Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级法
需要进一步建设能力。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级法
需要进一步建设能力。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的法
没有地位也没有实权。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到法
采取具体行动。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次法
的重新任命。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政和
法
之间的
系继续改善。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在法
还没有对新的
法进行考查。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由法
独
处理的问题。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及法
的若干议员强烈反对此提案。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
法
希望维和行动能
目标和预期成果作出有效贡献。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
法
目前正在审议一项
于可持续耕作问题的冗长法案。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对法
提出的建议。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有法
。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今止原子能
构
法
尚未审议联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独于执行和
法
,解释和施行法律。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内法
采纳。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高法
,由83名议员组成。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针系到
法
制订部门工作路线的问题。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有选举、特别是有
法
选举的研究。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届法
,由99个席位组成,其中妇女占21席。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和法
是马吉利西·奥利(议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级法机
需要进一步建设能力。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地法机
没有地位也没有实权。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到法机
采取具体行动。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次法机
重新任命。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机和
法机
之间
系继续改善。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在法机
还没有对新
法进行考查。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由法机
独
处理
问题。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及法机
议员强烈反对此提案。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
法机
希望维和行动能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
法机
目前正在审议一项
于可持续耕作问题
冗长法案。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对法机
提出
建议。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成单一出版物分发给所有
法机
。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构法机
尚未审议联检组
任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独于执行和
法机
,解释和施行法律。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内法机
采纳。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高法机
,由83名议员组成。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针系到为
法机
制订部门工作路线
问题。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做工作是开展有
选举、特别是有
法机
选举
研究。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届法机
,由99个席位组成,其中妇女占21席。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国最高代表和
法机
是马吉利西·奥利(议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级法
需要进一步建设能力。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民法
没有
位也没有实权。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到法
采取具体行动。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次法
重新任命。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政和
法
之间
系继续改善。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在法
还没有对新
法进行考查。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由法
独
处理
问题。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及法
若干议员强烈反对此提案。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
法
希望维和行动能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
法
目前正在审议一项
于可持续耕作问题
冗长法案。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对法
提出
建议。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成单一出版物分发给所有
法
。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能构
法
尚未审议联检组
任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独于执行和
法
,解释和施行法律。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内法
采纳。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高法
,由83名议员组成。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针系到为
法
制订部门工作路线
问题。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做工作是开展有
选举、特别是有
法
选举
研究。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届法
,由99个席位组成,其中妇女占21席。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国最高代表和
法
是马吉利西·奥利(议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级法机
需要进一步建设能力。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的法机
没有地位也没有实权。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到法机
采取具体行动。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次法机
的重新任命。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机和
法机
之间的
系继续改善。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在法机
还没有对新的
法进行
。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
督厅应该避免插手本应由
法机
独
处理的问题。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以法机
的若干议员强烈反对此提案。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
法机
希望维和行动能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
法机
目前正在审议一项
于可持续耕作问题的冗长法案。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对法机
提出的建议。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有法机
。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构法机
尚未审议联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独于执行和
法机
,解释和施行法律。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内法机
采纳。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高法机
,由83名议员组成。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针系到为
法机
制订部门工作路线的问题。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有选举、特别是有
法机
选举的研究。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届法机
,由99个席位组成,其中妇女占21席。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和法机
是马吉利西·奥利(议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法机需要进一步建设能力。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的立法机没有地位也没有实权。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到立法机采取具体行动。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年实施一次立法机
的重新任命。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
府行
机
和立法机
之间的
系继续改善。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法机还没有对新的立法进行考查。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅免插手本
由立法机
独立处理的问题。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩府以及立法机
的若干议员强烈反对此提案。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法机希望维和行动能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机目前正在审议一项
于可持续耕作问题的冗长法案。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对立法机提出的建议。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有立法机。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机尚未审议联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独立于执行和立法机,解释和施行法律。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内立法机采纳。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高立法机,由83名议员组成。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针系到为立法机
制订部门工作路线的问题。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有选举、特别是有
立法机
选举的研究。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届立法机,由99个席位组成,其中妇女占21席。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和立法机是马吉利西·奥利(议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法机需要进一步建设能力。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的立法机没有地位也没有实权。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到立法机采取具体
。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
少每五年应实施一次立法机
的重新任命。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府政机
和立法机
之间的
系继续改善。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法机还没有对新的立法进
