法语助手
  • 关闭

空中运输

添加到生词本

transport aérien
transport aérienne

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

也预期会大量增加。

Cette réduction correspond principalement aux coûts des transports aériens.

这一减少主要与费用有关。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将关于附件。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵

Il examinerait également ces questions avec l'Association du transport aérien international.

委员会还将与国际协会讨论这些议题。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于经费为1 953 200美元。

Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.

这两项法律将设施提供与其使用之管制区分开。

Selon la Puissance administrante, les dépenses d'équipement prévues dans le secteur du transport aérien seront maintenues.

根据管理国提供资料,预期部门资本支出会继续产生。

Il lui semble que la surbudgétisation des besoins en transports aériens est devenue un problème chronique.

在委员会看来,经费预算高已成为一个长期存在问题。

L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.

地面受限也是即将来临雨季所面临一项挑战。

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上相关除外条款。

On l'a informé qu'il était possible de réduire de 15 682 900 dollars le coût estimatif des transports aériens.

咨询委员会了解到,经,现有可能将估计数减少15 682 900美元。

Les signaux émis par les GNSS contribuent à améliorer la sécurité et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens.

来自这种系统信号正被用于加强陆地、海上和安全和有效性。

Le trafic aérien devrait être effectivement libéralisé, sans contraintes inutiles, sans créer de difficultés aux voisins de l'Iraq.

必须在没有任何毫无意义限制和没有为伊拉克邻国带来任何问题前提下开放

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客量同比增长6%,量同比增长10.8%。

Elles constituent une garantie de sécurité, d'efficacité et de rapidité, et faciliteront la collaboration entre les deux organisations.

这些标准将最大限度地确保安全、高效和反应快业务,促进两个组织之间共同营能力。

Les solutions aux problèmes que posent les transports terrestres, maritimes et aériens peuvent différer, mais elles doivent néanmoins être étudiées.

陆地、海洋和解决方式不同,但都需要加以议。

Elle fournit également un appui opérationnel essentiel, qui comprend notamment le transport aérien, les services médicaux et d'autres interventions d'urgence.

此外,还为、医疗急救和其他应急措施提供至关重要业务支助。

Elle s'est accompagnée d'innovations technologiques qui ont signifié une plus grande efficacité et une meilleure productivité dans le secteur aérien.

迅速发展刺激了技术革新,提高航工业效率和生产力。

Or, les opérations des organismes humanitaires en Afghanistan nécessitent un réseau aérien étendu, qui a désormais été constitué par eux.

在阿富汗业务需要一个庞大网络,各人道主义组织现已发展了这样一个网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中运输 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


空中摄影, 空中索道间, 空中小姐, 空中掩护, 空中优势, 空中运输, 空中杂技演员, 空中战术, 空中侦察, 空中之王,
transport aérien
transport aérienne

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

也预期会大量增加。

Cette réduction correspond principalement aux coûts des transports aériens.

这一减少主要与费用有关。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于附件。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵

Il examinerait également ces questions avec l'Association du transport aérien international.

委员会还将与国际协会讨论这些议题。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于经费为1 953 200美元。

Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.

这两项法律将设施提供与其使用之管制区分开。

Selon la Puissance administrante, les dépenses d'équipement prévues dans le secteur du transport aérien seront maintenues.

根据管理国提供资料,预期部门资本支出会继续产生。

Il lui semble que la surbudgétisation des besoins en transports aériens est devenue un problème chronique.

在委员会看来,经费预算过高已成为一个长期存在问题。

L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.

地面受限也是即将来临雨季所面临一项挑战。

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上相关除外条款。

On l'a informé qu'il était possible de réduire de 15 682 900 dollars le coût estimatif des transports aériens.

咨询委员会了解到,经过审查,现有可能将估计数减少15 682 900美元。

Les signaux émis par les GNSS contribuent à améliorer la sécurité et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens.

来自这种系统信号正被用于加强陆地、海上和安全和有效性。

Le trafic aérien devrait être effectivement libéralisé, sans contraintes inutiles, sans créer de difficultés aux voisins de l'Iraq.

