法语助手
  • 关闭
zhàn zhǎng
Chef
le chef de gare
火车站站长
法 语 助 手

Ye trimestre station-ondes à tout moment d'attente pour plus d'informations!

叶季波站长随时恭候垂询!

Héctor Pesquera, alors chef du FBI à Miami.

是联局驻迈阿密站站长Héctor Pesquera。

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾经当过好几年站长,是执行这项任务的理想人选。

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其他航空公司的站长其他工作人员。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有对的证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger泛美站长Wolf Krommes。

Il a interrogé le directeur de la station sur la nature de ses activités, le type de volaille élevée et la capacité des couveuses et des champs.

小组向站长询问饲养站活动的性质、饲养的家禽类型、孵化能力生产能力。

A été Sous-Secrétaire de l'agriculture, de la station de protection des végétaux dans la province du Henan, Xuchang Ville station de protection des végétaux de la protection des végétaux reconnus.

先后得到农业部副部长,河南省植保站站长,许昌市植保植保站站长的认可。

Pesquera, le chef du FBI à Miami, s'acharna, en concentrant toutes ses forces, à identifier, à poursuivre et à faire juger nos camarades dont on sait le traitement brutal qu'ils ont reçu.

局驻迈阿密站站长Pesquera集中全力确定、追踪起诉古巴人。 他们对古巴爱国者给予的残暴待遇是众所周知的。

La création des postes d'administrateur de site, à présent tous pourvus, dans les principaux bureaux du réseau (Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria) renforcera encore l'effectif de l'équipe virtuelle d'informaticiens du Département.

在网络的重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀——立了网站站长职务,员额均已填满,这将进一步加强新闻部信息技术专家的虚拟团队。

Finalement, il a dit qu'à un moment donné, le premier accusé lui avait dit de « prendre soin » du deuxième accusé et de se charger des explosifs lorsque le deuxième accusé quitterait son poste de chef d'agence.

他最后说,在某个时候,第一被告要他“照看”第二被告,在第二被告脱离站长职务时掌管这些爆炸物。

La création de postes d'administrateurs de site dans des centres clefs du réseau - Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria - a permis de renforcer l'équipe d'experts en technologie de l'information du Département, ainsi que l'appui fourni aux sites Web dans les langues locales.

在网络的重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀——立了网站站长职务,这进一步加强了新闻部信息技术专家的虚拟团队及其对当地语言网站的支持。

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette île par les gardes-côtes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

当美籍古巴人全国基金会的准军事团体直接组织的突击队在波多黎各岛附近被美国海岸警卫队截获、没收了其快艇武器并加以拘捕时,他刚好也是驻波多黎各站站长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 站长 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


站在酒柜前喝, 站在某人一边, 站在阳台上, 站在一旁, 站在一旁观看, 站长, 站着, 站着打瞌睡, 站着等候, 站着等一小时,
zhàn zhǎng
Chef
le chef de gare
火车站站长
法 语 助 手

Ye trimestre station-ondes à tout moment d'attente pour plus d'informations!

叶季波站长随时恭候垂询!

Héctor Pesquera, alors chef du FBI à Miami.

是联邦调查局驻迈阿密站站长Héctor Pesquera。

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾经当过好几年站长,是执行这项任务理想选。

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其航空站长工作员。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger泛美站长Wolf Krommes。

Il a interrogé le directeur de la station sur la nature de ses activités, le type de volaille élevée et la capacité des couveuses et des champs.

小组向站长询问饲养站活动性质、饲养家禽类型、孵化能力生产能力。

A été Sous-Secrétaire de l'agriculture, de la station de protection des végétaux dans la province du Henan, Xuchang Ville station de protection des végétaux de la protection des végétaux reconnus.

先后得到农业部副部长,河南省植保站站长,许昌市植保植保站站长认可。

Pesquera, le chef du FBI à Miami, s'acharna, en concentrant toutes ses forces, à identifier, à poursuivre et à faire juger nos camarades dont on sait le traitement brutal qu'ils ont reçu.

