Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米的立方体微微卫星。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米的立方体微微卫星。
Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3.
在假定昼夜恒定的羟基浓度为5 x105 /立方厘米的情况下,采用AOPWIN计算方法得出半衰期为47.1小时。
La base utiliseé pour notre site minier type est de 1 million de tonnes fraîches par an et une densité de frais en vrac de 1,95 gramme par centimètre cube pour les encroûtements (voir annexe I, tableau 2).
矿址模以每年100万湿吨为基础,并使用每立方厘米1.95克结壳的湿总密度(见附件一,表2)。
Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).
东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。
Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.
按照30米的地形每立方厘米1.9克的体积密度计算,块状硫化物的贮积量总计900万吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000米的
体微微
卫星。
Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3.
在假定昼夜恒定的羟基浓度为5 x105 /米的情况下,采
AOPWIN
法得出半衰期为47.1小时。
La base utiliseé pour notre site minier type est de 1 million de tonnes fraîches par an et une densité de frais en vrac de 1,95 gramme par centimètre cube pour les encroûtements (voir annexe I, tableau 2).
矿址模以每年100万湿吨为基础,并使
每
米1.95克结壳的湿总密度(见附件一,表2)。
Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).
东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。
Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.
按照30米的地形起伏和每米1.9克的体积密度
,块状硫化物的贮积量总
900万吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方的立方体微微
卫星。
Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3.
在假定昼夜恒定的羟基浓度为5 x105 /立方的情况下,采用AOPWIN计算方法得出半衰期为47.1小时。
La base utiliseé pour notre site minier type est de 1 million de tonnes fraîches par an et une densité de frais en vrac de 1,95 gramme par centimètre cube pour les encroûtements (voir annexe I, tableau 2).
矿址模以每年100万湿吨为基础,并使用每立方
1.95
结壳的湿总密度(见附件一,表2)。
Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).
东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2/立方
,原位水含量为25-50%(Crawford等)。
Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.
按照30的地形起伏和每立方
1.9
的体积密度计算,块状硫化物的贮积量总计900万吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量1公斤、体积
1,000
方厘米的
方体微微
卫星。
Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3.
在假定昼夜恒定的羟基浓5 x105 /
方厘米的情况下,采用AOPWIN计算方法得出半衰期
47.1小时。
La base utiliseé pour notre site minier type est de 1 million de tonnes fraîches par an et une densité de frais en vrac de 1,95 gramme par centimètre cube pour les encroûtements (voir annexe I, tableau 2).
矿址模以每年100万湿吨
基础,并使用每
方厘米1.95克结壳的湿总密
(
件一,表2)。
Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).
东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密仅
1-2克/
方厘米,原位水含量
25-50%(Crawford等)。
Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.
按照30米的地形起伏和每方厘米1.9克的体积密
计算,块状硫化物的贮积量总计900万吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米的立方体微微。
Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3.
在假定昼夜恒定的羟基浓度为5 x105 /立方厘米的情况下,采用AOPWIN计算方法得出半衰期为47.1小时。
La base utiliseé pour notre site minier type est de 1 million de tonnes fraîches par an et une densité de frais en vrac de 1,95 gramme par centimètre cube pour les encroûtements (voir annexe I, tableau 2).
矿址模以每年100万湿吨为基础,并使用每立方厘米1.95克结壳的湿总密度(见附件一,表2)。
Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).
东太平洋海隆上的烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。
Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.
按照30米的地形起伏和每立方厘米1.9克的体积密度计算,块状的贮积量总计900万吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米的立方体微微卫星。
Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3.
在假恒
的羟基浓度为5 x105 /立方厘米的情况下,采用AOPWIN计算方法得出半衰期为47.1小时。
La base utiliseé pour notre site minier type est de 1 million de tonnes fraîches par an et une densité de frais en vrac de 1,95 gramme par centimètre cube pour les encroûtements (voir annexe I, tableau 2).
矿址模以每年100万湿吨为基础,并使用每立方厘米1.95克结壳的湿总密度(见附件一,表2)。
Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).
东太平上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。
Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.
按照30米的地形起伏和每立方厘米1.9克的体积密度计算,块状硫化物的贮积量总计900万吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米的立方体微微。
Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3.
在假定昼夜恒定的羟基浓度为5 x105 /立方厘米的情况下,采用AOPWIN计算方法得出半衰期为47.1小时。
La base utiliseé pour notre site minier type est de 1 million de tonnes fraîches par an et une densité de frais en vrac de 1,95 gramme par centimètre cube pour les encroûtements (voir annexe I, tableau 2).
矿址模以每年100万湿吨为基础,并使用每立方厘米1.95克结壳的湿总密度(见附件一,表2)。
Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).
东太平洋海隆上的烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。
Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.
按照30米的地形起伏和每立方厘米1.9克的体积密度计算,块状的贮积量总计900万吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000米的
体微微
卫星。
Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3.
在假定昼夜恒定的羟基浓度为5 x105 /米的情况下,采
AOPWIN
法得出半衰期为47.1小时。
La base utiliseé pour notre site minier type est de 1 million de tonnes fraîches par an et une densité de frais en vrac de 1,95 gramme par centimètre cube pour les encroûtements (voir annexe I, tableau 2).
矿址模以每年100万湿吨为基础,并使
每
米1.95克结壳的湿总密度(见附件一,表2)。
Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).
东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。
Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.
按照30米的地形起伏和每米1.9克的体积密度
,块状硫化物的贮积量总
900万吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米的立方体微微卫星。
Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3.
在假定昼夜恒定的羟基浓度为5 x105 /立方厘米的情况下,采用AOPWIN计算方法得出半衰期为47.1小时。
La base utiliseé pour notre site minier type est de 1 million de tonnes fraîches par an et une densité de frais en vrac de 1,95 gramme par centimètre cube pour les encroûtements (voir annexe I, tableau 2).
100万湿吨为基础,并使用
立方厘米1.95克结壳的湿总密度(见附件一,表2)。
Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).
东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。
Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.
按照30米的地形起伏和立方厘米1.9克的体积密度计算,块状硫化物的贮积量总计900万吨。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000方厘
方体微微
卫星。
Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3.
在假定昼夜恒定羟基浓
为5 x105 /
方厘
情况下,采用AOPWIN计算方法得出半衰期为47.1小时。
La base utiliseé pour notre site minier type est de 1 million de tonnes fraîches par an et une densité de frais en vrac de 1,95 gramme par centimètre cube pour les encroûtements (voir annexe I, tableau 2).
矿址模以每年100万湿吨为基础,并使用每
方厘
1.95克结壳
湿总
(见附件一,表2)。
Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).
东太平洋海隆上硫化物烟囱体
仅为1-2克/
方厘
,原位水含量为25-50%(Crawford等)。
Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.
按照30地形起伏和每
方厘
1.9克
体积
计算,块状硫化物
贮积量总计900万吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。