必须在没有任何毫无意义限制和没有为伊拉克邻国带来任何问题前提下开放

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客量同比增长6%,量同比增长10.8%。

Elles constituent une garantie de sécurité, d'efficacité et de rapidité, et faciliteront la collaboration entre les deux organisations.

这些标准将最大限度地确保安全、高效和反应快业务,促进两个组织之间共同营能力。

Les solutions aux problèmes que posent les transports terrestres, maritimes et aériens peuvent différer, mais elles doivent néanmoins être étudiées.

陆地、海洋和解决方式不同,但都需要加以审议。

Elle fournit également un appui opérationnel essentiel, qui comprend notamment le transport aérien, les services médicaux et d'autres interventions d'urgence.

此外,还为、医疗急救和其他应急措施提供至关重要业务支助。

Elle s'est accompagnée d'innovations technologiques qui ont signifié une plus grande efficacité et une meilleure productivité dans le secteur aérien.

迅速发展刺激了技术革新,提高航工业效率和生产力。

Or, les opérations des organismes humanitaires en Afghanistan nécessitent un réseau aérien étendu, qui a désormais été constitué par eux.

在阿富汗业务需要一个庞大网络,各人道主义组织现已发展了这样一个网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中运输 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


空中摄影, 空中索道间, 空中小姐, 空中掩护, 空中优势, 空中运输, 空中杂技演员, 空中战术, 空中侦察, 空中之王,
transport aérien
transport aérienne

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

空中运输也预期会大量增加。

Cette réduction correspond principalement aux coûts des transports aériens.

这一减少主要与空中运输费用有关。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于空中运输附件。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中运输

Il examinerait également ces questions avec l'Association du transport aérien international.

委员会还将与国际空中运输协会讨论这些议题。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.

这两项法律将空中运输设施提供与其使用之管制区分开。

Selon la Puissance administrante, les dépenses d'équipement prévues dans le secteur du transport aérien seront maintenues.

根据管理国提供资料,预期空中运输部门资本支出会继续产生。

Il lui semble que la surbudgétisation des besoins en transports aériens est devenue un problème chronique.

在委员会看来,空中运输经费预算过高已成为一个长期存在问题。

L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.

地面运输空中运输受限也是即将来临雨季所面临一项挑战。

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上运输空中运输相关除外条款。

On l'a informé qu'il était possible de réduire de 15 682 900 dollars le coût estimatif des transports aériens.

咨询委员会了解到,经过审查,能将空中运输估计数减少15 682 900美元。

Les signaux émis par les GNSS contribuent à améliorer la sécurité et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens.

来自这种系统信号正被用于加强陆地、海上和空中运输安全和有效性。

Le trafic aérien devrait être effectivement libéralisé, sans contraintes inutiles, sans créer de difficultés aux voisins de l'Iraq.

必须在没有任何毫无意义限制和没有为伊拉克邻国带来任何问题前提下开放空中运输

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

Elles constituent une garantie de sécurité, d'efficacité et de rapidité, et faciliteront la collaboration entre les deux organisations.

这些标准将最大限度地确保安全、高效和反应快空中运输业务,促进两个组织之间共同运营能力。

Les solutions aux problèmes que posent les transports terrestres, maritimes et aériens peuvent différer, mais elles doivent néanmoins être étudiées.

陆地、海洋和空中运输解决方式不同,但都需要加以审议。

Elle fournit également un appui opérationnel essentiel, qui comprend notamment le transport aérien, les services médicaux et d'autres interventions d'urgence.

此外,还为空中运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要业务支助。

Elle s'est accompagnée d'innovations technologiques qui ont signifié une plus grande efficacité et une meilleure productivité dans le secteur aérien.

空中运输迅速发展刺激了技术革新,提高航空工业效率和生产力。

Or, les opérations des organismes humanitaires en Afghanistan nécessitent un réseau aérien étendu, qui a désormais été constitué par eux.

