法语助手
  • 关闭

私人聚会

添加到生词本

réunions privées

F18 ajoute que les ouvrages religieux trouvés lors des descentes effectuées par la police ou par la police secrète dans les logements privés où se déroulent des rassemblements religieux sont très souvent confisqués.

闻社论坛补充指出,警察或秘密警察在搜查私人住宅内宗教聚会时发现宗教文献通常被没收。

Il est donc bon que nous, chefs de gouvernements et d'organismes privés et non gouvernementaux, nous réunissions ici aujourd'hui pour débattre et pour décider des mesures à prendre pour garantir cet environnement à nos enfants.

因此,我们这些政府领导人以及私人和非政府领导人今天在此聚会,就确保我们儿童这一生长环境所需解决方法进行讨论和作出决定。

C'est grâce à des initiatives privées que sont nés, dans les années 70, beaucoup de maisons pour femmes battues et de services d'accueil d'urgence pour les femmes et les filles victimes de viol, de centres de consultation et de numéros de téléphone d'urgence pour les victimes d'exploitation sexuelle ou encore de lieux de rencontres pour jeunes filles.

七十年代,正是由于一些私人倡议才建立了许多女收容所、被强奸女及少女紧急收容机构、性剥削受害者咨询中心和紧急救助号码以及一些少女聚会场所。

Nous nous félicitons des activités mises en oeuvre par le Représentant personnel du Secrétaire général, M. Giandomenico Picco, qui a travaillé avec le Directeur général de l'UNESCO et avec un certain nombre de gouvernements et d'éminentes personnalités, différentes organisations et représentants de la société civile du monde entier pour faire avancer le dialogue entre les civilisations à travers une série de manifestations, de projets, de rencontres, de séminaires, de conférences et autres événements.

我们欢迎秘书长私人代表詹多梅尼科·皮科所开展活动,他与教科文组织总干事一道,连同一些国家政府和知名人士、各种民间社会组织和世界各地代表,通过组织一系列运动、项目、聚会、讲习班、会议和其他活动,努力促进不同文明对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人聚会 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记, 私人生活的屏障,
réunions privées

F18 ajoute que les ouvrages religieux trouvés lors des descentes effectuées par la police ou par la police secrète dans les logements privés où se déroulent des rassemblements religieux sont très souvent confisqués.

闻社论坛补充指出,警察或秘密警察在搜查私人住宅内的宗教聚会时发现的宗教文献通常被没收。

Il est donc bon que nous, chefs de gouvernements et d'organismes privés et non gouvernementaux, nous réunissions ici aujourd'hui pour débattre et pour décider des mesures à prendre pour garantir cet environnement à nos enfants.

因此,我们这些政领导人以及私人和非政的领导人今天在此聚会,就确保我们儿童的这一生长环境所需的解决方法进行讨论和作出决定。

C'est grâce à des initiatives privées que sont nés, dans les années 70, beaucoup de maisons pour femmes battues et de services d'accueil d'urgence pour les femmes et les filles victimes de viol, de centres de consultation et de numéros de téléphone d'urgence pour les victimes d'exploitation sexuelle ou encore de lieux de rencontres pour jeunes filles.

七十年代,正是由于一些私人倡议才建立了许多挨收容所、被强奸及少紧急收容机构、性剥削受害者咨询中心和紧急救助号码以及一些少聚会场所。

Nous nous félicitons des activités mises en oeuvre par le Représentant personnel du Secrétaire général, M. Giandomenico Picco, qui a travaillé avec le Directeur général de l'UNESCO et avec un certain nombre de gouvernements et d'éminentes personnalités, différentes organisations et représentants de la société civile du monde entier pour faire avancer le dialogue entre les civilisations à travers une série de manifestations, de projets, de rencontres, de séminaires, de conférences et autres événements.

