法语助手
  • 关闭

私人信件

添加到生词本

lettre personnelle 法 语 助 手

Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.

人口基金推动了3 400万之友运动,受理答复了来自个人的10万封信件私人捐款。

C'est lui-même qui a décidé de ne pas rédiger une lettre personnelle, pour ne pas placer Clinton dans l'obligation de lui répondre, et qui a préféré un résumé écrit de notre conversation sur le complot et sur d'autres points présentant un intérêt commun.

为了避免迫使克林顿因作出答复而要面对的困境,他本人决定信息不应是一封私人信件;他选择提供一份我们关于有关阴谋计划关于其他共同关心的题的谈话书面摘要。

Cependant, en ce qui concerne les actes d'administration extraordinaires et de compromis, la procuration doit être attestée par un homme de loi ou un notaire public et contenir une déclaration de ceux-ci qu'il a prévenu l'époux donnant la procuration à l'autre de l'importance et des conséquences d'une telle décision.

但是倘若事关超常管理或妥,这种通过公共契约或私人信件的形式确的代理权必须有一位律师或公证处的签证,并附带律师或公证处的一则声明,大意是:他/她已告诫委托另一配偶作代理的一方配偶要这一委托的意义及其后果。

Les auteurs estiment contraire aux articles 14.1 et 26 du Pacte le fait que, dans le recours d'amparo devant le Tribunal constitutionnel, il leur a été refusé la possibilité de comparaître sans être représentés par un mandataire, étant donné que l'article 81.1 de la loi organique de ce tribunal permet à un licencié en droit mais pas à un non-juriste de se représenter lui-même ou de comparaître sans mandataire, et de se passer ainsi d'un intermédiaire coûteux.

提交人注意,在宪法法院审理保护宪法权利申请过程中,他们被剥夺了在没有律师 1 代理的情况下出庭的机会,这一点是与《公约》第14条第1款第26条相违背的,因为《宪法法院组织法》第81条第1款规定,精通法律者,而不是不精通法律的人员,可以为自己辩护或者在没有律师代理的情况下出庭,这样,精通法律者就无需负担私人信件往来方面昂贵的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人信件 的法语例句

用户正在搜索


somervillite, somesthésie, somidon, somite, somma, sommabilité, sommable, sommail, sommaire, sommairement,

相似单词


私人日记, 私人生活的屏障, 私人市场, 私人授课, 私人投资, 私人信件, 私人银行, 私人资本, 私商, 私设的电台,
lettre personnelle 法 语 助 手

Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.

人口基金协调和推动了3 400万之友运动,受理和答复了来自个人10万封信件私人捐款。

C'est lui-même qui a décidé de ne pas rédiger une lettre personnelle, pour ne pas placer Clinton dans l'obligation de lui répondre, et qui a préféré un résumé écrit de notre conversation sur le complot et sur d'autres points présentant un intérêt commun.

为了避免迫使克林顿因作出答复而要面境,他本人决定信息不应是私人信件;他选择提供份我们关于有关阴谋计划和关于其他共同关心谈话书面摘要。

Cependant, en ce qui concerne les actes d'administration extraordinaires et de compromis, la procuration doit être attestée par un homme de loi ou un notaire public et contenir une déclaration de ceux-ci qu'il a prévenu l'époux donnant la procuration à l'autre de l'importance et des conséquences d'une telle décision.

但是倘若事关超常管理或妥协,这种通过公共契约或私人信件形式确认代理权必须有师或公证处签证,并附带师或公证处则声明,大意是:他/她已告诫委托另配偶作代理方配偶要认识到这委托意义及其后果。

Les auteurs estiment contraire aux articles 14.1 et 26 du Pacte le fait que, dans le recours d'amparo devant le Tribunal constitutionnel, il leur a été refusé la possibilité de comparaître sans être représentés par un mandataire, étant donné que l'article 81.1 de la loi organique de ce tribunal permet à un licencié en droit mais pas à un non-juriste de se représenter lui-même ou de comparaître sans mandataire, et de se passer ainsi d'un intermédiaire coûteux.

