Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人企业的。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人企业的。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧会
或开办私人企业。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业的另一筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗的研。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助私人企业的国家计划。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各会
或者创办私人企业。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内的一些私人企业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私人企业”的疑虑。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业的支持下,还举办了全国和中美洲艺展。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展的这。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这个计划的目的是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强性就业定额
度要求的条款也已经废除。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆的影像录像带。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职不到50人的所有私人企业中,残疾人必须占总
人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些族集团和开采自然资源的私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些人企业
作。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找作或
人企业。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
人企业
另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
人企业也正在努力推动潜在疫苗
研制
作。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助人企业
国家计划。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战不仅有跨国公司,而且还有
人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找作或者创
人企业。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内一些
人企业
有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“人企业”
疑虑。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在人企业
支持下,还举
了全国和中美洲
艺
。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
人企业为最大限度地谋取利润也
这种机制。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到那样,这个计划
目
是促进
人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会数字,妇女拥有蒙古四分之一
人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求
条款也已经废除。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与人企业一起
了某些活动,如利用国家电影档案馆
影像制作录像带。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职
部)。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了人企业
条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职不到50人
所有
人企业中,残疾人必须占总
人人数
2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻政客、一些种族集团和
采自然资源
人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人企业的作。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找作或开办私人企业。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业的另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也努力推动潜
疫苗的研制
作。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项我国资助私人企业的国
计划。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女积极地利用各种机会找
作或者创办私人企业。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专获得包括国际公司
内的一些私人企业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私人企业”的疑虑。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
私人企业的支持下,还举办了全国和中美洲
艺展。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展的这种机制。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这个计划的目的是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国电影档案馆的影像制作录像带。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,雇用全职职
不到50人的所有私人企业中,残疾人必须占总
人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些种族集团和开采自然资源的私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此实现成本效益,改进服务和革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人企业的作。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧找
作
开办私人企业。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业的另一筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗的研制作。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助私人企业的国家计划。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各找
作
办私人企业。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内的一些私人企业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私人企业”的疑虑。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业的支持下,还举办了全国和中美洲艺展。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展的这制。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这个计划的目的是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协的数字,妇女拥有蒙古四分之一的私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆的影像制作录像带。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职不到50人的所有私人企业中,残疾人必须占总
人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些族集团和开采自然资源的私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些人企业的
作。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找作或开办
人企业。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
人企业的另一种筹
方式是
产筹
。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
人企业也正在努力推动潜在疫苗的研制
作。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国助
人企业的国家计划。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公司,而且还有人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找作或者创办
人企业。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内的一些人企业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些对提及“
人企业”的疑虑。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在人企业的支持下,还举办了全国和中美洲
艺展。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
人企业为最大限度地谋取利润也发展的这种机制。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这个计划的目的是促进人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆的影像制作录像带。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办人企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职不到50人的所有
人企业中,残疾人必须占总
人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些种族集和开采自然
源的
人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人业的
作。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找作或开办私人
业。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人业的另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人业也正在努力推动潜在疫苗的研制
作。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助私人业的国家计划。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公司,而且还有私人业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找作或者创办私人
业。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内的一些私人业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私人业”的疑虑。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人业的支持下,还举办了全国和中美洲
艺展。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人业为最大限度地谋取利润也发展的这种机制。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这个计划的目的是促进私人业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的私人
业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆的影像制作录像带。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职不到50人的所有私人
业中,残疾人必须占总
