La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文又
,这个王朝的影响就成了科学工作者们争论的焦点。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文又
,这个王朝的影响就成了科学工作者们争论的焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体的地方知识作为一种补充知识,有助于开展有关气候的科学工作。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向科学工作者提供更有力的奖励措,使他们参加审议政策的进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目的目标是保证妇女积极参与科学领域工作。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本的教育水平很高,但从事科学工作的妇女人不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科学和社会工作组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会的科学工作由五个专家工作组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科学委员会工作的重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学工作者和非政府组织间的跨界合作。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科学工作者间交流活动的一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科学工作人员从渔船、管理者及加工设捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科学研究工作融为一体的历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究工作中的一个最重要的组成部分是训练有素的科学工作者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科学工作组的服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然的,在科索沃评估后还需进行第二阶段的科学研究工作。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属工作组各次会议的工作做出贡。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究工作的很大一部分是对外国方案据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科学委员会的工作。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科学资料开展工作,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝
影响就成了科学
者们争论
焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体地方知识
为一种补充知识,有助于开展有关气候
科学
。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向科学者提供更有力
奖励措施,使他们参加审议政策
进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该标是保证妇女积极参与科学领域
。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本教育水平很高,但从事科学
妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科学和社组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事科学
由五个专家
组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科学委员重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学者和非政府组织之间
跨界合
。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科学者之间交流活动
一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委科学
人员从渔船、管理者及加
设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科学研究融为一体
历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究中
一个最重要
组成部分是训练有素
科学
者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科学
组
服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然,在科索沃评估之后还需进行第二阶段
科学研究
。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上实验用科学设备
开发
已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属组各次
议
做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科学委员。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科学资料开展,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了作者们争论的焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体的地方知识作为一种补充知识,有助于开展有关气候的作。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向作者提
有力的奖励措施,使他们参加审议政策的进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目的目标是保证妇女积极参与领域
作。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本的教育水平很高,但从事作的妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
和社会
作组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会的作由五个专家
作组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
委员会
作的重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、作者和非政府组织之间的跨界合作。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善作者之间交流活动的一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会作人员从渔船、管理者及加
设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和研究
作融为一体的历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究作中的一个最重要的组成部分是训练有素的
作者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式作组的服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然的,在索沃评估之后还需进行第二阶段的
研究
作。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的实验用设备的开发
作已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为和技术附属
作组各次会议的
作做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间研究
作的很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍委员会的
作。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据资料开展
作,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学工者们争论的焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
类具体的地方知识
为一种补充知识,有助于开展有关气候的科学工
。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
同时,还应该向科学工
者提供更有力的奖励措施,使他们参加审议政策的进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目的目标是保证妇女积极参科学领域工
。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本的教育水平很高,但从事科学工的妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科学和社会工组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会的科学工由五个专家工
组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科学委员会工的重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学工者和非政府组织之间的跨
。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科学工者之间交流活动的一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科学工人员从渔船、管理者及加工设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科学研究工融为一体的历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究工中的一个最重要的组成部分是训练有素的科学工
者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科学工组的服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因,显然的,在科索沃评估之后还需进行第二阶段的科学研究工
。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的实验用科学设备的开发工已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属工组各次会议的工
做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究工的很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科学委员会的工。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科学资料开展工,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝
影响就成了科
者们争论
焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体地方知识
为一种补充知识,有助于开展有关气候
科
。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向科者提供更有力
奖励措施,使他们参加审议政策
进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目目标是保证妇女积极参与科
领域
。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本教育水平很高,但从事科
妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科会
组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会科
由五个专家
组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科委员会
重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科者
非政府组织之间
跨界合
。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科者之间交流活动
一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科人员从渔船、管理者及加
设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健科
研究
融为一体
历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究中
一个最重要
组成部分是训练有素
科
者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科组
服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然,在科索沃评估之后还需进行第二阶段
科
研究
。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上实验用科
设备
开发
已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色平运动一直致力于为科
技术附属
组各次会议
做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科研究
很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科委员会