我们欢迎秘书长私人代表詹多梅尼科·皮科所开展的活动,他与教科文组织总干事一道,连同一些国家政和知名人士、各种民间社会组织和世界各地的代表,通过组织一系列运动、项目、聚会、讲习班、会议和其他活动,努力促进不同文明对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人聚会 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记, 私人生活的屏障,
réunions privées

F18 ajoute que les ouvrages religieux trouvés lors des descentes effectuées par la police ou par la police secrète dans les logements privés où se déroulent des rassemblements religieux sont très souvent confisqués.

闻社坛补充指出,警察或秘密警察在搜查私人住宅内宗教聚会时发现宗教文献通常被没收。

Il est donc bon que nous, chefs de gouvernements et d'organismes privés et non gouvernementaux, nous réunissions ici aujourd'hui pour débattre et pour décider des mesures à prendre pour garantir cet environnement à nos enfants.

因此,我们这些政府领导人以及私人部门非政府部门领导人今天在此聚会,就确保我们儿童这一生长环境所决方法进行作出决定。

C'est grâce à des initiatives privées que sont nés, dans les années 70, beaucoup de maisons pour femmes battues et de services d'accueil d'urgence pour les femmes et les filles victimes de viol, de centres de consultation et de numéros de téléphone d'urgence pour les victimes d'exploitation sexuelle ou encore de lieux de rencontres pour jeunes filles.

七十年代,正是由于一些私人倡议才建立了许多挨打妇女收容所、被强奸妇女及少女紧急收容机构、性剥削受害者咨询中心紧急救助号码以及一些少女聚会场所。

Nous nous félicitons des activités mises en oeuvre par le Représentant personnel du Secrétaire général, M. Giandomenico Picco, qui a travaillé avec le Directeur général de l'UNESCO et avec un certain nombre de gouvernements et d'éminentes personnalités, différentes organisations et représentants de la société civile du monde entier pour faire avancer le dialogue entre les civilisations à travers une série de manifestations, de projets, de rencontres, de séminaires, de conférences et autres événements.

我们欢迎秘书长私人代表詹多梅尼科·皮科所开展活动,他与教科文组织总干事一道,连同一些国家政府知名人士、各种民间社会组织世界各地代表,通过组织一系列运动、项目、聚会、讲习班、会议其他活动,努力促进不同文明对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人聚会 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记, 私人生活的屏障,
réunions privées

F18 ajoute que les ouvrages religieux trouvés lors des descentes effectuées par la police ou par la police secrète dans les logements privés où se déroulent des rassemblements religieux sont très souvent confisqués.

闻社论坛补充指出,警察或秘密警察在搜查私人住宅聚会时发现教文献通常被没收。

Il est donc bon que nous, chefs de gouvernements et d'organismes privés et non gouvernementaux, nous réunissions ici aujourd'hui pour débattre et pour décider des mesures à prendre pour garantir cet environnement à nos enfants.

因此,我们这政府领导人以及私人部门和非政府部门领导人今天在此聚会,就确保我们儿童生长环境所需解决方法进行讨论和作出决定。

C'est grâce à des initiatives privées que sont nés, dans les années 70, beaucoup de maisons pour femmes battues et de services d'accueil d'urgence pour les femmes et les filles victimes de viol, de centres de consultation et de numéros de téléphone d'urgence pour les victimes d'exploitation sexuelle ou encore de lieux de rencontres pour jeunes filles.

七十年代,正是由于私人倡议才建立了许多挨打妇女收容所、被强奸妇女及女紧急收容机构、性剥削受害者咨询中心和紧急救助号码以及聚会场所。

Nous nous félicitons des activités mises en oeuvre par le Représentant personnel du Secrétaire général, M. Giandomenico Picco, qui a travaillé avec le Directeur général de l'UNESCO et avec un certain nombre de gouvernements et d'éminentes personnalités, différentes organisations et représentants de la société civile du monde entier pour faire avancer le dialogue entre les civilisations à travers une série de manifestations, de projets, de rencontres, de séminaires, de conférences et autres événements.

我们欢迎秘书长私人代表詹多梅尼科·皮科所开展活动,他与教科文组织总干事道,连同国家政府和知名人士、各种民间社会组织和世界各地代表,通过组织系列运动、项目、聚会、讲习班、会议和其他活动,努力促进不同文明对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人聚会 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记, 私人生活的屏障,
réunions privées

F18 ajoute que les ouvrages religieux trouvés lors des descentes effectuées par la police ou par la police secrète dans les logements privés où se déroulent des rassemblements religieux sont très souvent confisqués.