在阿富汗业务需要一个庞大空中运输网络,各人道主义组织已发展了这样一个网络。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中运输 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


空中摄影, 空中索道间, 空中小姐, 空中掩护, 空中优势, 空中运输, 空中杂技演员, 空中战术, 空中侦察, 空中之王,
transport aérien
transport aérienne

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

空中运输也预期增加。

Cette réduction correspond principalement aux coûts des transports aériens.

这一减少主要与空中运输费用有关。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于空中运输附件。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中运输

Il examinerait également ces questions avec l'Association du transport aérien international.

还将与国际空中运输讨论这些议题。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.

这两项法律将空中运输设施提供与其使用之管制区分开。

Selon la Puissance administrante, les dépenses d'équipement prévues dans le secteur du transport aérien seront maintenues.

根据管理国提供资料,预期空中运输部门资本支出继续产生。

Il lui semble que la surbudgétisation des besoins en transports aériens est devenue un problème chronique.

看来,空中运输经费预算过高已成为一个长期存在问题。

L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.

地面运输空中运输受限也是即将来临雨季所面临一项挑战。

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上运输空中运输相关除外条款。

On l'a informé qu'il était possible de réduire de 15 682 900 dollars le coût estimatif des transports aériens.

咨询了解到,经过审查,现有可能将空中运输估计数减少15 682 900美元。

Les signaux émis par les GNSS contribuent à améliorer la sécurité et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens.

来自这种系统信号正被用于加强陆地、海上和空中运输安全和有效性。

Le trafic aérien devrait être effectivement libéralisé, sans contraintes inutiles, sans créer de difficultés aux voisins de l'Iraq.

必须在没有任何毫无意义限制和没有为伊拉克邻国带来任何问题前提下开放空中运输

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运同比增长6%,空中运输同比增长10.8%。

Elles constituent une garantie de sécurité, d'efficacité et de rapidité, et faciliteront la collaboration entre les deux organisations.

这些标准将最限度地确保安全、高效和反应快空中运输业务,促进两个组织之间共同运营能力。

Les solutions aux problèmes que posent les transports terrestres, maritimes et aériens peuvent différer, mais elles doivent néanmoins être étudiées.

陆地、海洋和空中运输解决方式不同,但都需要加以审议。

Elle fournit également un appui opérationnel essentiel, qui comprend notamment le transport aérien, les services médicaux et d'autres interventions d'urgence.

此外,还为空中运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要业务支助。

Elle s'est accompagnée d'innovations technologiques qui ont signifié une plus grande efficacité et une meilleure productivité dans le secteur aérien.

空中运输迅速发展刺激了技术革新,提高航空工业效率和生产力。

Or, les opérations des organismes humanitaires en Afghanistan nécessitent un réseau aérien étendu, qui a désormais été constitué par eux.

在阿富汗业务需要一个庞空中运输网络,各人道主义组织现已发展了这样一个网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中运输 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


空中摄影, 空中索道间, 空中小姐, 空中掩护, 空中优势, 空中运输, 空中杂技演员, 空中战术, 空中侦察, 空中之王,
transport aérien
transport aérienne

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

空中运输也预期会大

Cette réduction correspond principalement aux coûts des transports aériens.

这一减少主要与空中运输费用有关。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于空中运输附件。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中运输

Il examinerait également ces questions avec l'Association du transport aérien international.

员会还将与国际空中运输协会讨论这些议题。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.

这两项法律将空中运输设施提供与其使用之管制区分开。

Selon la Puissance administrante, les dépenses d'équipement prévues dans le secteur du transport aérien seront maintenues.

根据管理国提供资料,预期空中运输部门资本支出会继续产生。

Il lui semble que la surbudgétisation des besoins en transports aériens est devenue un problème chronique.

员会看来,空中运输经费预算过高已成为一个长期存在问题。

L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.

地面运输空中运输受限也是即将来临雨季所面临一项挑战。

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上运输空中运输相关除外条款。

On l'a informé qu'il était possible de réduire de 15 682 900 dollars le coût estimatif des transports aériens.

员会了解到,经过审查,现有可能将空中运输估计数减少15 682 900美元。

Les signaux émis par les GNSS contribuent à améliorer la sécurité et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens.