联邦调查局驻迈阿密站站长Pesquera集中全力确定、追踪起诉古们对古爱国者给予残暴待遇是众所周知

La création des postes d'administrateur de site, à présent tous pourvus, dans les principaux bureaux du réseau (Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria) renforcera encore l'effectif de l'équipe virtuelle d'informaticiens du Département.

在网络重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站站长职务,员额均已填满,这将进一步加强新闻部信息技术专家虚拟团队。

Finalement, il a dit qu'à un moment donné, le premier accusé lui avait dit de « prendre soin » du deuxième accusé et de se charger des explosifs lorsque le deuxième accusé quitterait son poste de chef d'agence.

最后说,在某个时候,第一被告要“照看”第二被告,在第二被告脱离站长职务时掌管这些爆炸物。

La création de postes d'administrateurs de site dans des centres clefs du réseau - Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria - a permis de renforcer l'équipe d'experts en technologie de l'information du Département, ainsi que l'appui fourni aux sites Web dans les langues locales.

在网络重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站站长职务,这进一步加强了新闻部信息技术专家虚拟团队及其对当地语言网站支持。

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette île par les gardes-côtes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

当美籍古全国基金会准军事团体直接组织突击队在波多黎各岛附近被美国海岸警卫队截获、没收了其快艇武器并加以拘捕时,刚好也是驻波多黎各站站长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 站长 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


站在酒柜前喝, 站在某人一边, 站在阳台上, 站在一旁, 站在一旁观看, 站长, 站着, 站着打瞌睡, 站着等候, 站着等一小时,
zhàn zhǎng
Chef
le chef de gare
火车
法 语 助 手

Ye trimestre station-ondes à tout moment d'attente pour plus d'informations!

叶季波时恭候垂询!

Héctor Pesquera, alors chef du FBI à Miami.

是联邦调查局驻迈阿密Héctor Pesquera。

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾经当过好几年,是执行这项任的理想人选。

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其他航空公司的其他工作人

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对的证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger泛美Wolf Krommes。

Il a interrogé le directeur de la station sur la nature de ses activités, le type de volaille élevée et la capacité des couveuses et des champs.

小组向询问饲养活动的性质、饲养的家禽类型、孵化能力生产能力。

A été Sous-Secrétaire de l'agriculture, de la station de protection des végétaux dans la province du Henan, Xuchang Ville station de protection des végétaux de la protection des végétaux reconnus.

先后得到农业部副部,河南省植保,许昌市植保植保的认可。

Pesquera, le chef du FBI à Miami, s'acharna, en concentrant toutes ses forces, à identifier, à poursuivre et à faire juger nos camarades dont on sait le traitement brutal qu'ils ont reçu.

联邦调查局驻迈阿密Pesquera集中全力确定、追踪起诉古巴人。 他们对古巴爱国者给予的残暴待遇是众所周知的。

La création des postes d'administrateur de site, à présent tous pourvus, dans les principaux bureaux du réseau (Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria) renforcera encore l'effectif de l'équipe virtuelle d'informaticiens du Département.

在网络的重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网均已填满,这将进一步加强新闻部信息技术专家的虚拟团队。

Finalement, il a dit qu'à un moment donné, le premier accusé lui avait dit de « prendre soin » du deuxième accusé et de se charger des explosifs lorsque le deuxième accusé quitterait son poste de chef d'agence.

他最后说,在某个时候,第一被告要他“照看”第二被告,在第二被告脱离时掌管这些爆炸物。

La création de postes d'administrateurs de site dans des centres clefs du réseau - Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria - a permis de renforcer l'équipe d'experts en technologie de l'information du Département, ainsi que l'appui fourni aux sites Web dans les langues locales.

在网络的重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网,这进一步加强了新闻部信息技术专家的虚拟团队及其对当地语言网的支持。

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette île par les gardes-côtes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

当美籍古巴人全国基金会的准军事团体直接组织的突击队在波多黎各岛附近被美国海岸警卫队截获、没收了其快艇武器并加以拘捕时,他刚好也是驻波多黎各

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 站长 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


站在酒柜前喝, 站在某人一边, 站在阳台上, 站在一旁, 站在一旁观看, 站长, 站着, 站着打瞌睡, 站着等候, 站着等一小时,
zhàn zhǎng
Chef
le chef de gare
火车站站长
法 语 助 手

Ye trimestre station-ondes à tout moment d'attente pour plus d'informations!