。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科资料开展
,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少又少,这个王朝的影响就成了科学工
们争论的焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体的地方知识为一
知识,有助于开展有关气候的科学工
。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该向科学工提供更有力的奖励措施,使他们参加审议政策的进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目的目标是保证妇女积极参与科学领域工。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本的教育水平很高,但从事科学工的妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科学和社会工组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会的科学工由五个专家工
组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科学委员会工的重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学工和非政府组织
间的跨界合
。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科学工间交流活动的一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科学工人员从渔船、管理
及加工设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科学研究工融为一体的历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究工中的一个最重要的组成部分是训练有素的科学工
。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科学工组的服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然的,在科索沃评估后还需进行第二阶段的科学研究工
。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的实验用科学设备的开发工已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属工组各次会议的工
做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究工的很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍科学委员会的工。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科学资料开展工,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了工作者们争论的焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体的地方知识作为一种补充知识,有助于开展有关气候的工作。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应该工作者提供更有力的奖励措施,使他们参加审议
策的进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
该项目的目标是保证妇女积极参与领域工作。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本的教育水平很高,但从事工作的妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
和社会工作
备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会的工作由五个专家工作
执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
委员会工作的重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、工作者和非
织之间的跨界合作。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善工作者之间交流活动的一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会工作人员从渔船、管理者及加工设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和研究工作融为一体的历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究工作中的一个最重要的成部分是训练有素的
工作者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式工作
的服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然的,在索沃评估之后还需进行第二阶段的
研究工作。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的实验用设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为和技术附属工作
各次会议的工作做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间研究工作的很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不该让预算问题妨碍委员会的工作。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据资料开展工作,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝
影响就成了科学工作者们争论
焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体地方知识作为一种补充知识,有助于开展有关气候
科学工作。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应向科学工作者提供更有力
奖励措施,使他们参加审议政策
。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
项目
目标是保证妇女积极参与科学领域工作。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本教育水平很高,但从事科学工作
妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科学和社会工作组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会科学工作由五个专家工作组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科学委员会工作度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学工作者和非政府组织之间跨界合作。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科学工作者之间交流活动一个
途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科学工作人员从渔船、管理者及加工设施获得捕捞活动相关据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科学研究工作融为一体历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究工作中一个最
组成部分是训练有素
科学工作者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需利用一个正式咨询机构或一个非正式科学工作组
服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然,在科索沃评估之后还需
行第二阶段
科学研究工作。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上实验用科学设备
开发工作已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属工作组各次会议工作做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究工作很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据
行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不让预算问题妨碍科学委员会
工作。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科学资料开展工作,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝
影响就成了科学
者们争论
焦点。
Ces connaissances locales détaillées contribuent aux travaux scientifiques sur le climat et viennent les compléter.
此类具体地方知识
为一种补充知识,有助于开展有关气候
科学
。
Parallèlement, il faut inciter davantage les scientifiques à s'impliquer dans la prise des décisions politiques.
与此同时,还应向科学
者提供更有力
奖励措施,使他们参加审议政策
进程。
Le projet vise à assurer la participation active des femmes aux sciences.
标是保证妇女积极参与科学领域
。
Au Japon le niveau d'instruction est élevé, pourtant peu de femmes travaillent dans les domaines scientifiques.
日本教育水平很高,但从事科学
妇女人
不多。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.
科学和社会组备忘录。
Les travaux scientifiques du Conseil de l'Arctique sont menés dans le cadre de cinq groupes de travail spécialisés.
北极理事会科学
由五个专家
组执行。
Les travaux du Comité sont plus cruciaux que jamais.
科学委员会重要程度前所未有。
Relancer la coopération transfrontière entre les autorités responsables de l'environnement, les spécialistes, les scientifiques et les ONG.
恢复双方环境当局、专家、科学者和非政府组织之间
跨界合
。
Les réseaux régionaux de recherche forestière contribuent de façon majeure à améliorer la communication entre les chercheurs.
区域性森林研究网络是改善科学者之间交流活动
一个重要途径。
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
美洲金枪鱼委会科学人员从渔船、管理者及加
设施获得捕捞活动相关
据。
L'histoire de l'Ordre, qui associe les soins médicaux et la recherche scientifique, se poursuit aujourd'hui.
教团将保健和科学研究融为一体
历史持续到今天。
L'un des éléments essentiels de la recherche dans les pays en développement est le personnel scientifique qualifié.
发展中国家研究中
一个最重要
组成部分是训练有素
科学
者。
Ces dernières pourraient notamment impliquer le recours aux services d'un organe consultatif officiel ou d'un groupe scientifique informel.
这可能会带来需要利用一个正式咨询机构或一个非正式科学组
服务等问题。
Il était donc évident qu'il fallait une deuxième étude scientifique après celle du Kosovo.
因此,显然,在科索沃评估之后还需进行第二阶段
科学研究
。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上实验用科学设备
开发
已经完成了系统定义阶段。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属组各次会议
做出贡献。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究很大一部分是对外国方案
据或地面观测
据进行分析。
En outre, il ne faut pas laisser des problèmes budgétaires entraver le travail du Comité scientifique.
不让预算问题妨碍科学委员会
。
Notre travail repose sur des informations scientifiques, et nous examinons la question de protection au cas par cas.
我们正在依据科学资料开展,并逐个地处理保护问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。