来自这种系统信号正被用于强陆地、海上和空中运输安全和有效性。

Le trafic aérien devrait être effectivement libéralisé, sans contraintes inutiles, sans créer de difficultés aux voisins de l'Iraq.

必须在没有任何毫无意义限制和没有为伊拉克邻国带来任何问题前提下开放空中运输

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运同比长6%,空中运输同比长10.8%。

Elles constituent une garantie de sécurité, d'efficacité et de rapidité, et faciliteront la collaboration entre les deux organisations.

这些标准将最大限度地确保安全、高效和反应快空中运输业务,促进两个组织之间共同运营能力。

Les solutions aux problèmes que posent les transports terrestres, maritimes et aériens peuvent différer, mais elles doivent néanmoins être étudiées.

陆地、海洋和空中运输解决方式不同,但都需要以审议。

Elle fournit également un appui opérationnel essentiel, qui comprend notamment le transport aérien, les services médicaux et d'autres interventions d'urgence.

此外,还为空中运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要业务支助。

Elle s'est accompagnée d'innovations technologiques qui ont signifié une plus grande efficacité et une meilleure productivité dans le secteur aérien.

空中运输迅速发展刺激了技术革新,提高航空工业效率和生产力。

Or, les opérations des organismes humanitaires en Afghanistan nécessitent un réseau aérien étendu, qui a désormais été constitué par eux.

在阿富汗业务需要一个庞大空中运输网络,各人道主义组织现已发展了这样一个网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中运输 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


空中摄影, 空中索道间, 空中小姐, 空中掩护, 空中优势, 空中运输, 空中杂技演员, 空中战术, 空中侦察, 空中之王,
transport aérien
transport aérienne

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

空中运输也预期大量增加。

Cette réduction correspond principalement aux coûts des transports aériens.

这一减少主要与空中运输费用有关。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

审查关于空中运输附件。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中运输

Il examinerait également ces questions avec l'Association du transport aérien international.

委员与国际空中运输讨论这些议题。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.

这两项法律空中运输设施提供与其使用之管制区分开。

Selon la Puissance administrante, les dépenses d'équipement prévues dans le secteur du transport aérien seront maintenues.

根据管理国提供资料,预期空中运输部门资本支出继续产生。

Il lui semble que la surbudgétisation des besoins en transports aériens est devenue un problème chronique.

在委员看来,空中运输经费预算过高已成为一个长期存在问题。

L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.

地面运输空中运输受限也来临雨季所面临一项挑战。

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上运输空中运输相关除外条款。

On l'a informé qu'il était possible de réduire de 15 682 900 dollars le coût estimatif des transports aériens.

咨询委员了解到,经过审查,现有可能空中运输估计数减少15 682 900美元。

Les signaux émis par les GNSS contribuent à améliorer la sécurité et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens.

来自这种系统信号正被用于加强陆地、海上和空中运输安全和有效性。

Le trafic aérien devrait être effectivement libéralisé, sans contraintes inutiles, sans créer de difficultés aux voisins de l'Iraq.

必须在没有任何毫无意义限制和没有为伊拉克邻国带来任何问题前提下开放空中运输

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

Elles constituent une garantie de sécurité, d'efficacité et de rapidité, et faciliteront la collaboration entre les deux organisations.

这些标准最大限度地确保安全、高效和反应快空中运输业务,促进两个组织之间共同运营能力。

Les solutions aux problèmes que posent les transports terrestres, maritimes et aériens peuvent différer, mais elles doivent néanmoins être étudiées.

陆地、海洋和空中运输解决方式不同,但都需要加以审议。

Elle fournit également un appui opérationnel essentiel, qui comprend notamment le transport aérien, les services médicaux et d'autres interventions d'urgence.

此外,空中运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要业务支助。

Elle s'est accompagnée d'innovations technologiques qui ont signifié une plus grande efficacité et une meilleure productivité dans le secteur aérien.

