Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.
以色列还在继续侵犯巴嫩陆
、
和空中的主权。
Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.
以色列还在继续侵犯巴嫩陆
、
和空中的主权。
Les actes de provocation injustifiés auxquels Israël continue de se livrer en violant l'espace aérien du territoire relevant de la souveraineté du Liban demeurent un grave sujet de préoccupation.
以色列继续毫无道理进行挑衅,从空中侵犯
巴嫩主权领土的行为,仍令人深为关切。
Israël continue de violer la souveraineté terrestre, aérienne et maritime du Liban, en violation de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, qui a demandé à Israël de respecter la souveraineté du Liban.
以色列继续反呼吁以色列尊重
巴嫩主权的安全理事会第425(1978)号决议,从陆上、
上和空中侵犯
巴嫩主权。
Ils ont demandé à Israël de mettre fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et aux autres violations qui portent gravement atteinte à la sécurité, facteur critique pour promouvoir le tourisme et l'économie.
们呼吁以色列停止空中侵犯
巴嫩主权,停止严重破坏安全的
规行为,因为安全是促进经济和旅游业的关键要素。
Nous en appelons aussi à Israël pour qu'il mette fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et à d'autres violations qui compromettent gravement la sécurité, élément crucial pour la promotion du tourisme et l'économie.
我们也要求以色列停止空中侵犯巴嫩主权及
侵犯行为,这种侵犯严重破坏安全情况,而安全情况是促进旅游业和经济的关键因素。
Nous lançons un appel à Israël pour qu'il mette un terme aux violations de l'espace aérien libanais et aux autres violations qui aggravent la situation sécuritaire comme condition essentielle pour favoriser l'industrie du tourisme et le développement économique.
我们呼吁以色列停止从空中侵犯巴嫩的主权,停止严重危害安全局势的
侵犯行为,对于促进当
的旅游业和经济而言,安全因素至关重要。
L'orateur trouve aussi étrange que les personnes chargées d'établir le projet de budget en question n'aient pas jugé bon de mentionner les violations persistantes de la souveraineté et de 1'intégrité territoriale du Liban sur terre et dans les airs.
还奇怪
发现,这一预算提案的编写人员不认为应当提及从陆
和空中对
巴嫩主权和领土完整的持续侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.
以色列还在继续侵嫩陆地、海洋和空中的主权。
Les actes de provocation injustifiés auxquels Israël continue de se livrer en violant l'espace aérien du territoire relevant de la souveraineté du Liban demeurent un grave sujet de préoccupation.
以色列继续毫无道理地进行挑衅,从空中侵嫩主权领土的行
,仍令人深
关切。
Israël continue de violer la souveraineté terrestre, aérienne et maritime du Liban, en violation de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, qui a demandé à Israël de respecter la souveraineté du Liban.
以色列继续违反呼吁以色列尊重嫩主权的安全理事会第425(1978)号决议,从陆上、海上和空中侵
嫩主权。
Ils ont demandé à Israël de mettre fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et aux autres violations qui portent gravement atteinte à la sécurité, facteur critique pour promouvoir le tourisme et l'économie.
他们呼吁以色列停止空中侵嫩主权,停止严重破坏安全的其他违规行
,
安全是促进经济和旅游业的关键要素。
Nous en appelons aussi à Israël pour qu'il mette fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et à d'autres violations qui compromettent gravement la sécurité, élément crucial pour la promotion du tourisme et l'économie.
我们也要求以色列停止空中侵嫩主权及其他侵
行
,这种侵
严重破坏安全情况,而安全情况是促进旅游业和经济的关键
素。
Nous lançons un appel à Israël pour qu'il mette un terme aux violations de l'espace aérien libanais et aux autres violations qui aggravent la situation sécuritaire comme condition essentielle pour favoriser l'industrie du tourisme et le développement économique.