提交人注意到,在宪法法院审理保护宪法权利申请过程中,他们被剥夺了在没有师 1 代理情况下出庭机会,这点是与《公约》第14条第1款和第26条相违背,因为《宪法法院组织法》第81条第1款规定,精通法者,而不是不精通法人员,可以为自己辩护或者在没有师代理情况下出庭,这样,精通法者就无需负担私人信件往来方面昂贵费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人信件 的法语例句

用户正在搜索


sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité, somnambule, somnambulique, somnambulisme,

相似单词


私人日记, 私人生活的屏障, 私人市场, 私人授课, 私人投资, 私人信件, 私人银行, 私人资本, 私商, 私设的电台,
lettre personnelle 法 语 助 手

Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.

人口基金调和推动了3 400万之友运动,受理和答复了来自个人的10万封信件私人捐款。

C'est lui-même qui a décidé de ne pas rédiger une lettre personnelle, pour ne pas placer Clinton dans l'obligation de lui répondre, et qui a préféré un résumé écrit de notre conversation sur le complot et sur d'autres points présentant un intérêt commun.

为了避免迫使克林顿因作出答复而要面对的困境,他本人决定信息不应是一封私人信件;他选择提供一份我阴谋计划和其他共同心的题的谈话书面摘要。

Cependant, en ce qui concerne les actes d'administration extraordinaires et de compromis, la procuration doit être attestée par un homme de loi ou un notaire public et contenir une déclaration de ceux-ci qu'il a prévenu l'époux donnant la procuration à l'autre de l'importance et des conséquences d'une telle décision.

但是倘若事超常管理,这种通过公共契约私人信件的形式确认的代理权必须有一位律师公证处的签证,并附带律师公证处的一则声明,大意是:他/她已告诫委托另一配偶作代理的一方配偶要认识到这一委托的意义及其后果。

Les auteurs estiment contraire aux articles 14.1 et 26 du Pacte le fait que, dans le recours d'amparo devant le Tribunal constitutionnel, il leur a été refusé la possibilité de comparaître sans être représentés par un mandataire, étant donné que l'article 81.1 de la loi organique de ce tribunal permet à un licencié en droit mais pas à un non-juriste de se représenter lui-même ou de comparaître sans mandataire, et de se passer ainsi d'un intermédiaire coûteux.

提交人注意到,在宪法法院审理保护宪法权利申请过程中,他被剥夺了在没有律师 1 代理的情况下出庭的机会,这一点是与《公约》第14条第1款和第26条相违背的,因为《宪法法院组织法》第81条第1款规定,精通法律者,而不是不精通法律的人员,可以为自己辩护者在没有律师代理的情况下出庭,这样,精通法律者就无需负担私人信件往来方面昂贵的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 私人信件 的法语例句

用户正在搜索


sonagramme, sonagraphe, sonal, sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas,

相似单词


私人日记, 私人生活的屏障, 私人市场, 私人授课, 私人投资, 私人信件, 私人银行, 私人资本, 私商, 私设的电台,
lettre personnelle 法 语 助 手

Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.

人口基金协调推动了3 400万之友运动,受理答复了来自个人的10万封信件私人捐款。

C'est lui-même qui a décidé de ne pas rédiger une lettre personnelle, pour ne pas placer Clinton dans l'obligation de lui répondre, et qui a préféré un résumé écrit de notre conversation sur le complot et sur d'autres points présentant un intérêt commun.

为了避免迫使克林顿因作出答复而要面对的困境,他本人决定信息不应是一封私人信件;他选择提供一份我们于有阴谋于其他共同心的题的谈话书面摘要。

Cependant, en ce qui concerne les actes d'administration extraordinaires et de compromis, la procuration doit être attestée par un homme de loi ou un notaire public et contenir une déclaration de ceux-ci qu'il a prévenu l'époux donnant la procuration à l'autre de l'importance et des conséquences d'une telle décision.

但是倘超常管理或妥协,这种通过公共契约或私人信件的形式确认的代理权必须有一位律师或公证处的签证,并附带律师或公证处的一则声明,大意是:他/她已告诫委托另一配偶作代理的一方配偶要认识到这一委托的意义及其后果。

Les auteurs estiment contraire aux articles 14.1 et 26 du Pacte le fait que, dans le recours d'amparo devant le Tribunal constitutionnel, il leur a été refusé la possibilité de comparaître sans être représentés par un mandataire, étant donné que l'article 81.1 de la loi organique de ce tribunal permet à un licencié en droit mais pas à un non-juriste de se représenter lui-même ou de comparaître sans mandataire, et de se passer ainsi d'un intermédiaire coûteux.