空中运输迅速发展刺激了技术革新,提高航空工业效率和生产力。

Or, les opérations des organismes humanitaires en Afghanistan nécessitent un réseau aérien étendu, qui a désormais été constitué par eux.

在阿富汗业务需要一个庞大空中运输网络,各人道主义组织现已发展了这样一个网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中运输 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


空中摄影, 空中索道间, 空中小姐, 空中掩护, 空中优势, 空中运输, 空中杂技演员, 空中战术, 空中侦察, 空中之王,
transport aérien
transport aérienne

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

运输也预期会大量增加。

Cette réduction correspond principalement aux coûts des transports aériens.

这一减少主要与运输费用有关。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

审查关于运输附件。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵运输

Il examinerait également ces questions avec l'Association du transport aérien international.

委员会还与国际运输协会讨论这些议题。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于运输经费为1 953 200美元。

Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.

这两项法律运输设施提供与其使用之管制区分开。

Selon la Puissance administrante, les dépenses d'équipement prévues dans le secteur du transport aérien seront maintenues.

根据管理国提供资料,预期运输部门资本支出会继续产生。

Il lui semble que la surbudgétisation des besoins en transports aériens est devenue un problème chronique.

在委员会看来,运输经费预算过高已成为一个长期存在问题。

L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.

地面运输运输受限也是即来临雨季所面临一项挑战。

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上运输运输相关除外条款。

On l'a informé qu'il était possible de réduire de 15 682 900 dollars le coût estimatif des transports aériens.

咨询委员会了解到,经过审查,现有可运输估计数减少15 682 900美元。

Les signaux émis par les GNSS contribuent à améliorer la sécurité et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens.

来自这种系统信号正被用于加强陆地、海上和运输安全和有效性。

Le trafic aérien devrait être effectivement libéralisé, sans contraintes inutiles, sans créer de difficultés aux voisins de l'Iraq.

必须在没有任何毫无意义限制和没有为伊拉克邻国带来任何问题前提下开放运输

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运量同比增长6%,运输量同比增长10.8%。

Elles constituent une garantie de sécurité, d'efficacité et de rapidité, et faciliteront la collaboration entre les deux organisations.

这些标准最大限度地确保安全、高效和反应快运输业务,促进两个组织之间共同运营力。

Les solutions aux problèmes que posent les transports terrestres, maritimes et aériens peuvent différer, mais elles doivent néanmoins être étudiées.

陆地、海洋和运输解决方式不同,但都需要加以审议。

Elle fournit également un appui opérationnel essentiel, qui comprend notamment le transport aérien, les services médicaux et d'autres interventions d'urgence.

此外,还为运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要业务支助。

Elle s'est accompagnée d'innovations technologiques qui ont signifié une plus grande efficacité et une meilleure productivité dans le secteur aérien.

运输迅速发展刺激了技术革新,提高航工业效率和生产力。

Or, les opérations des organismes humanitaires en Afghanistan nécessitent un réseau aérien étendu, qui a désormais été constitué par eux.

在阿富汗业务需要一个庞大运输网络,各人道主义组织现已发展了这样一个网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中运输 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


空中摄影, 空中索道间, 空中小姐, 空中掩护, 空中优势, 空中运输, 空中杂技演员, 空中战术, 空中侦察, 空中之王,
transport aérien
transport aérienne

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

空中运输也预期会大量增加。

Cette réduction correspond principalement aux coûts des transports aériens.

这一减少主要与空中运输费用有

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审空中运输附件。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖昂贵空中运输

Il examinerait également ces questions avec l'Association du transport aérien international.

委员会还将与国际空中运输协会讨论这些议题。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用空中运输经费为1 953 200美元。

Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.

这两项法律将空中运输设施提供与其使用之管制区分开。

Selon la Puissance administrante, les dépenses d'équipement prévues dans le secteur du transport aérien seront maintenues.

根据管理国提供资料,预期空中运输部门资本支出会继续产生。

Il lui semble que la surbudgétisation des besoins en transports aériens est devenue un problème chronique.

在委员会看来,空中运输经费预算过高已成为一个长期存在问题。

L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.