我们呼吁以色列停止从空中侵嫩的主权,停止严重危害安全局势的其他侵
行
,对于促进当地的旅游业和经济而言,安全
素至关重要。
L'orateur trouve aussi étrange que les personnes chargées d'établir le projet de budget en question n'aient pas jugé bon de mentionner les violations persistantes de la souveraineté et de 1'intégrité territoriale du Liban sur terre et dans les airs.
他还奇怪地发现,这一预算提案的编写人员不认应当提及从陆地和空中对
嫩主权和领土完整的持续侵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.
以色还在继续侵犯
巴嫩陆地、海洋和空中的主权。
Les actes de provocation injustifiés auxquels Israël continue de se livrer en violant l'espace aérien du territoire relevant de la souveraineté du Liban demeurent un grave sujet de préoccupation.
以色继续毫无道理地进行
,
空中侵犯
巴嫩主权领土的行为,仍令人深为关切。
Israël continue de violer la souveraineté terrestre, aérienne et maritime du Liban, en violation de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, qui a demandé à Israël de respecter la souveraineté du Liban.
以色继续违反呼吁以色
尊重
巴嫩主权的安全理事会第425(1978)号决议,
陆上、海上和空中侵犯
巴嫩主权。
Ils ont demandé à Israël de mettre fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et aux autres violations qui portent gravement atteinte à la sécurité, facteur critique pour promouvoir le tourisme et l'économie.
他们呼吁以色空中侵犯
巴嫩主权,
严重破坏安全的其他违规行为,因为安全是促进经济和旅游业的关键要素。
Nous en appelons aussi à Israël pour qu'il mette fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et à d'autres violations qui compromettent gravement la sécurité, élément crucial pour la promotion du tourisme et l'économie.
我们也要求以色空中侵犯
巴嫩主权及其他侵犯行为,这种侵犯严重破坏安全情况,而安全情况是促进旅游业和经济的关键因素。
Nous lançons un appel à Israël pour qu'il mette un terme aux violations de l'espace aérien libanais et aux autres violations qui aggravent la situation sécuritaire comme condition essentielle pour favoriser l'industrie du tourisme et le développement économique.
我们呼吁以色空中侵犯
巴嫩的主权,
严重危害安全局势的其他侵犯行为,对于促进当地的旅游业和经济而言,安全因素至关重要。
L'orateur trouve aussi étrange que les personnes chargées d'établir le projet de budget en question n'aient pas jugé bon de mentionner les violations persistantes de la souveraineté et de 1'intégrité territoriale du Liban sur terre et dans les airs.
他还奇怪地发现,这一预算提案的编写人员不认为应当提及陆地和空中对
巴嫩主权和领土完整的持续侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.
以还在继续侵犯
巴
陆地、海洋和空中的
权。
Les actes de provocation injustifiés auxquels Israël continue de se livrer en violant l'espace aérien du territoire relevant de la souveraineté du Liban demeurent un grave sujet de préoccupation.
以继续毫无道理地进行挑衅,从空中侵犯
巴
权领土的行为,仍令人深为关切。
Israël continue de violer la souveraineté terrestre, aérienne et maritime du Liban, en violation de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, qui a demandé à Israël de respecter la souveraineté du Liban.
以继续违反呼吁以
重
巴
权的安全理事会第425(1978)号决议,从陆上、海上和空中侵犯
巴
权。
Ils ont demandé à Israël de mettre fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et aux autres violations qui portent gravement atteinte à la sécurité, facteur critique pour promouvoir le tourisme et l'économie.
他们呼吁以停止空中侵犯
巴
权,停止严重破坏安全的其他违规行为,因为安全是促进经济和旅游业的关键要素。
Nous en appelons aussi à Israël pour qu'il mette fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et à d'autres violations qui compromettent gravement la sécurité, élément crucial pour la promotion du tourisme et l'économie.
