Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中车(又称空中
),
世界先进的民航飞机制造公司。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中车(又称空中
),
世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,空中车,波音公司卫星等项目。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中车,
法兰西的骄傲,欧洲的自豪。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空中车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机中的标准设备。
Sa piste d'atterrissage, d'une longueur de 2 250 mètres, pourra accueillir de long-courriers, dont l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的,
以承受包括A320型空中
车和737-800型波音飞机在内的远距离喷气机着陆。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“空中车”飞机的细节,作为对阿里亚那航空公司的捐赠。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中车集团设计制造的A380飞机
目前世界上最大的民用
机,拥有座位550-650个。
A ces chefs de compétence s’ajoute la compétence du pays du siège social du fabricant de l’avion Airbus A 330.
除了这几个主要的管辖权规定,我们还可以加入飞机制造公司空中车营业地所在国的法院。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的空中车飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空中车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用
机制造商。
Il sera doté d'une piste d'une longueur de 2 250 mètres, qui pourra donc accueillir des long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的,
以承受包括A320系列空中
车和737-800型 波音机在内的远距离喷射机着陆。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空中车655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空中车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
Il sera équipé d'une piste d'une longueur totale de 2 250 mètres, ce qui permettra d'accueillir les avions long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
该机场将有一条总长2 250米的,
以支持包括A320系列空中
车和737-800 26 型波音机在内的远距离喷射机的着陆。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器空中
车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空中车655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物的三架空中车大型
机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和国的空中车型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘
。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定与科航决定购置新的空中
车飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可,这个第十排的座位,居然
没有窗户的!这
怎么一回事.. ? 空中
车不至于连舷窗都省了吧... ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中车(又称空中巴士),是世界先进的
航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如火箭,空中
车,波音公司卫星等项目。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中车,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空中车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机中的标准设备。
Sa piste d'atterrissage, d'une longueur de 2 250 mètres, pourra accueillir de long-courriers, dont l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320型空中车和737-800型波音飞机在内的远距离喷气机着陆。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“空中车”飞机的细节,作为对
那航空公司的捐赠。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中车集团设计制造的A380飞机是目前世界上最大的
机,拥有座位550-650个。
A ces chefs de compétence s’ajoute la compétence du pays du siège social du fabricant de l’avion Airbus A 330.
除了这几个主要的管辖权规定,我们还可以加入飞机制造公司空中车营业地所在国的法院。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的空中车飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空中车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号
机制造商。
Il sera doté d'une piste d'une longueur de 2 250 mètres, qui pourra donc accueillir des long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320系列空中车和737-800型 波音机在内的远距离喷射机着陆。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空中车655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空中车工业、波音公司和通
电气公司)的支助。
Il sera équipé d'une piste d'une longueur totale de 2 250 mètres, ce qui permettra d'accueillir les avions long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列空中车和737-800 26 型波音机在内的远距离喷射机的着陆。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是空中车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费
。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空中车655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给纳
富汗航空公司礼物的三架空中
车大型
机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和国的空中车型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘
。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的空中车飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 空中车不至于连舷窗都省了吧... ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,空中车,波音公司卫星等项目。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中车,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空中车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机中的标准设备。
Sa piste d'atterrissage, d'une longueur de 2 250 mètres, pourra accueillir de long-courriers, dont l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320型空中车和737-800型波音飞机在内的远距
机着陆。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“空中车”飞机的细节,作为对阿里亚那航空公司的捐赠。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中车集团设计制造的A380飞机是目前世界上最大的民用
机,拥有座位550-650个。
A ces chefs de compétence s’ajoute la compétence du pays du siège social du fabricant de l’avion Airbus A 330.
除了这几个主要的权规定,我们还可以加入飞机制造公司空中
车营业地所在国的法院。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的空中车飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空中车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用
机制造商。
Il sera doté d'une piste d'une longueur de 2 250 mètres, qui pourra donc accueillir des long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320系列空中车和737-800型 波音机在内的远距
射机着陆。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空中车655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空中车工业、波音公司和通用电
公司)的支助。
Il sera équipé d'une piste d'une longueur totale de 2 250 mètres, ce qui permettra d'accueillir les avions long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列空中车和737-800 26 型波音机在内的远距
射机的着陆。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是空中车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗空中车655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物的三架空中车大型
机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和国的空中车型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘
。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的空中车飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 空中车不至于连舷窗都省了吧... ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
中
车(又称
中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,中
车,波音公司卫星等
。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
中
车,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
中
车汇报说,这一系统
前已成为许多新型飞机中的标准设备。
Sa piste d'atterrissage, d'une longueur de 2 250 mètres, pourra accueillir de long-courriers, dont l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320型中
车和737-800型波音飞机在内的远距离喷气机着陆。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“中
车”飞机的细节,作为对阿里亚那航
公司的捐赠。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
中
车集团设计制造的A380飞机是
前世界上最大的民用
机,拥有座位550-650个。
A ces chefs de compétence s’ajoute la compétence du pays du siège social du fabricant de l’avion Airbus A 330.