提交人注意到,在宪法法院审理保护宪法权利申请过程中,他们被剥夺了在没有律师 1 代理的情况下出庭的机会,这一点是与《公约》第14条第1款第26条相违背的,因为《宪法法院组织法》第81条第1款规定,精通法律者,而不是不精通法律的人员,可以为自己辩护或者在没有律师代理的情况下出庭,这样,精通法律者就无需负担私人信件往来方面昂贵的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人信件 的法语例句

用户正在搜索


songerie, songeur, songhaï, songhua jiang, songkhla, sonie, sonique, Sonis, sonnage, sonnaille,

相似单词


私人日记, 私人生活的屏障, 私人市场, 私人授课, 私人投资, 私人信件, 私人银行, 私人资本, 私商, 私设的电台,
lettre personnelle 法 语 助 手

Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.

人口基金协动了3 400万之友运动,受理答复了来自个人的10万封信件私人捐款。

C'est lui-même qui a décidé de ne pas rédiger une lettre personnelle, pour ne pas placer Clinton dans l'obligation de lui répondre, et qui a préféré un résumé écrit de notre conversation sur le complot et sur d'autres points présentant un intérêt commun.

为了避免迫使克林顿因作出答复而面对的困境,他本人决定信息不应是一封私人信件;他选择提供一份我们关于有关阴谋计划关于其他共同关心的题的谈话书面摘

Cependant, en ce qui concerne les actes d'administration extraordinaires et de compromis, la procuration doit être attestée par un homme de loi ou un notaire public et contenir une déclaration de ceux-ci qu'il a prévenu l'époux donnant la procuration à l'autre de l'importance et des conséquences d'une telle décision.

但是倘若事关超常管理或妥协,这种通过公共契约或私人信件的形式确的代理权必须有一位律师或公证处的签证,并附带律师或公证处的一则声明,大意是:他/她已告诫委托另一配偶作代理的一方配偶到这一委托的意义及其后果。

Les auteurs estiment contraire aux articles 14.1 et 26 du Pacte le fait que, dans le recours d'amparo devant le Tribunal constitutionnel, il leur a été refusé la possibilité de comparaître sans être représentés par un mandataire, étant donné que l'article 81.1 de la loi organique de ce tribunal permet à un licencié en droit mais pas à un non-juriste de se représenter lui-même ou de comparaître sans mandataire, et de se passer ainsi d'un intermédiaire coûteux.

提交人注意到,在宪法法院审理保护宪法权利申请过程中,他们被剥夺了在没有律师 1 代理的情况下出庭的机会,这一点是与《公约》第14条第1款第26条相违背的,因为《宪法法院组织法》第81条第1款规定,精通法律者,而不是不精通法律的人员,可以为自己辩护或者在没有律师代理的情况下出庭,这样,精通法律者就无需负担私人信件往来方面昂贵的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人信件 的法语例句

用户正在搜索


sono, sono-, sonographe, sonolite, sonoluminescence, sonomètre, sonométrie, sonoraïte, sonore, sonorie,

相似单词


私人日记, 私人生活的屏障, 私人市场, 私人授课, 私人投资, 私人信件, 私人银行, 私人资本, 私商, 私设的电台,
lettre personnelle 法 语 助 手

Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.

协调和推动了3 400万之友运动,受理和答复了来自个人的10万封信件私人捐款。

C'est lui-même qui a décidé de ne pas rédiger une lettre personnelle, pour ne pas placer Clinton dans l'obligation de lui répondre, et qui a préféré un résumé écrit de notre conversation sur le complot et sur d'autres points présentant un intérêt commun.

为了避免迫使克林顿因作出答复而要面对的困境,他本人决定信息不应是私人信件;他选择提供份我们关于有关阴谋计划和关于其他共同关心的题的谈话书面摘要。

Cependant, en ce qui concerne les actes d'administration extraordinaires et de compromis, la procuration doit être attestée par un homme de loi ou un notaire public et contenir une déclaration de ceux-ci qu'il a prévenu l'époux donnant la procuration à l'autre de l'importance et des conséquences d'une telle décision.