我们也要求以停止空中侵犯
巴
权及其他侵犯行为,这种侵犯严重破坏安全情况,而安全情况是促进旅游业和经济的关键因素。
Nous lançons un appel à Israël pour qu'il mette un terme aux violations de l'espace aérien libanais et aux autres violations qui aggravent la situation sécuritaire comme condition essentielle pour favoriser l'industrie du tourisme et le développement économique.
我们呼吁以停止从空中侵犯
巴
的
权,停止严重危害安全局势的其他侵犯行为,对于促进当地的旅游业和经济而言,安全因素至关重要。
L'orateur trouve aussi étrange que les personnes chargées d'établir le projet de budget en question n'aient pas jugé bon de mentionner les violations persistantes de la souveraineté et de 1'intégrité territoriale du Liban sur terre et dans les airs.
他还奇怪地发现,这一预算提案的编写人员不认为应当提及从陆地和空中对巴
权和领土完整的持续侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.
以色列还在继续侵犯巴嫩陆地、海洋和空中的主权。
Les actes de provocation injustifiés auxquels Israël continue de se livrer en violant l'espace aérien du territoire relevant de la souveraineté du Liban demeurent un grave sujet de préoccupation.
以色列继续毫无道理地进行挑衅,从空中侵犯巴嫩主权领土的行为,仍令人深为关切。
Israël continue de violer la souveraineté terrestre, aérienne et maritime du Liban, en violation de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, qui a demandé à Israël de respecter la souveraineté du Liban.
以色列继续违反呼吁以色列尊重巴嫩主权的安全理事会第425(1978)号决议,从陆上、海上和空中侵犯
巴嫩主权。
Ils ont demandé à Israël de mettre fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et aux autres violations qui portent gravement atteinte à la sécurité, facteur critique pour promouvoir le tourisme et l'économie.
他呼吁以色列停止空中侵犯
巴嫩主权,停止严重破坏安全的其他违规行为,因为安全是促进经济和旅游业的关键要
。
Nous en appelons aussi à Israël pour qu'il mette fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et à d'autres violations qui compromettent gravement la sécurité, élément crucial pour la promotion du tourisme et l'économie.
也要求以色列停止空中侵犯
巴嫩主权及其他侵犯行为,这种侵犯严重破坏安全情况,而安全情况是促进旅游业和经济的关键因
。
Nous lançons un appel à Israël pour qu'il mette un terme aux violations de l'espace aérien libanais et aux autres violations qui aggravent la situation sécuritaire comme condition essentielle pour favoriser l'industrie du tourisme et le développement économique.
呼吁以色列停止从空中侵犯
巴嫩的主权,停止严重危害安全局势的其他侵犯行为,对于促进当地的旅游业和经济而言,安全因
至关重要。
L'orateur trouve aussi étrange que les personnes chargées d'établir le projet de budget en question n'aient pas jugé bon de mentionner les violations persistantes de la souveraineté et de 1'intégrité territoriale du Liban sur terre et dans les airs.
他还奇怪地发现,这一预算提案的编写人员不认为应当提及从陆地和空中对巴嫩主权和领土完整的持续侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.
以还在
续侵犯
巴嫩陆地、海洋和空中的主权。
Les actes de provocation injustifiés auxquels Israël continue de se livrer en violant l'espace aérien du territoire relevant de la souveraineté du Liban demeurent un grave sujet de préoccupation.
以续毫无道理地进行挑衅,从空中侵犯
巴嫩主权领土的行为,仍令人深为关切。
Israël continue de violer la souveraineté terrestre, aérienne et maritime du Liban, en violation de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, qui a demandé à Israël de respecter la souveraineté du Liban.
以续违反呼吁以
尊重
巴嫩主权的安全理事会
425(1978)
议,从陆上、海上和空中侵犯
巴嫩主权。
Ils ont demandé à Israël de mettre fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et aux autres violations qui portent gravement atteinte à la sécurité, facteur critique pour promouvoir le tourisme et l'économie.