地面运输空中运输受限也是即将来临雨季所面临一项挑战。

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路水道、海上运输空中运输除外条款。

On l'a informé qu'il était possible de réduire de 15 682 900 dollars le coût estimatif des transports aériens.

咨询委员会了解到,经过审,现有可能将空中运输估计数减少15 682 900美元。

Les signaux émis par les GNSS contribuent à améliorer la sécurité et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens.

来自这种系统信号正被用加强地、海上空中运输安全有效性。

Le trafic aérien devrait être effectivement libéralisé, sans contraintes inutiles, sans créer de difficultés aux voisins de l'Iraq.

必须在没有任何毫无意义限制没有为伊拉克邻国带来任何问题前提下开放空中运输

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

Elles constituent une garantie de sécurité, d'efficacité et de rapidité, et faciliteront la collaboration entre les deux organisations.

这些标准将最大限度地确保安全、高效反应快空中运输业务,促进两个组织之间共同运营能力。

Les solutions aux problèmes que posent les transports terrestres, maritimes et aériens peuvent différer, mais elles doivent néanmoins être étudiées.

地、海洋空中运输解决方式不同,但都需要加以审议。

Elle fournit également un appui opérationnel essentiel, qui comprend notamment le transport aérien, les services médicaux et d'autres interventions d'urgence.

此外,还为空中运输、医疗急救其他应急措施提供至重要业务支助。

Elle s'est accompagnée d'innovations technologiques qui ont signifié une plus grande efficacité et une meilleure productivité dans le secteur aérien.

空中运输迅速发展刺激了技术革新,提高航空工业效率生产力。

Or, les opérations des organismes humanitaires en Afghanistan nécessitent un réseau aérien étendu, qui a désormais été constitué par eux.

在阿富汗业务需要一个庞大空中运输网络,各人道主义组织现已发展了这样一个网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中运输 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


空中摄影, 空中索道间, 空中小姐, 空中掩护, 空中优势, 空中运输, 空中杂技演员, 空中战术, 空中侦察, 空中之王,
transport aérien
transport aérienne

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

空中运输也预期会大量增加。

Cette réduction correspond principalement aux coûts des transports aériens.

这一减少主要与空中运输费用有关。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于空中运输附件。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多于昂贵空中运输

Il examinerait également ces questions avec l'Association du transport aérien international.

委员会还将与国际空中运输协会讨论这些议题。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.

这两法律将空中运输设施提供与其使用之管制区分开。

Selon la Puissance administrante, les dépenses d'équipement prévues dans le secteur du transport aérien seront maintenues.

根据管理国提供资料,预期空中运输部门资本支出会继续产生。

Il lui semble que la surbudgétisation des besoins en transports aériens est devenue un problème chronique.

在委员会看来,空中运输经费预算过高已成为一个长期存在问题。

L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.

运输空中运输受限也是即将来临雨季所面临

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、海上运输空中运输相关除外条款。

On l'a informé qu'il était possible de réduire de 15 682 900 dollars le coût estimatif des transports aériens.

咨询委员会了解到,经过审查,现有可能将空中运输估计数减少15 682 900美元。

Les signaux émis par les GNSS contribuent à améliorer la sécurité et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens.

来自这种系统信号正被用于加强陆、海上和空中运输安全和有效性。

Le trafic aérien devrait être effectivement libéralisé, sans contraintes inutiles, sans créer de difficultés aux voisins de l'Iraq.

必须在没有任何毫无意义限制和没有为伊拉克邻国带来任何问题前提下开放空中运输

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

Elles constituent une garantie de sécurité, d'efficacité et de rapidité, et faciliteront la collaboration entre les deux organisations.

这些标准将最大限度确保安全、高效和反应快空中运输业务,促进两个组织之间共同运营能力。

Les solutions aux problèmes que posent les transports terrestres, maritimes et aériens peuvent différer, mais elles doivent néanmoins être étudiées.

、海洋和空中运输解决方式不同,但都需要加以审议。

Elle fournit également un appui opérationnel essentiel, qui comprend notamment le transport aérien, les services médicaux et d'autres interventions d'urgence.

