法语助手
  • 关闭
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

泽西岛管区提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛管区领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛管区还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

管区提供了贷款以帮助第一次购房者购买在些发展区域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区一直联合王中围产期死亡率低的地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

为人熟知的警察种类,平常的警种,他们在自己的管区工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定管区以及家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于种情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部管区),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监管区闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区一直在执行一项有监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛管区,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛管区目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都免费的,除此以外,还有一些接受管区资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海管区以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会的冲突并重组两者的系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海与海的监管区代理出口报等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受管区的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛管区的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛管区在过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛管区提出第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛管区领导成员15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛管区还积极参与确保有特殊需要人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

管区提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域中住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区一直是联合王中围产期死亡率最低地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知类,是最平常,他们在自己管区工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些管区以及察部队责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这情况, 泽西岛管区两个委员会已经剥夺和社会剥夺问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部管区),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监管区关闭了八个海域以保护脆弱海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区一直在执行一项有关监测儿童健康方案,目在于确保儿童健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛管区,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛管区目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义建筑和遗址保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)教育都是免费,除此以外,还有一些接受管区资助私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关管区以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会冲突并重组两者关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结方式,在深圳各海关与海关管区代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%儿童选择免费小学教育,其余27%儿童选择私立学校,所有私校都接受管区资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛管区要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛管区在过去五年中通过一系列主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

提供了贷款以帮助第一次房者这些发展域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛一直是联合王中围产期死亡率最低的地之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们自己的工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些以及家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西岛两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部),2008美联邦地,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会其监闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

一直执行一项有监测儿童健康的方案,目的于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前根西岛,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛目前正考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此以外,还有一些接受资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教,目前正考虑如何体制上解决家和教会的冲突并重组两者的系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,深圳各海与海的监代理出口报等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西一直是联合王中围产期死亡率最低的地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监关闭了八海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

一直在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西,有65家庭以62年人或者年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西目前正在考虑采取措施,以便确保对于上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此以外,还有一些接受资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西在过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

是泽西岛管区提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛管区领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛管区还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

管区提供了贷款以帮助第一次购房者购买展区域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区一直是联合王中围产期死亡率最低的地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们自己的管区工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定管区以及家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于种情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部管区),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会管区关闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区一直执行一项有关测儿童健康的方案,目的于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前根西岛管区,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛管区目前正考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此以外,还有一接受管区资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关管区以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正考虑如何体制上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,深圳各海关与海关的管区代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

中73%的儿童选择免费小学教育,余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受管区的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛管区的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛管区过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛管区提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛管区领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛管区还积极参与确保有特殊需要的士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

管区提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区一直是联合王中围产期死亡率最低的地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的管区工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界这些管区以及家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁可参见2008 WL 2198272(纽约南部管区),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监管区关闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区一直在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛管区,有65个家庭以及62个老年或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛管区目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此以外,还有一些接受管区资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关管区以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监管区代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受管区的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛管区的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛管区在过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

泽西岛提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛一直中围产期死亡率最低的地之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

最为人熟知的警察种类,最平常的警种,他们在自己的工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些以及家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西岛两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部),2008邦地,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监关闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

一直在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都免费的,除此以外,还有一些接受资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛在过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛一直是联合围产期死亡率最低的地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些以及家警察队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西岛两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监关闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

一直在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

学各年级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此以外,还有一些接受资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关以外转运小武器和轻武器件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛在过去五年通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西提出的第告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西一直是联合王中围产期死亡率最低的地之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些以及家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部),2008美联邦地,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监关闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

一直在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西目前正在考虑采取措施,以便确保对于上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此以外,还有一些接受资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监代理出口关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西在过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛管区提出第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛管区领导成员15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛管区还积极参与确保有特殊需要享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

管区提供了贷款以帮助第一次购房者购买这些发展区域中住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区一直是联合王中围产期死亡率最低地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为熟知警察种类,是最平常警种,他们自己管区工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些管区以及家警察部队责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部管区),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会其监管区关闭了八个海域以保护脆弱海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区一直一项有关监测儿童健康方案,目于确保儿童健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前根西岛管区,有65个家庭以及62个老年或者老年夫妇等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛管区目前正考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义建筑物和遗址保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)教育都是免费,除此以外,还有一些接受管区资助私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关管区以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦登大主教管区,目前正考虑如何体制上解决家和教会冲突并重组两者关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结方式,深圳各海关与海关管区代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%儿童选择免费小学教育,其余27%儿童选择私立学校,所有私校都接受管区资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛管区要求,传统信托基金会已经开始一项雄心勃勃项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛管区过去五年中通过一系列主动动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,