叶季波站长随时恭候垂询!

Héctor Pesquera, alors chef du FBI à Miami.

邦调查局驻迈阿密站站长Héctor Pesquera。

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾经当过好几年站长,是执行这项任务的理想人选。

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其他航空公司的站长其他工作人员。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对的证词取自法兰克主任Herbert Leuniger站长Wolf Krommes。

Il a interrogé le directeur de la station sur la nature de ses activités, le type de volaille élevée et la capacité des couveuses et des champs.

小组向站长询问饲养站活动的性质、饲养的家禽类型、孵化能力生产能力。

A été Sous-Secrétaire de l'agriculture, de la station de protection des végétaux dans la province du Henan, Xuchang Ville station de protection des végétaux de la protection des végétaux reconnus.

先后得到农业部副部长,河南省植保站站长,许昌市植保植保站站长

Pesquera, le chef du FBI à Miami, s'acharna, en concentrant toutes ses forces, à identifier, à poursuivre et à faire juger nos camarades dont on sait le traitement brutal qu'ils ont reçu.

邦调查局驻迈阿密站站长Pesquera集中全力确定、追踪起诉古巴人。 他们对古巴爱国者给予的残暴待遇是众所周知的。

La création des postes d'administrateur de site, à présent tous pourvus, dans les principaux bureaux du réseau (Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria) renforcera encore l'effectif de l'équipe virtuelle d'informaticiens du Département.

在网络的重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站站长职务,员额均已填满,这将进一步加强新闻部信息技术专家的虚拟团队。

Finalement, il a dit qu'à un moment donné, le premier accusé lui avait dit de « prendre soin » du deuxième accusé et de se charger des explosifs lorsque le deuxième accusé quitterait son poste de chef d'agence.

他最后说,在某个时候,第一被告要他“照看”第二被告,在第二被告脱离站长职务时掌管这些爆炸物。

La création de postes d'administrateurs de site dans des centres clefs du réseau - Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria - a permis de renforcer l'équipe d'experts en technologie de l'information du Département, ainsi que l'appui fourni aux sites Web dans les langues locales.

在网络的重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站站长职务,这进一步加强了新闻部信息技术专家的虚拟团队及其对当地语言网站的支持。

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette île par les gardes-côtes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

籍古巴人全国基金会的准军事团体直接组织的突击队在波多黎各岛附近被国海岸警卫队截获、没收了其快艇武器并加以拘捕时,他刚好也是驻波多黎各站站长

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 站长 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


站在酒柜前喝, 站在某人一边, 站在阳台上, 站在一旁, 站在一旁观看, 站长, 站着, 站着打瞌睡, 站着等候, 站着等一小时,
zhàn zhǎng
Chef
le chef de gare
火车站站长
法 语 助 手

Ye trimestre station-ondes à tout moment d'attente pour plus d'informations!

叶季波站长随时恭候垂询!

Héctor Pesquera, alors chef du FBI à Miami.

是联邦调查阿密站站长Héctor Pesquera。

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾经当过好几年站长,是执行这项任务的理想人选。

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其他航空公司的站长其他工作人员。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对的证词法兰克福泛美主任Herbert Leuniger泛美站长Wolf Krommes。

Il a interrogé le directeur de la station sur la nature de ses activités, le type de volaille élevée et la capacité des couveuses et des champs.

小组向站长询问饲养站活动的性质、饲养的家禽类型、孵化能力生产能力。

A été Sous-Secrétaire de l'agriculture, de la station de protection des végétaux dans la province du Henan, Xuchang Ville station de protection des végétaux de la protection des végétaux reconnus.

先后得到农业部副部长,河南省植保站站长,许昌市植保植保站站长的认可。

Pesquera, le chef du FBI à Miami, s'acharna, en concentrant toutes ses forces, à identifier, à poursuivre et à faire juger nos camarades dont on sait le traitement brutal qu'ils ont reçu.

联邦调查阿密站站长Pesquera集中全力确定、追踪起诉古巴人。 他们对古巴爱国者给予的残暴待遇是众所周知的。

La création des postes d'administrateur de site, à présent tous pourvus, dans les principaux bureaux du réseau (Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria) renforcera encore l'effectif de l'équipe virtuelle d'informaticiens du Département.