此外,还为空中运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要业务支助。

Elle s'est accompagnée d'innovations technologiques qui ont signifié une plus grande efficacité et une meilleure productivité dans le secteur aérien.

空中运输迅速发展刺激了技术革新,提高航空工业效率和生产力。

Or, les opérations des organismes humanitaires en Afghanistan nécessitent un réseau aérien étendu, qui a désormais été constitué par eux.

在阿富汗业务需要一个庞大空中运输网络,各人道主义组织现已发展了这样一个网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中运输 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


空中摄影, 空中索道间, 空中小姐, 空中掩护, 空中优势, 空中运输, 空中杂技演员, 空中战术, 空中侦察, 空中之王,
transport aérien
transport aérienne

Les transports aériens devraient eux aussi connaître une progression importante.

空中运输预期会大量增加。

Cette réduction correspond principalement aux coûts des transports aériens.

这一减少主要与空中运输费用有关。

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

查关于空中运输附件。

Il faut de plus en plus avoir recours aux transports aériens, qui coûtent cher.

各种业务更多地依赖于昂贵空中运输

Il examinerait également ces questions avec l'Association du transport aérien international.

委员会还与国际空中运输协会讨论这些议题。

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

Elles répartissent l'organisation des équipements du transport aérien et régissent leur utilisation.

这两项法律空中运输设施提供与其使用之管制区分开。

Selon la Puissance administrante, les dépenses d'équipement prévues dans le secteur du transport aérien seront maintenues.

根据管理国提供资料,预期空中运输部门资本支出会继续产生。

Il lui semble que la surbudgétisation des besoins en transports aériens est devenue un problème chronique.

在委员会看来,空中运输经费预算过高已成为一个长期存在问题。

L'insuffisance des transports terrestres et aériens pose également problème à la veille de la saison des pluies.

地面运输空中运输受限是即来临雨季所面临一项挑战。

Par exemple, l'Union européenne prévoit des exclusions en matière de transports ferroviaire, routier, fluvial et aérien.

例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆运输空中运输相关除外条款。

On l'a informé qu'il était possible de réduire de 15 682 900 dollars le coût estimatif des transports aériens.

咨询委员会了解到,经过查,现有可能空中运输估计数减少15 682 900美元。

Les signaux émis par les GNSS contribuent à améliorer la sécurité et l'efficacité des transports terrestres, maritimes et aériens.

来自这种系统信号正被用于加强陆地、上和空中运输安全和有效性。

Le trafic aérien devrait être effectivement libéralisé, sans contraintes inutiles, sans créer de difficultés aux voisins de l'Iraq.

必须在没有任何毫无意义限制和没有为伊拉克邻国带来任何问题前提下开放空中运输

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

Elles constituent une garantie de sécurité, d'efficacité et de rapidité, et faciliteront la collaboration entre les deux organisations.

这些标准最大限度地确保安全、高效和反应快空中运输业务,促进两个组织之间共同运营能力。

Les solutions aux problèmes que posent les transports terrestres, maritimes et aériens peuvent différer, mais elles doivent néanmoins être étudiées.

陆地、洋和空中运输解决方式不同,但都需要加以议。

Elle fournit également un appui opérationnel essentiel, qui comprend notamment le transport aérien, les services médicaux et d'autres interventions d'urgence.

此外,还为空中运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要业务支助。

Elle s'est accompagnée d'innovations technologiques qui ont signifié une plus grande efficacité et une meilleure productivité dans le secteur aérien.

空中运输迅速发展刺激了技术革新,提高航空工业效率和生产力。

Or, les opérations des organismes humanitaires en Afghanistan nécessitent un réseau aérien étendu, qui a désormais été constitué par eux.

在阿富汗业务需要一个庞大空中运输网络,各人主义组织现已发展了这样一个网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中运输 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


空中摄影, 空中索道间, 空中小姐, 空中掩护, 空中优势, 空中运输, 空中杂技演员, 空中战术, 空中侦察, 空中之王,