但是倘若事关超常管理或妥协,种通过公共契约或私人信件的形式确认的代理权必须有位律师或公证处的签证,并附带律师或公证处的则声明,大意是:他/她已告诫托另配偶作代理的方配偶要认识到托的意义及其后果。

Les auteurs estiment contraire aux articles 14.1 et 26 du Pacte le fait que, dans le recours d'amparo devant le Tribunal constitutionnel, il leur a été refusé la possibilité de comparaître sans être représentés par un mandataire, étant donné que l'article 81.1 de la loi organique de ce tribunal permet à un licencié en droit mais pas à un non-juriste de se représenter lui-même ou de comparaître sans mandataire, et de se passer ainsi d'un intermédiaire coûteux.

提交人注意到,在宪法法院审理保护宪法权利申请过程中,他们被剥夺了在没有律师 1 代理的情况下出庭的机会,点是与《公约》第14条第1款和第26条相违背的,因为《宪法法院组织法》第81条第1款规定,精通法律者,而不是不精通法律的人员,可以为自己辩护或者在没有律师代理的情况下出庭,样,精通法律者就无需负担私人信件往来方面昂贵的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人信件 的法语例句

用户正在搜索


Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué, sophistiquement, sophistiquer, sophistiqueur,

相似单词


私人日记, 私人生活的屏障, 私人市场, 私人授课, 私人投资, 私人信件, 私人银行, 私人资本, 私商, 私设的电台,
lettre personnelle 法 语 助 手

Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.

人口基金协调和推了3 400万之友运和答复了来自个人的10万封信件私人捐款。

C'est lui-même qui a décidé de ne pas rédiger une lettre personnelle, pour ne pas placer Clinton dans l'obligation de lui répondre, et qui a préféré un résumé écrit de notre conversation sur le complot et sur d'autres points présentant un intérêt commun.

为了避免迫使克林顿因出答复而要面对的困境,他本人决定信息不应是一封私人信件;他选择提供一份我们关于有关阴谋计划和关于其他共同关心的题的谈话书面摘要。

Cependant, en ce qui concerne les actes d'administration extraordinaires et de compromis, la procuration doit être attestée par un homme de loi ou un notaire public et contenir une déclaration de ceux-ci qu'il a prévenu l'époux donnant la procuration à l'autre de l'importance et des conséquences d'une telle décision.

但是倘若事关超常管或妥协,这种通过公共契约或私人信件的形式确认的权必须有一位律师或公证处的签证,并附带律师或公证处的一则声明,大意是:他/她已告诫委托另一配的一方配要认识到这一委托的意义及其后果。

Les auteurs estiment contraire aux articles 14.1 et 26 du Pacte le fait que, dans le recours d'amparo devant le Tribunal constitutionnel, il leur a été refusé la possibilité de comparaître sans être représentés par un mandataire, étant donné que l'article 81.1 de la loi organique de ce tribunal permet à un licencié en droit mais pas à un non-juriste de se représenter lui-même ou de comparaître sans mandataire, et de se passer ainsi d'un intermédiaire coûteux.

提交人注意到,在宪法法院审保护宪法权利申请过程中,他们被剥夺了在没有律师 1 的情况下出庭的机会,这一点是与《公约》第14条第1款和第26条相违背的,因为《宪法法院组织法》第81条第1款规定,精通法律者,而不是不精通法律的人员,可以为自己辩护或者在没有律师的情况下出庭,这样,精通法律者就无需负担私人信件往来方面昂贵的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人信件 的法语例句

用户正在搜索


sorabes, sorbaire, sorbant, sorbaria, sorbe, sorbet, sorbetière, sorbier, sorbine, sorbique,

相似单词


私人日记, 私人生活的屏障, 私人市场, 私人授课, 私人投资, 私人信件, 私人银行, 私人资本, 私商, 私设的电台,
lettre personnelle 法 语 助 手

Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.

人口基金协调和推3 400之友运,受理和答复来自个人的10信件私人捐款。

C'est lui-même qui a décidé de ne pas rédiger une lettre personnelle, pour ne pas placer Clinton dans l'obligation de lui répondre, et qui a préféré un résumé écrit de notre conversation sur le complot et sur d'autres points présentant un intérêt commun.