人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些种族集团和开采自然资源的私人业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私人业被认为更有经验。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某企业的
作。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找作或开办
企业。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
企业的另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
企业也正在努力推动潜在疫苗的研制
作。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助企业的国家计划。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公司,而且还有企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找作或者创办
企业。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内的一企业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一团对提及“
企业”的疑虑。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在企业的支持下,还举办了全国和中美洲
艺展。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
企业为最大限度地谋取利润也发展的这种机制。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那样,这个计划的目的是促进企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,企业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与企业一起开展了某
活动,如利用国家电影档案馆的影像制作录像带。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职不到50
的所有
企业中,残疾
必须占总
数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一种族集团和开采自然资源的
企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是某些私人企业
作。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找作或开办私人企业。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗研制
作。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助私人企业国家计划。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战不仅有跨国公司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找作或者创办私人企业。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内一些私人企业
有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私人企业”疑虑。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业支持下,还举办了全国
中美洲
艺展。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到那样,这个计划
是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会数字,妇女拥有蒙古四分之一
私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求条款也已经废除。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆影像制作录像带。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职
部)。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 《商业法》 规定了开办私人企业
条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职不到50人
所有私人企业中,残疾人必须占总
人人数
2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻政客、一些种族集团
开采自然资源
私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为标,因此在实现成本效益,改进服务
革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要是港口和某些私人企业的作。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找作或开办私人企业。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业的另一种筹资方式是资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗的研制作。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助私人企业的国家。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
来挑战的不仅有跨国公司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找作或者创办私人企业。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内的一些私人企业的有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
可以解决一些代表团对提及“私人企业”的疑虑。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业的支持下,还举办了全国和中美洲艺展。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展的种机制。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到的那,
个
的目的是促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会的数字,妇女拥有蒙古四分之一的私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求的条款也已经废除。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆的影像制作录像。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人企业的条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职不到50人的所有私人企业中,残疾人必须占总
人人数的2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻的政客、一些种族集团和开采自然资源的私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为目标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces cas se retrouvent, surtout au port et dans certains secteurs privés.
主要和某些私人企业
作。
Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.
妇女积极抓紧机会找作或开办私人企业。
Une autre forme de financement des entreprises privées est le financement par prise de participation.
私人企业另一种筹资方式
资产筹资。
L'industrie privée tente aussi de faire progresser la mise au point de vaccins potentiels.
私人企业也正在努力推动潜在疫苗研制
作。
Il existe également un programme de l'État pour aider les entreprises privées nationales.
还有一项在我国资助私人企业国家计划。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战不仅有跨国公司,而且还有私人企业。
Les femmes saisissement activement les occasions de trouver un emploi ou de créer une entreprise.
妇女们正在积极地利用各种机会找作或者创办私人企业。
Le Groupe a bénéficié de la coopération de plusieurs entreprises privées, notamment de sociétés internationales.
专家小组获得包括国际公司在内一些私人企业
有益协助。
Cet amendement pourrait régler le problème que la mention des «entreprises privées» posait à certaines délégations.
这样可以解决一些代表团对提及“私人企业”疑虑。
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
在私人企业支持下,还举办了全国和中美洲
艺展。
Des entreprises privées ont également eu recours à la régulation afin de réaliser un maximum de bénéfices.
私人企业为最大限度地谋取利润也发展这种机制。
Ainsi que l'a mentionné le rapport initial, ce projet a pour objectif de promouvoir des entreprises privées.
如同初次报告已经提到那样,这个计划
促进私人企业。
Selon la Fédération mongole des employeurs, les femmes possèdent plus d'un quart des entreprises privées en Mongolie.
根据蒙古雇主协会数字,妇女拥有蒙古四分之一
私人企业。
De plus, les dérogations au système des quotas d'embauche prévus pour les sociétés privées ont été abolies.
另外,私人企业可以不遵守强制性就业定额制度要求条款也已经废除。
Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.
还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国家电影档案馆影像制作录像带。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、家庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职部)。
Les conditions régissant l'entreprise privée sont définies par la loi sur les habilitations professionnelles et le Code de commerce.
《营业许可证法》 和《商业法》 规定了开办私人企业条件。
Les handicapés doivent aussi représenter 2 % des effectifs de toute entreprise privée ayant plus de 50 salariés travaillant à temps plein.
另外,在雇用全职职不到50人
所有私人企业中,残疾人必须占总
人人数
2%。
Des politiciens peu scrupuleux, des factions ethniques et des entreprises privées consacrées à l'exploitation des ressources naturelles ont également employé des mercenaires.
鲜廉寡耻政客、一些种族集团和开采自然资源
私人企业也使用雇佣军。
Mues par la recherche de profits, les entreprises privées sont jugées plus expérimentées en matière de rentabilité, d'amélioration des services et d'innovation.
由于市场行为者以营利为标,因此在实现成本效益,改进服务和革新方面,私人企业被认为更有经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。