法语助手
  • 关闭

稳定汇率

添加到生词本

stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目稳定汇率替代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率稳定依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率稳定不是30年代经济增长的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利率下降,汇率稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为稳定,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个稳定的全球汇率度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持稳定的实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无以及汇率稳定和不正

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

国成立时通货膨胀偏低,汇率稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的稳定,包括维护汇率稳定,对于这些举措的成功是至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

订国际金融规则和准以及建立稳定汇率是改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率稳定为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战是避免将汇率稳定在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目之一是通过汇集成员的储备金来保持汇率稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在稳定汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替代品的效

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率稳定依然重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率稳定30年代经济增长的唯原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利率下降,汇率稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观级,稳定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为稳定,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革的尚未解决的主要问题建立稳定的全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持稳定的实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯市场更加变化无常以及汇率稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,汇率稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的稳定,包括维护汇率稳定,对于这些举措的成功至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定汇率体制改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定汇率投资决定、尤其外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率稳定作为项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战避免将汇率稳定致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之通过汇集成员的储备金来保持汇率稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在稳定汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为替代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

依然一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

依然在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

30年代经济增长的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济断增长,下降,

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,和提高会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

更为,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就建立一个的全球制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降使它们能够维持的实际

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果就市场更加变化无常以及正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的,包括维护,对于这些举措的成功至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立体制改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,投资决、尤其外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战避免将在一个一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之一通过汇集成员的储备金来保持

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在、降和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为汇率替代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率不是30年代经济增长的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利率下降,汇率

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个的全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持的实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一果就是市场更加变化无常以及汇率和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,汇率

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的,包括维护汇率,对于这些举措的成功是至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立汇率体制是革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,汇率是投资决、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战是避免将汇率在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之一是通过汇集成员的储备金来保持汇率

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡, 惨淡经营, 惨毒, 惨祸, 惨叫, 惨景, 惨境, 惨剧, 惨绝人寰, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替代品效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率稳定依然是个重

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率稳定不是30年代经济增长原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利率下降,汇率稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观级,稳定汇率和提高利率会给中小企业活动产生极大影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为稳定,捐款增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革个尚未解决问题就是建立稳定全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持稳定实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化结果就是市场更加变化无常以及汇率稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,汇率稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济稳定,包括维护汇率稳定,对于这些举措成功是至关重

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定汇率体制是改革内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确政策协调体系(汇率稳定作为项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临是避免将汇率稳定个不水平,因为这样它们经济付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织最初目标之是通过汇集成员储备金来保持汇率稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策性已经强调了几十年,而良好宏观经济政策体现在稳定汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为替代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

依然约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

不是30年代经济增长的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利下降,

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

宏观一级,和提高利会给中小企业的活动产生极的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

更为,捐款的增加数还会更

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个的全球制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利使它们能够维持的实

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的,包括维护,对于这些举措的成功是至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国金融规则和标准以及建立体制是改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,是投资决、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战是避免将一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之一是通过集成员的储备金来保持

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,、降低利和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

依然在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

是30年代经济增长的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济断增长,利下降,

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,和提高利会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

更为,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个的全球制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利使它们能够维持的实际

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的,包括维护,对于这些举措的成功是至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立体制是改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,是投资决、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战是避免将在一个一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之一是通过集成员的储备金来保持

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在、降低利和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各应认真审视通货膨胀目标制作为汇率替代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率依然是一重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率不是30年代经济增长的唯一原

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

经济不断增长,利率下降,汇率

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

际金融体系结构改革的一尚未解决的主要问题就是建立一的全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持的实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合成立时通货膨胀偏低,汇率

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的,包括维护汇率,对于这些举措的成功是至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订际金融规则和标准以及建立汇率体制是改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,汇率是投资决、尤其是外投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战是避免将汇率在一不一致的水平,为这样它们的经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织的最初目标之一是通过汇集成员的储备金来保持汇率

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

暂时选择性地维持债务现状,在汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定汇率替代品效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率稳定依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率稳定不是30年代经济增长唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利率下降,汇率稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业产生极大影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为稳定增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革一个尚未解决主要问题就是建立一个稳定全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持稳定实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时通货膨胀偏低,汇率稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济稳定,包括维护汇率稳定,对于这些举措成功是至关重要

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定汇率体制是改革重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确政策协调体系(汇率稳定作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临挑战是避免将汇率稳定在一个不一致水平,因为这样它们经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,货币基金组织最初目标之一是通过汇集成员储备金来保持汇率稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率稳定和资本流保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策重要性已经强调了几十年,而良好宏观经济政策体现在稳定汇率和低通货膨胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,
stabiliser les taux de change www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.

然而,各国应认真胀目标制作为稳定汇率替代品的效果。

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率稳定依然是一个重要挑战。

Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.

汇率依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。

La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.

汇率稳定不是30年代经济增长的唯一原因。

Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.

我国经济不断增长,利率下降,汇率稳定

Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.

在宏观一级,稳定汇率和提高利率会给中小企业的活动产生极大的影响。

Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.

汇率更为稳定,捐款的增加数还会更大。

L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.

国际金融体系结构改革的一个尚未解决的主要问题就是建立一个稳定的全球汇率制度。

Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.

第三,降低利率使它们能够维持稳定的实际汇率

La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.

贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率稳定和不正常。

À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.

联合国成立时胀偏低,汇率稳定

Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.

维护宏观经济的稳定,包括维护汇率稳定,对于这些举措的成功是至关重要的。

D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.

制订国际金融规则和标准以及建立稳定汇率体制是改革的重要内容。

En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.

此外,稳定汇率是投资决定、尤其是外国投资者投资决策的重要支柱。

Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).

有人呼吁建立更加明确的政策协调体系(汇率稳定作为一项公益政策)。

Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.

它们面临的挑战是避免将汇率稳定在一个不一致的水平,因为这样它们的经济要付出重大代价。

L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.

确实,币基金组织的最初目标之一是过汇集成员的储备金来保持汇率稳定

Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.

同时也应该对汇率稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。

Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.

该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定汇率、降低利率和防止衰退恶化方面极为成功。

L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.

保持良好宏观经济政策的重要性已经强调了几十年,而良好的宏观经济政策体现在稳定汇率和低胀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定汇率 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


稳定杆, 稳定行星, 稳定核, 稳定弧, 稳定护道, 稳定汇率, 稳定计划, 稳定剂, 稳定局势, 稳定力矩,