在网络的重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站站长职务,员额均已填满,这将进一步加强新闻部信息技术专家的虚拟团队。

Finalement, il a dit qu'à un moment donné, le premier accusé lui avait dit de « prendre soin » du deuxième accusé et de se charger des explosifs lorsque le deuxième accusé quitterait son poste de chef d'agence.

他最后说,在某个时候,第一被告要他“照看”第二被告,在第二被告脱离站长职务时掌管这些爆炸物。

La création de postes d'administrateurs de site dans des centres clefs du réseau - Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria - a permis de renforcer l'équipe d'experts en technologie de l'information du Département, ainsi que l'appui fourni aux sites Web dans les langues locales.

在网络的重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站站长职务,这进一步加强了新闻部信息技术专家的虚拟团队及其对当地语言网站的支持。

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette île par les gardes-côtes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

当美籍古巴人全国基金会的准军事团体直接组织的突击队在波多黎各岛附近被美国海岸警卫队截获、没收了其快艇武器并加以拘捕时,他刚好也是波多黎各站站长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 站长 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


站在酒柜前喝, 站在某人一边, 站在阳台上, 站在一旁, 站在一旁观看, 站长, 站着, 站着打瞌睡, 站着等候, 站着等一小时,
zhàn zhǎng
Chef
le chef de gare
火车站站
法 语 助 手

Ye trimestre station-ondes à tout moment d'attente pour plus d'informations!

叶季波随时恭候垂询!

Héctor Pesquera, alors chef du FBI à Miami.

是联邦调查局驻迈阿密站Héctor Pesquera。

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾经当过好几年,是执行这项任务理想人选。

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其他航空公司其他工作人员。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger泛美Wolf Krommes。

Il a interrogé le directeur de la station sur la nature de ses activités, le type de volaille élevée et la capacité des couveuses et des champs.

小组向询问饲养站活质、饲养家禽类型、孵化能力生产能力。

A été Sous-Secrétaire de l'agriculture, de la station de protection des végétaux dans la province du Henan, Xuchang Ville station de protection des végétaux de la protection des végétaux reconnus.

先后得到农业南省植保站,许昌市植保植保站认可。

Pesquera, le chef du FBI à Miami, s'acharna, en concentrant toutes ses forces, à identifier, à poursuivre et à faire juger nos camarades dont on sait le traitement brutal qu'ils ont reçu.

联邦调查局驻迈阿密站Pesquera集中全力确定、追踪起诉古巴人。 他们对古巴爱国者给予残暴待遇是众所周知

La création des postes d'administrateur de site, à présent tous pourvus, dans les principaux bureaux du réseau (Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria) renforcera encore l'effectif de l'équipe virtuelle d'informaticiens du Département.

在网络重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站职务,员额均已填满,这将进一步加强新闻信息技术专家虚拟团队。

Finalement, il a dit qu'à un moment donné, le premier accusé lui avait dit de « prendre soin » du deuxième accusé et de se charger des explosifs lorsque le deuxième accusé quitterait son poste de chef d'agence.

他最后说,在某个时候,第一被告要他“照看”第二被告,在第二被告脱离职务时掌管这些爆炸物。

La création de postes d'administrateurs de site dans des centres clefs du réseau - Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria - a permis de renforcer l'équipe d'experts en technologie de l'information du Département, ainsi que l'appui fourni aux sites Web dans les langues locales.

在网络重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站职务,这进一步加强了新闻信息技术专家虚拟团队及其对当地语言网站支持。

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette île par les gardes-côtes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

当美籍古巴人全国基金会准军事团体直接组织突击队在波多黎各岛附近被美国海岸警卫队截获、没收了其快艇武器并加以拘捕时,他刚好也是驻波多黎各站

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 站长 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


站在酒柜前喝, 站在某人一边, 站在阳台上, 站在一旁, 站在一旁观看, 站长, 站着, 站着打瞌睡, 站着等候, 站着等一小时,
zhàn zhǎng
Chef
le chef de gare
火车
法 语 助 手

Ye trimestre station-ondes à tout moment d'attente pour plus d'informations!