他们呼吁以停止空中侵犯
巴嫩主权,停止严重破坏安全的其他违规行为,因为安全是促进经济和旅游业的关键要素。
Nous en appelons aussi à Israël pour qu'il mette fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et à d'autres violations qui compromettent gravement la sécurité, élément crucial pour la promotion du tourisme et l'économie.
我们也要求以停止空中侵犯
巴嫩主权及其他侵犯行为,这种侵犯严重破坏安全情况,而安全情况是促进旅游业和经济的关键因素。
Nous lançons un appel à Israël pour qu'il mette un terme aux violations de l'espace aérien libanais et aux autres violations qui aggravent la situation sécuritaire comme condition essentielle pour favoriser l'industrie du tourisme et le développement économique.
我们呼吁以停止从空中侵犯
巴嫩的主权,停止严重危害安全局势的其他侵犯行为,对于促进当地的旅游业和经济而言,安全因素至关重要。
L'orateur trouve aussi étrange que les personnes chargées d'établir le projet de budget en question n'aient pas jugé bon de mentionner les violations persistantes de la souveraineté et de 1'intégrité territoriale du Liban sur terre et dans les airs.
他还奇怪地发现,这一预算提案的编写人员不认为应当提及从陆地和空中对巴嫩主权和领土完整的持续侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.
以色列还在继续侵犯巴嫩陆地、
洋和空中的主权。
Les actes de provocation injustifiés auxquels Israël continue de se livrer en violant l'espace aérien du territoire relevant de la souveraineté du Liban demeurent un grave sujet de préoccupation.
以色列继续毫无道理地进行挑衅,从空中侵犯巴嫩主权领土的行
,仍令
关切。
Israël continue de violer la souveraineté terrestre, aérienne et maritime du Liban, en violation de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, qui a demandé à Israël de respecter la souveraineté du Liban.
以色列继续违反呼吁以色列尊重巴嫩主权的安全理事会第425(1978)号决议,从陆
、
和空中侵犯
巴嫩主权。
Ils ont demandé à Israël de mettre fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et aux autres violations qui portent gravement atteinte à la sécurité, facteur critique pour promouvoir le tourisme et l'économie.
他们呼吁以色列停止空中侵犯巴嫩主权,停止严重破坏安全的其他违规行
,因
安全是促进经济和旅游业的关键要素。
Nous en appelons aussi à Israël pour qu'il mette fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et à d'autres violations qui compromettent gravement la sécurité, élément crucial pour la promotion du tourisme et l'économie.
我们也要求以色列停止空中侵犯巴嫩主权及其他侵犯行
,这种侵犯严重破坏安全情况,而安全情况是促进旅游业和经济的关键因素。
Nous lançons un appel à Israël pour qu'il mette un terme aux violations de l'espace aérien libanais et aux autres violations qui aggravent la situation sécuritaire comme condition essentielle pour favoriser l'industrie du tourisme et le développement économique.
我们呼吁以色列停止从空中侵犯巴嫩的主权,停止严重危害安全局势的其他侵犯行
,对于促进当地的旅游业和经济而言,安全因素至关重要。
L'orateur trouve aussi étrange que les personnes chargées d'établir le projet de budget en question n'aient pas jugé bon de mentionner les violations persistantes de la souveraineté et de 1'intégrité territoriale du Liban sur terre et dans les airs.
他还奇怪地发现,这一预算提案的编写员不认
应当提及从陆地和空中对
巴嫩主权和领土完整的持续侵犯。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.
以色列还在继续侵犯陆地、海洋和空中的主权。
Les actes de provocation injustifiés auxquels Israël continue de se livrer en violant l'espace aérien du territoire relevant de la souveraineté du Liban demeurent un grave sujet de préoccupation.
以色列继续毫无道理地进行挑衅,从空中侵犯主权领土的行为,仍令人深为关切。
Israël continue de violer la souveraineté terrestre, aérienne et maritime du Liban, en violation de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, qui a demandé à Israël de respecter la souveraineté du Liban.