考查。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机独立处理的问题。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及立法机的若干议员强烈反对此提案。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法机希望维和
能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机目前正在审议一项
持续耕作问题的冗长法案。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对立法机提出的建议。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后以将最后形成的单一出版物分发给所有立法机
。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机尚未审议联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独立执
和立法机
,解释和施
法律。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内立法机采纳。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高立法机,由83名议员组成。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针系到为立法机
制订部门工作路线的问题。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有选举、特别是有
立法机
选举的研究。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届立法机,由99个席位组成,其中妇女占21席。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和立法机是马吉利西·奥利(议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法机需要进一步建设能力。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地立法机
没有地位也没有实权。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到立法机采取具体行动。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次立法机重新任命。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机立法机
之间
继续改善。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法机还没有对新
立法进行考查。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机独立处理
问题。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及立法机若干议员强烈反对此提案。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法机希
行动能为这些目标
预期成果作出有效贡献。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机目前正在审议一项
于可持续耕作问题
冗长法案。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对立法机提出
建议。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成单一出版物分发给所有立法机
。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机尚未审议联检组
任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独立于执行立法机
,解释
施行法律。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内立法机采纳。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共国国民议会是最高立法机
,由83名议员组成。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针到为立法机
制订部门工作路线
问题。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做工作是开展有
选举、特别是有
立法机
选举
研究。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届立法机,由99个席位组成,其中妇女占21席。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共国
最高代表
立法机
是马吉利西·奥利(议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法机需要进一步建设能力。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的立法机没有地位也没有
权。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
而却很难见到立法机
采取具体行动。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应施一次立法机
的重新任命。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机和立法机
之间的
系继续改善。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法机还没有对新的立法进行考查。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法机独立处
的问题。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及立法机的若干议员强烈反对此提案。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法机希望维和行动能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机目前正在审议一项
于可持续耕作问题的冗长法案。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是似宜审议联检组针对立法机
提出的建议。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有立法机。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能机构立法机尚未审议联检组的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独立于执行和立法机,解释和施行法律。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内立法机采纳。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议是最高立法机
,由83名议员组成。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针系到为立法机
制订部门工作路线的问题。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有选举、特别是有
立法机
选举的研究。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议即第四届立法机
,由99个席位组成,其中妇女占21席。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和立法机是马吉利西·奥利(议
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法需要进一步建设能力。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地的立法有地位也
有实权。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到立法采取具体行动。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次立法的重新任命。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政和立法
之间的
系继续改善。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法还
有
新的立法进行考查。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法独立处理的问题。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及立法的若干议员强烈反
此提案。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法希望维和行动能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法目前正在审议一项
于可持续耕作问题的冗长法案。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检立法
提出的建议。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有立法。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能构立法
尚未审议联检
的任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独立于执行和立法,解释和施行法律。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内立法采纳。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高立法,由83名议员
成。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方系到为立法
制订部门工作路线的问题。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做的工作是开展有选举、特别是有
立法
选举的研究。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届立法,由99个席位
成,其中妇女占21席。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国的最高代表和立法是马吉利西·奥利(议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.
次级立法需要进一步建设能力。
Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.
殖民地立法
没有地位也没有实权。
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
然而却很难见到立法采取具体行动。
Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.
至少每五年应实施一次立法重新任命。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政和立法
之间
系继续改善。
La législation nouvelle n'a pas encore eu à passer l'épreuve des tribunaux.
在立法还没有对新
立法进行考查。
Il importe d'éviter d'aborder des points que seuls les organes délibérants sont habilités à soulever.
监督厅应该避免插手本应由立法独立处理
。
Cette proposition a été fermement rejetée par l'Administration Turnbull et plusieurs membres de l'Assemblée.
特恩布尔政府以及立法若干议员强烈反对此提案。
Les organes directeurs s'attendent que les OMP contribuent effectivement aux objectifs et aux réalisations escomptées.
立法希望维和行动能为这些目标和预期成果作出有效贡献。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法目前正在审议一项
于可持续耕作
冗长法案。
En particulier, le Conseil souhaitera peut-être examiner les recommandations du CCI visant les organes délibérants.
特别是理事会似宜审议联检组针对立法提出
建议。
Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.
随后可以将最后形成单一出版物分发给所有立法
。
À ce jour, les organes délibérants de l'AIEA n'en n'ont examiné aucun.
迄今为止原子能构立法
尚未审议联检组
任何报告。
Indépendante des organes exécutifs et législatifs, la magistrature interprète et applique la loi.
司法部门独立于执行和立法,解释和施行法律。
D'autres instruments-cadres juridiques, tels que les directives, donnent lieu à l'adoption ultérieure de lois nationales.
其他法律框架文书,例如各种指令,则随后被国内立法采纳。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska est l'instance législative suprême et comprend 83 membres.
斯普斯卡共和国国民议会是最高立法,由83名议员组成。
La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.
第四条战略方针系到为立法
制订部门工作路线
。
Mais l'essentiel des études devait porter sur les élections, particulièrement au sein des organes législatifs.
但真正要做工作是开展有
选举、特别是有
立法
选举
研究。
La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.
国民议会即第四届立法,由99个席位组成,其中妇女占21席。
Le Parlement (Majlis Oli) est l'organe représentatif et législatif suprême de la République du Tadjikistan.
塔吉克斯坦共和国最高代表和立法
是马吉利西·奥利(议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。