叶季波随时恭候垂询!

Héctor Pesquera, alors chef du FBI à Miami.

是联邦调查局驻迈阿密Héctor Pesquera。

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾经当过好几年,是执行这项任务理想人选。

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其他航空公司其他工作人员。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger泛美Wolf Krommes。

Il a interrogé le directeur de la station sur la nature de ses activités, le type de volaille élevée et la capacité des couveuses et des champs.

小组向询问饲养活动性质、饲养家禽类型、孵化能力生产能力。

A été Sous-Secrétaire de l'agriculture, de la station de protection des végétaux dans la province du Henan, Xuchang Ville station de protection des végétaux de la protection des végétaux reconnus.

先后得到农业部副部,河南省植保,许昌市植保植保认可。

Pesquera, le chef du FBI à Miami, s'acharna, en concentrant toutes ses forces, à identifier, à poursuivre et à faire juger nos camarades dont on sait le traitement brutal qu'ils ont reçu.

联邦调查局驻迈阿密Pesquera集中全力确定、追踪人。 他们对爱国者给予残暴待遇是众所周知

La création des postes d'administrateur de site, à présent tous pourvus, dans les principaux bureaux du réseau (Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria) renforcera encore l'effectif de l'équipe virtuelle d'informaticiens du Département.

在网络重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网职务,员额均已填满,这将进一步加强新闻部信息技术专家虚拟团队。

Finalement, il a dit qu'à un moment donné, le premier accusé lui avait dit de « prendre soin » du deuxième accusé et de se charger des explosifs lorsque le deuxième accusé quitterait son poste de chef d'agence.

他最后说,在某个时候,第一被告要他“照看”第二被告,在第二被告脱离职务时掌管这些爆炸物。

La création de postes d'administrateurs de site dans des centres clefs du réseau - Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria - a permis de renforcer l'équipe d'experts en technologie de l'information du Département, ainsi que l'appui fourni aux sites Web dans les langues locales.

在网络重要办事处——布鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网职务,这进一步加强了新闻部信息技术专家虚拟团队及其对当地语言网支持。

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette île par les gardes-côtes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

当美籍人全国基金会准军事团体直接组织突击队在波多黎各岛附近被美国海岸警卫队截获、没收了其快艇武器并加以拘捕时,他刚好也是驻波多黎各

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 站长 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


站在酒柜前喝, 站在某人一边, 站在阳台上, 站在一旁, 站在一旁观看, 站长, 站着, 站着打瞌睡, 站着等候, 站着等一小时,
zhàn zhǎng
Chef
le chef de gare
火车站站长
法 语 助 手

Ye trimestre station-ondes à tout moment d'attente pour plus d'informations!

叶季波站长随时恭候垂询!

Héctor Pesquera, alors chef du FBI à Miami.

是联邦调查局驻迈阿密站站长Héctor Pesquera。

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被当过好几年站长,是执行这项任务的理想人选。

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其他航空公司的站长其他工作人员。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对的证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger泛美站长Wolf Krommes。

Il a interrogé le directeur de la station sur la nature de ses activités, le type de volaille élevée et la capacité des couveuses et des champs.

小组向站长询问饲养站活动的性质、饲养的家禽类型、孵化能力生产能力。

A été Sous-Secrétaire de l'agriculture, de la station de protection des végétaux dans la province du Henan, Xuchang Ville station de protection des végétaux de la protection des végétaux reconnus.

先后得到农业部副部长,河南省植保站站长,许昌市植保植保站站长的认可。

Pesquera, le chef du FBI à Miami, s'acharna, en concentrant toutes ses forces, à identifier, à poursuivre et à faire juger nos camarades dont on sait le traitement brutal qu'ils ont reçu.

联邦调查局驻迈阿密站站长Pesquera集中全力确定、追踪起诉古巴人。 他们对古巴爱国者给予的残暴待遇是众所周知的。

La création des postes d'administrateur de site, à présent tous pourvus, dans les principaux bureaux du réseau (Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria) renforcera encore l'effectif de l'équipe virtuelle d'informaticiens du Département.