闻社论坛补充指出,警察或秘密警察在搜查住宅内的宗教时发现的宗教文献通常被没收。

Il est donc bon que nous, chefs de gouvernements et d'organismes privés et non gouvernementaux, nous réunissions ici aujourd'hui pour débattre et pour décider des mesures à prendre pour garantir cet environnement à nos enfants.

,我们这些政府领导以及部门和非政府部门的领导今天在,就确保我们儿童的这一生长环境所需的解决方法进行讨论和作出决定。

C'est grâce à des initiatives privées que sont nés, dans les années 70, beaucoup de maisons pour femmes battues et de services d'accueil d'urgence pour les femmes et les filles victimes de viol, de centres de consultation et de numéros de téléphone d'urgence pour les victimes d'exploitation sexuelle ou encore de lieux de rencontres pour jeunes filles.

七十年代,正是由于一些才建立了许多挨打妇女收容所、被强奸妇女及少女紧急收容机构、性剥削受害者咨询中心和紧急救助号码以及一些少女场所。

Nous nous félicitons des activités mises en oeuvre par le Représentant personnel du Secrétaire général, M. Giandomenico Picco, qui a travaillé avec le Directeur général de l'UNESCO et avec un certain nombre de gouvernements et d'éminentes personnalités, différentes organisations et représentants de la société civile du monde entier pour faire avancer le dialogue entre les civilisations à travers une série de manifestations, de projets, de rencontres, de séminaires, de conférences et autres événements.

我们欢迎秘书长代表詹多梅尼科·皮科所开展的活动,他与教科文组织总干事一道,连同一些国家政府和知名士、各种民间社组织和世界各地的代表,通过组织一系列运动、项目、、讲习班、和其他活动,努力促进不同文明对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人聚会 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记, 私人生活的屏障,
réunions privées

F18 ajoute que les ouvrages religieux trouvés lors des descentes effectuées par la police ou par la police secrète dans les logements privés où se déroulent des rassemblements religieux sont très souvent confisqués.

闻社论坛补充指出,秘密在搜查住宅内的宗教聚会时发现的宗教文献通常被没收。

Il est donc bon que nous, chefs de gouvernements et d'organismes privés et non gouvernementaux, nous réunissions ici aujourd'hui pour débattre et pour décider des mesures à prendre pour garantir cet environnement à nos enfants.

因此,我们这些政府领导以及部门和非政府部门的领导今天在此聚会,就确保我们儿童的这一生环境所需的解决方法进行讨论和作出决定。

C'est grâce à des initiatives privées que sont nés, dans les années 70, beaucoup de maisons pour femmes battues et de services d'accueil d'urgence pour les femmes et les filles victimes de viol, de centres de consultation et de numéros de téléphone d'urgence pour les victimes d'exploitation sexuelle ou encore de lieux de rencontres pour jeunes filles.

七十年代,正是由于一些倡议才建立了许多挨打妇女收容所、被强奸妇女及少女紧急收容机构、性剥削受害者咨询中心和紧急救助号码以及一些少女聚会场所。

Nous nous félicitons des activités mises en oeuvre par le Représentant personnel du Secrétaire général, M. Giandomenico Picco, qui a travaillé avec le Directeur général de l'UNESCO et avec un certain nombre de gouvernements et d'éminentes personnalités, différentes organisations et représentants de la société civile du monde entier pour faire avancer le dialogue entre les civilisations à travers une série de manifestations, de projets, de rencontres, de séminaires, de conférences et autres événements.

我们欢迎秘书代表詹多梅尼科·皮科所开展的活动,他与教科文组织总干事一道,连同一些国家政府和知名士、各种民间社会组织和世界各地的代表,通过组织一系列运动、项目、聚会、讲习班、会议和其他活动,努力促进不同文明对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人聚会 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记, 私人生活的屏障,
réunions privées

F18 ajoute que les ouvrages religieux trouvés lors des descentes effectuées par la police ou par la police secrète dans les logements privés où se déroulent des rassemblements religieux sont très souvent confisqués.