以色列继续违反呼吁以色列尊重主权的安全理事会第425(1978)号决议,从陆上、海上和空中侵犯
主权。
Ils ont demandé à Israël de mettre fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et aux autres violations qui portent gravement atteinte à la sécurité, facteur critique pour promouvoir le tourisme et l'économie.
呼吁以色列停止空中侵犯
主权,停止严重破坏安全的其
违规行为,因为安全是促进经济和旅游业的关键要素。
Nous en appelons aussi à Israël pour qu'il mette fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et à d'autres violations qui compromettent gravement la sécurité, élément crucial pour la promotion du tourisme et l'économie.
我也要求以色列停止空中侵犯
主权及其
侵犯行为,这种侵犯严重破坏安全情况,而安全情况是促进旅游业和经济的关键因素。
Nous lançons un appel à Israël pour qu'il mette un terme aux violations de l'espace aérien libanais et aux autres violations qui aggravent la situation sécuritaire comme condition essentielle pour favoriser l'industrie du tourisme et le développement économique.
我呼吁以色列停止从空中侵犯
的主权,停止严重危害安全局势的其
侵犯行为,对于促进当地的旅游业和经济而言,安全因素至关重要。
L'orateur trouve aussi étrange que les personnes chargées d'établir le projet de budget en question n'aient pas jugé bon de mentionner les violations persistantes de la souveraineté et de 1'intégrité territoriale du Liban sur terre et dans les airs.
还奇怪地发现,这一预算提案的编写人员不认为应当提及从陆地和空中对
主权和领土完整的持续侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.
以色列还在继续侵犯巴嫩陆地、海洋和空中的主权。
Les actes de provocation injustifiés auxquels Israël continue de se livrer en violant l'espace aérien du territoire relevant de la souveraineté du Liban demeurent un grave sujet de préoccupation.
以色列继续毫无道地进行挑衅,从空中侵犯
巴嫩主权领土的行为,仍令人深为关切。
Israël continue de violer la souveraineté terrestre, aérienne et maritime du Liban, en violation de la résolution 425 (1978) du Conseil de sécurité, qui a demandé à Israël de respecter la souveraineté du Liban.
以色列继续吁以色列尊重
巴嫩主权的安
会第425(1978)号决议,从陆上、海上和空中侵犯
巴嫩主权。
Ils ont demandé à Israël de mettre fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et aux autres violations qui portent gravement atteinte à la sécurité, facteur critique pour promouvoir le tourisme et l'économie.
他们吁以色列停止空中侵犯
巴嫩主权,停止严重破坏安
的其他
规行为,因为安
是促进经济和旅游业的关键要素。
Nous en appelons aussi à Israël pour qu'il mette fin à ses violations aériennes de la souveraineté libanaise et à d'autres violations qui compromettent gravement la sécurité, élément crucial pour la promotion du tourisme et l'économie.
我们也要求以色列停止空中侵犯巴嫩主权及其他侵犯行为,这种侵犯严重破坏安
情况,而安
情况是促进旅游业和经济的关键因素。
Nous lançons un appel à Israël pour qu'il mette un terme aux violations de l'espace aérien libanais et aux autres violations qui aggravent la situation sécuritaire comme condition essentielle pour favoriser l'industrie du tourisme et le développement économique.
我们吁以色列停止从空中侵犯
巴嫩的主权,停止严重危害安
局势的其他侵犯行为,对于促进当地的旅游业和经济而言,安
因素至关重要。
L'orateur trouve aussi étrange que les personnes chargées d'établir le projet de budget en question n'aient pas jugé bon de mentionner les violations persistantes de la souveraineté et de 1'intégrité territoriale du Liban sur terre et dans les airs.
他还奇怪地发现,这一预算提案的编写人员不认为应当提及从陆地和空中对巴嫩主权和领土完整的持续侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。