在网络的重要办事处——尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站站长职务,员额均已填满,这将进一步加强新闻部信息技术专家的虚拟团队。

Finalement, il a dit qu'à un moment donné, le premier accusé lui avait dit de « prendre soin » du deuxième accusé et de se charger des explosifs lorsque le deuxième accusé quitterait son poste de chef d'agence.

他最后说,在某个时候,第一被要他“照看”第二被,在第二被脱离站长职务时掌管这些爆炸物。

La création de postes d'administrateurs de site dans des centres clefs du réseau - Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria - a permis de renforcer l'équipe d'experts en technologie de l'information du Département, ainsi que l'appui fourni aux sites Web dans les langues locales.

在网络的重要办事处——尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站站长职务,这进一步加强了新闻部信息技术专家的虚拟团队及其对当地语言网站的支持。

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette île par les gardes-côtes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

当美籍古巴人全国基金会的准军事团体直接组织的突击队在波多黎各岛附近被美国海岸警卫队截获、没收了其快艇武器并加以拘捕时,他刚好也是驻波多黎各站站长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 站长 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


站在酒柜前喝, 站在某人一边, 站在阳台上, 站在一旁, 站在一旁观看, 站长, 站着, 站着打瞌睡, 站着等候, 站着等一小时,
zhàn zhǎng
Chef
le chef de gare
火车站站长
法 语 助 手

Ye trimestre station-ondes à tout moment d'attente pour plus d'informations!

叶季波站长随时恭候垂询!

Héctor Pesquera, alors chef du FBI à Miami.

是联邦调查局驻迈阿密站站长Héctor Pesquera。

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾好几年站长,是执行这项任务的理想人选。

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其他航空公司的站长其他工作人员。

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有查对的证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger泛美站长Wolf Krommes。

Il a interrogé le directeur de la station sur la nature de ses activités, le type de volaille élevée et la capacité des couveuses et des champs.

小组向站长询问饲养站活动的性质、饲养的家禽类型、孵化能力生产能力。

A été Sous-Secrétaire de l'agriculture, de la station de protection des végétaux dans la province du Henan, Xuchang Ville station de protection des végétaux de la protection des végétaux reconnus.

先后得到农业部副部长,河南省植保站站长,许昌市植保植保站站长的认可。

Pesquera, le chef du FBI à Miami, s'acharna, en concentrant toutes ses forces, à identifier, à poursuivre et à faire juger nos camarades dont on sait le traitement brutal qu'ils ont reçu.

联邦调查局驻迈阿密站站长Pesquera集中全力确定、追踪起诉古巴人。 他们对古巴爱国者给予的残暴待遇是众所周知的。

La création des postes d'administrateur de site, à présent tous pourvus, dans les principaux bureaux du réseau (Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria) renforcera encore l'effectif de l'équipe virtuelle d'informaticiens du Département.

在网络的重要办——鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站站长职务,员额均已填满,这将进一步加强新闻部信息技术专家的虚拟团队。

Finalement, il a dit qu'à un moment donné, le premier accusé lui avait dit de « prendre soin » du deuxième accusé et de se charger des explosifs lorsque le deuxième accusé quitterait son poste de chef d'agence.

他最后说,在某个时候,第一被告要他“照看”第二被告,在第二被告脱离站长职务时掌管这些爆炸物。

La création de postes d'administrateurs de site dans des centres clefs du réseau - Bruxelles, Le Caire, Mexico et Pretoria - a permis de renforcer l'équipe d'experts en technologie de l'information du Département, ainsi que l'appui fourni aux sites Web dans les langues locales.

在网络的重要办——鲁塞尔、开罗、墨西哥城比勒陀利亚——设立了网站站长职务,这进一步加强了新闻部信息技术专家的虚拟团队及其对地语言网站的支持。

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette île par les gardes-côtes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

美籍古巴人全国基金会的准军团体直接组织的突击队在波多黎各岛附近被美国海岸警卫队截获、没收了其快艇武器并加以拘捕时,他刚好也是驻波多黎各站站长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 站长 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


站在酒柜前喝, 站在某人一边, 站在阳台上, 站在一旁, 站在一旁观看, 站长, 站着, 站着打瞌睡, 站着等候, 站着等一小时,