避免迫使克林顿因作出答复而要面对的困境,他本人决定信息不应是一封私人信件;他选择提供一份我们关于有关阴谋计划和关于其他共同关心的题的谈话书面摘要。

Cependant, en ce qui concerne les actes d'administration extraordinaires et de compromis, la procuration doit être attestée par un homme de loi ou un notaire public et contenir une déclaration de ceux-ci qu'il a prévenu l'époux donnant la procuration à l'autre de l'importance et des conséquences d'une telle décision.

但是倘若事关超常管理或妥协,这种通过公共契约或私人信件的形式确认的代理权必须有一位律师或公证处的签证,并附带律师或公证处的一则声明,大意是:他/她已告诫委托另一作代理的一要认识到这一委托的意义及其后果。

Les auteurs estiment contraire aux articles 14.1 et 26 du Pacte le fait que, dans le recours d'amparo devant le Tribunal constitutionnel, il leur a été refusé la possibilité de comparaître sans être représentés par un mandataire, étant donné que l'article 81.1 de la loi organique de ce tribunal permet à un licencié en droit mais pas à un non-juriste de se représenter lui-même ou de comparaître sans mandataire, et de se passer ainsi d'un intermédiaire coûteux.

提交人注意到,在宪法法院审理保护宪法权利申请过程中,他们被剥夺在没有律师 1 代理的情况下出庭的机会,这一点是与《公约》第14条第1款和第26条相违背的,因为《宪法法院组织法》第81条第1款规定,精通法律者,而不是不精通法律的人员,可以为自己辩护或者在没有律师代理的情况下出庭,这样,精通法律者就无需负担私人信件往来面昂贵的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人信件 的法语例句

用户正在搜索


sordide, sordidement, sordidité, sore, sorédie, Sorel, sorensenite, soret, soretite, sorgho,

相似单词


私人日记, 私人生活的屏障, 私人市场, 私人授课, 私人投资, 私人信件, 私人银行, 私人资本, 私商, 私设的电台,
lettre personnelle 法 语 助 手

Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.

人口基金协调和推动了3 400万之友运动,受理和答复了来自个人10万封信件私人捐款。

C'est lui-même qui a décidé de ne pas rédiger une lettre personnelle, pour ne pas placer Clinton dans l'obligation de lui répondre, et qui a préféré un résumé écrit de notre conversation sur le complot et sur d'autres points présentant un intérêt commun.

为了避免迫使克林顿因作出答复而要面对困境,他本人决定信息不应是一封私人信件;他选择提供一份我们关于有关阴谋计划和关于其他共同关书面摘要。

Cependant, en ce qui concerne les actes d'administration extraordinaires et de compromis, la procuration doit être attestée par un homme de loi ou un notaire public et contenir une déclaration de ceux-ci qu'il a prévenu l'époux donnant la procuration à l'autre de l'importance et des conséquences d'une telle décision.

但是倘若事关超常管理或妥协,这种通过公共契约或私人信件形式确认代理权必须有一位律师或公证处签证,并附带律师或公证处一则声明,大意是:他/她已告诫委托另一配偶作代理一方配偶要认识到这一委托意义及其后果。

Les auteurs estiment contraire aux articles 14.1 et 26 du Pacte le fait que, dans le recours d'amparo devant le Tribunal constitutionnel, il leur a été refusé la possibilité de comparaître sans être représentés par un mandataire, étant donné que l'article 81.1 de la loi organique de ce tribunal permet à un licencié en droit mais pas à un non-juriste de se représenter lui-même ou de comparaître sans mandataire, et de se passer ainsi d'un intermédiaire coûteux.

提交人注意到,在宪法法院审理保护宪法权利申请过程中,他们被剥夺了在没有律师 1 代理情况下出庭机会,这一点是与《公约》第14条第1款和第26条相违背,因为《宪法法院组织法》第81条第1款规定,精通法律者,而不是不精通法律人员,可以为自己辩护或者在没有律师代理情况下出庭,这样,精通法律者就无需负担私人信件往来方面昂贵费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人信件 的法语例句

用户正在搜索


sorose, sorosilicate, sorption, sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte, sortie,

相似单词


私人日记, 私人生活的屏障, 私人市场, 私人授课, 私人投资, 私人信件, 私人银行, 私人资本, 私商, 私设的电台,