除了这几个主要的管辖权规定,我们还可以加入飞机制造公司中
车营业地所在
的法院。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的中
车飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,中
车在全球的交付量首次超过竞争对手
的波音公司,跃居成为世界头号民用
机制造商。
Il sera doté d'une piste d'une longueur de 2 250 mètres, qui pourra donc accueillir des long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320系列中
车和737-800型 波音机在内的远距离喷射机着陆。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
家也可同意向受害者直接赔付,如
政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗
中
车655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些获得欧洲联盟理事会、
联邦航
局和私营部门(
中
车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
Il sera équipé d'une piste d'une longueur totale de 2 250 mètres, ce qui permettra d'accueillir les avions long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列中
车和737-800 26 型波音机在内的远距离喷射机的着陆。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是中
车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
家也可同意向受害者直接赔付,如
政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗
中
车655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航
公司礼物的三架
中
车大型
机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,利坚航
公司一架飞往多米尼加共和
的
中
车型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘
。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的中
车飞机机队的决定相关的另一
独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 中
车不至于连舷窗都省了吧... ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
(又称
巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,,波音公司卫星等项目。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机
的标准设备。
Sa piste d'atterrissage, d'une longueur de 2 250 mètres, pourra accueillir de long-courriers, dont l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320型和737-800型波音飞机在内的远距离喷气机着陆。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“”飞机的细节,作为对阿里亚那航
公司的捐赠。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
集团设计制造的A380飞机是目前世界上最大的民用
机,拥有座位550-650个。
A ces chefs de compétence s’ajoute la compétence du pays du siège social du fabricant de l’avion Airbus A 330.
除了这几个主要的管辖权规定,我们还可以加入飞机制造公司营业地所在国的法院。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003,
在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用
机制造商。
Il sera doté d'une piste d'une longueur de 2 250 mètres, qui pourra donc accueillir des long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320系列和737-800型 波音机在内的远距离喷射机着陆。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航局和私营部门(
工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
Il sera équipé d'une piste d'une longueur totale de 2 250 mètres, ce qui permettra d'accueillir les avions long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列和737-800 26 型波音机在内的远距离喷射机的着陆。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航
公司礼物的三架
大型
机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航公司一架飞往多米尼加共和国的
型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘
。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 不至于连舷窗都省了吧... ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中车(又称空中巴士),是世界先进
民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,空中车,波音公司卫星等项目。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中车,是法兰西
骄傲,欧洲
自豪。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
空中车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机中
标准设备。
Sa piste d'atterrissage, d'une longueur de 2 250 mètres, pourra accueillir de long-courriers, dont l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米跑道,足以承受包括A320型空中
车和737-800型波音飞机
远距离喷气机着陆。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正制订移交三架“空中
车”飞机
细节,作为对阿里亚那航空公司
捐赠。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
空中车集团设计制造
A380飞机是目前世界上最大
民用
机,拥有座位550-650个。
A ces chefs de compétence s’ajoute la compétence du pays du siège social du fabricant de l’avion Airbus A 330.
除了这几个主要管辖权规定,
可以加入飞机制造公司空中
车营业地所
国
法院。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
审查这一索赔时,小组审议了科航购置新
空中
车飞机
实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,空中车
全球
交付量首次超过竞争对手美国
波音公司,跃居成为世界头号民用
机制造商。
Il sera doté d'une piste d'une longueur de 2 250 mètres, qui pourra donc accueillir des long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米跑道,足以承受包括A320系列空中
车和737-800型 波音机
远距离喷射机着陆。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落伊朗空中
车655号
伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空中车工业、波音公司和通用电气公司)
支助。
Il sera équipé d'une piste d'une longueur totale de 2 250 mètres, ce qui permettra d'accueillir les avions long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
该机场将有一条总长2 250米跑道,足以支持包括A320系列空中
车和737-800 26 型波音机
远距离喷射机
着陆。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是空中车A310模拟器(“A310模拟器”),
解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落伊朗空中
车655号
伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付1 000万美元
预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物
三架空中
车大型
机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航空公司一架飞往多米尼加共和国空中
车型班机已
纽约坠毁,机上有约246名乘
。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机决定是与科航决定购置新
空中
车飞机机队
决定相关
另一项独立
商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排座位,居然是没有窗户
!这是怎么一回事.. ? 空中
车不至于连舷窗都省了吧... ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
(又称
巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,,波音公司卫星等项目。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机
的标准设备。
Sa piste d'atterrissage, d'une longueur de 2 250 mètres, pourra accueillir de long-courriers, dont l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320型和737-800型波音飞机在内的远距离喷气机着陆。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“”飞机的细节,作为对阿里亚那航
公司的捐
。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
设计制造的A380飞机是目前世界上最大的民用
机,拥有座位550-650个。
A ces chefs de compétence s’ajoute la compétence du pays du siège social du fabricant de l’avion Airbus A 330.
