关于缓减的建议。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经破

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我们中一些人手上拿到了,并认为发现了中反映的真理。

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱的先生,如果你把它切成,你便可以免费享用。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间问题始终令人关注。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来的破

Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

最多可能有两块留在轨道中。

Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

最多可能有三块留在轨道中。

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知,空间问题极为严重。

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不会有与飞行任务有关的

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

可能产生一块与飞行任务有关的

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碰撞风险分析工具。

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些将不会离开地球静止轨道区域。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些中有黑色塑料和衣箱隔板的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碎片 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


碎米藓属, 碎末儿, 碎木机, 碎木屑, 碎皮, 碎片, 碎片的, 碎片横飞, 碎片径迹, 碎片云,
bribe
débris
fragment
morceau
pièce
kambeau
éclat
brisure
détritus

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满是血污和玻璃

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些茶杯弄伤了人。

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和风中凌乱。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃很容易让路人受伤。

Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.

会员国应继空间协委会关于缓减的建议。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我们中一些人手上拿到了为发现了中反映的真理。

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱的先生,如果你把它切成,你便可以免费享用。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间问题始终令人关注。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来的破损

Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

最多可能有两块留在轨道中。

Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

最多可能有三块留在轨道中。

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知,空间问题极为严重。

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不会有与飞行任务有关的

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

可能产生一块与飞行任务有关的

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碰撞风险分析工具。

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些将不会离开地球静止轨道区域。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些中有黑色塑料和衣箱隔板的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碎片 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


碎米藓属, 碎末儿, 碎木机, 碎木屑, 碎皮, 碎片, 碎片的, 碎片横飞, 碎片径迹, 碎片云,
bribe
débris
fragment
morceau
pièce
kambeau
éclat
brisure
détritus

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

满是血污和玻璃碎片

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些茶杯碎片弄伤了人。

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地的玻璃碎片

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路人受伤。

Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.

会员国应继续审查空间碎片协委会关于缓减碎片的建议。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依维斯不如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我们中一些人手拿到了碎片,并认为发现了碎片中反映的真理。

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱的先生,如果你把它切成碎片,你便以免费享用。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来的破损碎片

Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

有两块碎片留在轨道中。

Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

有三块碎片留在轨道中。

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知,空间碎片问题极为严重。

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不会有与飞行任务有关的碎片

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

产生一块与飞行任务有关的碎片

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些碎片将不会离开地球静止轨道区域。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔板的碎片

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碎片 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


碎米藓属, 碎末儿, 碎木机, 碎木屑, 碎皮, 碎片, 碎片的, 碎片横飞, 碎片径迹, 碎片云,
bribe
débris
fragment
morceau
pièce
kambeau
éclat
brisure
détritus

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满是血污和玻璃

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些茶杯了人。

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和凌乱。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃很容易让路人

Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.

员国应继续审查空间协委关于缓减的建议。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

PP,PE,PET有经清洗经破

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我们一些人手上拿到了,并认为发现了反映的真理。

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱的先生,如果你把它切成,你便可以免费享用。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间问题始终令人关注。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来的破损

Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

最多可能有两块留在轨道

Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

最多可能有三块留在轨道

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知,空间问题极为严重。

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不有与飞行任务有关的

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

可能产生一块与飞行任务有关的

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碰撞风险分析工具。

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些将不离开地球静止轨道区域。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些有黑色塑料和衣箱隔板的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碎片 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


碎米藓属, 碎末儿, 碎木机, 碎木屑, 碎皮, 碎片, 碎片的, 碎片横飞, 碎片径迹, 碎片云,
bribe
débris
fragment
morceau
pièce
kambeau
éclat
brisure
détritus

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满是血污和玻璃碎片

Ces tasses ébréchées ont blessé les gens.

这些茶杯碎片弄伤了人。

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃碎片

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路人受伤。

Les États Membres devront continuer d'examiner ces propositions.

会员国应继续审查空间碎片协委会关于缓减碎片的建议。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依维斯不如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我们中一些人手上拿到了碎片,并认为发现了碎片中反映的真理。

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱的先生,如果你把它切成碎片,你便可以免费享用。

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注。

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

消除由于冲突带来的破损碎片

Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.

最多可碎片留在轨道中。

Au maximum trois objets constituant des débris spatiaux peuvent être produits.

最多可有三块碎片留在轨道中。

Comme les participants le savant, le problème des débris spatiaux est extrêmement préoccupant.

正如各位所知,空间碎片问题极为严重。

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不会有与飞行任务有关的碎片

Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.

产生一块与飞行任务有关的碎片

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些碎片将不会离开地球静止轨道区域。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔板的碎片

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碎片 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


碎米藓属, 碎末儿, 碎木机, 碎木屑, 碎皮, 碎片, 碎片的, 碎片横飞, 碎片径迹, 碎片云,