闻社论坛补充指出,警察或秘密警察在搜查私人住宅内的宗教聚会时发现的宗教文献通常被没收。

Il est donc bon que nous, chefs de gouvernements et d'organismes privés et non gouvernementaux, nous réunissions ici aujourd'hui pour débattre et pour décider des mesures à prendre pour garantir cet environnement à nos enfants.

因此,们这政府领导人以及私人部门和非政府部门的领导人今天在此聚会,就们儿童的这生长环境所需的解决方法进行讨论和作出决定。

C'est grâce à des initiatives privées que sont nés, dans les années 70, beaucoup de maisons pour femmes battues et de services d'accueil d'urgence pour les femmes et les filles victimes de viol, de centres de consultation et de numéros de téléphone d'urgence pour les victimes d'exploitation sexuelle ou encore de lieux de rencontres pour jeunes filles.

七十年代,正是由私人倡议才建立了许多挨打妇女收容所、被强奸妇女及少女紧急收容机构、性剥削受害者咨询中心和紧急救助号码以及少女聚会场所。

Nous nous félicitons des activités mises en oeuvre par le Représentant personnel du Secrétaire général, M. Giandomenico Picco, qui a travaillé avec le Directeur général de l'UNESCO et avec un certain nombre de gouvernements et d'éminentes personnalités, différentes organisations et représentants de la société civile du monde entier pour faire avancer le dialogue entre les civilisations à travers une série de manifestations, de projets, de rencontres, de séminaires, de conférences et autres événements.

们欢迎秘书长私人代表詹多梅尼科·皮科所开展的活动,他与教科文组织总干事道,连同国家政府和知名人士、各种民间社会组织和世界各地的代表,通过组织系列运动、项目、聚会、讲习班、会议和其他活动,努力促进不同文明对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 私人聚会 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记, 私人生活的屏障,
réunions privées

F18 ajoute que les ouvrages religieux trouvés lors des descentes effectuées par la police ou par la police secrète dans les logements privés où se déroulent des rassemblements religieux sont très souvent confisqués.

闻社论坛补充指出,警察或秘密警察在搜查私人住宅内的宗教聚会时发现的宗教文献通常被没收。

Il est donc bon que nous, chefs de gouvernements et d'organismes privés et non gouvernementaux, nous réunissions ici aujourd'hui pour débattre et pour décider des mesures à prendre pour garantir cet environnement à nos enfants.

因此,我们这些政人以及私人部门和非政部门的人今天在此聚会,就确保我们儿童的这一生长环境所需的解决方法进行讨论和作出决定。

C'est grâce à des initiatives privées que sont nés, dans les années 70, beaucoup de maisons pour femmes battues et de services d'accueil d'urgence pour les femmes et les filles victimes de viol, de centres de consultation et de numéros de téléphone d'urgence pour les victimes d'exploitation sexuelle ou encore de lieux de rencontres pour jeunes filles.

七十年代,正是由于一些私人倡议才建立了许多挨打妇收容所、被强奸妇及少收容机构、性剥削受害者咨询中心和救助号码以及一些少聚会场所。

Nous nous félicitons des activités mises en oeuvre par le Représentant personnel du Secrétaire général, M. Giandomenico Picco, qui a travaillé avec le Directeur général de l'UNESCO et avec un certain nombre de gouvernements et d'éminentes personnalités, différentes organisations et représentants de la société civile du monde entier pour faire avancer le dialogue entre les civilisations à travers une série de manifestations, de projets, de rencontres, de séminaires, de conférences et autres événements.

我们欢迎秘书长私人代表詹多梅尼科·皮科所开展的活动,他与教科文组织总干事一道,连同一些国家政和知名人士、各种民间社会组织和世界各地的代表,通过组织一系列运动、项目、聚会、讲习班、会议和其他活动,努力促进不同文明对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人聚会 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记, 私人生活的屏障,
réunions privées

F18 ajoute que les ouvrages religieux trouvés lors des descentes effectuées par la police ou par la police secrète dans les logements privés où se déroulent des rassemblements religieux sont très souvent confisqués.