除了这几个主要的管辖权规定,我们还可以加入飞机制造公司营业地所在国的法院。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用
机制造商。
Il sera doté d'une piste d'une longueur de 2 250 mètres, qui pourra donc accueillir des long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320系列和737-800型 波音机在内的远距离喷射机着陆。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航局和私营部门(
工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
Il sera équipé d'une piste d'une longueur totale de 2 250 mètres, ce qui permettra d'accueillir les avions long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列和737-800 26 型波音机在内的远距离喷射机的着陆。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航公司礼物的三架
大型
机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航公司一架飞往多米尼加共和国的
型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘
。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 不至于连舷窗都省了吧... ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
中
车(又称
中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,中
车,波音公司卫星等
。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
中
车,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
中
车汇报说,这一系统
前已成为许多新型飞机中的标准设备。
Sa piste d'atterrissage, d'une longueur de 2 250 mètres, pourra accueillir de long-courriers, dont l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320型中
车和737-800型波音飞机在内的远距离喷气机着陆。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“中
车”飞机的细节,作为对阿里亚那航
公司的捐赠。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
中
车集团设计制造的A380飞机是
前世界上最大的民用
机,拥有座位550-650个。
A ces chefs de compétence s’ajoute la compétence du pays du siège social du fabricant de l’avion Airbus A 330.
除了这几个主要的管辖权规定,我们还可以加入飞机制造公司中
车营业地所在
的法院。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的中
车飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,中
车在全球的交付量首次超过竞争对手
的波音公司,跃居成为世界头号民用
机制造商。
Il sera doté d'une piste d'une longueur de 2 250 mètres, qui pourra donc accueillir des long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320系列中
车和737-800型 波音机在内的远距离喷射机着陆。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
家也可同意向受害者直接赔付,如
政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗
中
车655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些获得欧洲联盟理事会、
联邦航
局和私营部门(
中
车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
Il sera équipé d'une piste d'une longueur totale de 2 250 mètres, ce qui permettra d'accueillir les avions long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列中
车和737-800 26 型波音机在内的远距离喷射机的着陆。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是中
车A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
家也可同意向受害者直接赔付,如
政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗
中
车655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航
公司礼物的三架
中
车大型
机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,利坚航
公司一架飞往多米尼加共和
的
中
车型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘
。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的中
车飞机机队的决定相关的另一
独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 中
车不至于连舷窗都省了吧... ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
(又称
巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,,波音公司卫星等项目。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。
Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.
汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机
的标准设备。
Sa piste d'atterrissage, d'une longueur de 2 250 mètres, pourra accueillir de long-courriers, dont l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320型和737-800型波音飞机在内的远距离喷气机着陆。
Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.
正在制订移交三架“”飞机的细节,作为对阿里亚那航
公司的捐赠。
Aujourd`hui, I`Airbus 380 est le plus gros avion civil avec une contenance de 550 a 650 places pour les passagers.
团设计制造的A380飞机是目前世界上最大的民用
机,拥有座位550-650个。
A ces chefs de compétence s’ajoute la compétence du pays du siège social du fabricant de l’avion Airbus A 330.
除了这几个主要的管辖权规定,我们还可以加入飞机制造公司营业地所在国的法院。
Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.
在审查这一索赔时,小组审议了科航购置新的飞机的实际背景。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用
机制造商。
Il sera doté d'une piste d'une longueur de 2 250 mètres, qui pourra donc accueillir des long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
机场将有一条总长2 250米的跑道,足以承受包括A320系列和737-800型 波音机在内的远距离喷射机着陆。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗655号的伊朗受害者赔偿。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航局和私营部门(
工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
Il sera équipé d'une piste d'une longueur totale de 2 250 mètres, ce qui permettra d'accueillir les avions long-courriers tels que l'Airbus A320 et le Boeing 737-800.
该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列和737-800 26 型波音机在内的远距离喷射机的着陆。
L'autre simulateur, un simulateur Airbus A310 (le «simulateur A310»), a été transféré au Koweït après la libération et la KAC soutenait avoir supporté certaines dépenses en rapport avec ce transfert.
另一台模拟器是A310模拟器(“A310模拟器”),在解放后被调回科威特,科航称为这一调回支付了某些费用。
L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.
国家也可同意向受害者直接赔付,如美国政府同意向被USS Vincennes击落的伊朗655号的伊朗受害者赔偿。
Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.
这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航公司礼物的三架
大型
机。
Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.
安全理事会成员深感难过和震惊地获悉,据报今日早些时候,美利坚航公司一架飞往多米尼加共和国的
型班机已在纽约坠毁,机上有约246名乘
。
Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing 767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.
最后,小组认为,出售科航剩余波音767飞机的决定是与科航决定购置新的飞机机队的决定相关的另一项独立的商业决定。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 不至于连舷窗都省了吧... ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。