闻社论坛补充指出,警察或秘密警察搜查私人住宅内的宗教时发现的宗教文献通常被没收。

Il est donc bon que nous, chefs de gouvernements et d'organismes privés et non gouvernementaux, nous réunissions ici aujourd'hui pour débattre et pour décider des mesures à prendre pour garantir cet environnement à nos enfants.

,我们这些政府领导人以及私人部门和非政府部门的领导人今天,就确保我们儿童的这一生长环境所需的解决方法进行讨论和作出决定。

C'est grâce à des initiatives privées que sont nés, dans les années 70, beaucoup de maisons pour femmes battues et de services d'accueil d'urgence pour les femmes et les filles victimes de viol, de centres de consultation et de numéros de téléphone d'urgence pour les victimes d'exploitation sexuelle ou encore de lieux de rencontres pour jeunes filles.

七十年代,正是由于一些私人建立了许多挨打妇女收容所、被强奸妇女及少女紧急收容机构、性剥削受害者咨询中心和紧急救助号码以及一些少女场所。

Nous nous félicitons des activités mises en oeuvre par le Représentant personnel du Secrétaire général, M. Giandomenico Picco, qui a travaillé avec le Directeur général de l'UNESCO et avec un certain nombre de gouvernements et d'éminentes personnalités, différentes organisations et représentants de la société civile du monde entier pour faire avancer le dialogue entre les civilisations à travers une série de manifestations, de projets, de rencontres, de séminaires, de conférences et autres événements.

我们欢迎秘书长私人代表詹多梅尼科·皮科所开展的活动,他与教科文组织总干事一道,连同一些国家政府和知名人士、各种民间社会组织和世界各地的代表,通过组织一系列运动、项目、、讲习班、会和其他活动,努力促进不同文明对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人聚会 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记, 私人生活的屏障,
réunions privées

F18 ajoute que les ouvrages religieux trouvés lors des descentes effectuées par la police ou par la police secrète dans les logements privés où se déroulent des rassemblements religieux sont très souvent confisqués.

闻社论坛补充指出,警察或秘密警察在搜查住宅内的宗教聚会时发现的宗教文献通常没收。

Il est donc bon que nous, chefs de gouvernements et d'organismes privés et non gouvernementaux, nous réunissions ici aujourd'hui pour débattre et pour décider des mesures à prendre pour garantir cet environnement à nos enfants.

因此,我们这些政府领导以及和非政府的领导今天在此聚会,就确保我们儿童的这一生长环境所需的解决方法进行讨论和作出决定。

C'est grâce à des initiatives privées que sont nés, dans les années 70, beaucoup de maisons pour femmes battues et de services d'accueil d'urgence pour les femmes et les filles victimes de viol, de centres de consultation et de numéros de téléphone d'urgence pour les victimes d'exploitation sexuelle ou encore de lieux de rencontres pour jeunes filles.

七十年代,正是由于一些倡议才建立了许多挨打妇女收容所、妇女及少女紧急收容机构、性剥削受害者咨询中心和紧急救助号码以及一些少女聚会场所。

Nous nous félicitons des activités mises en oeuvre par le Représentant personnel du Secrétaire général, M. Giandomenico Picco, qui a travaillé avec le Directeur général de l'UNESCO et avec un certain nombre de gouvernements et d'éminentes personnalités, différentes organisations et représentants de la société civile du monde entier pour faire avancer le dialogue entre les civilisations à travers une série de manifestations, de projets, de rencontres, de séminaires, de conférences et autres événements.

我们欢迎秘书长代表詹多梅尼科·皮科所开展的活动,他与教科文组织总干事一道,连同一些国家政府和知名士、各种民间社会组织和世界各地的代表,通过组织一系列运动、项目、聚会、讲习班、会议和其他活动,努力促进不同文明对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人聚会 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记, 私人生活的屏障,