Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险管程序。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险管程序。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准存货管程序仍未实际实行。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个强法院行政管
程序的方案。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库存管程序仍然没有在业务上出现。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管程序的重要组成部分。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管程序、业务和结果。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段逐步实施压载水管
程序。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制严格的采购管
程序也很重要。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增这些福利
,简化管
程序的优点已经丧失。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和管程序框架
接受这一建议。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别管程序。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区管来完成这个操作,例如,当您安装Windows
的分区管
程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的管程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险管程序的持续执行情况。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制了联合办事处审计小组的组建和管
程序。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同管程序。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的管程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管程序方面人力资源的规模。
Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.
委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政管程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化管程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险管程序。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准存货管程序仍未实际实行。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管程序
方案。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库存管程序仍然没有在业务上出现。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管程序
重要组成部分。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管程序、业务和结果。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段期内逐步实施压载水管
程序。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格采购管
程序也很重要。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利,简化管
程序
优点已经丧失。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关组织和管
程序框架内接受这一建议。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体特别管
程序。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软分区管
来完成这个操作,例如,当您安
Windows
分区管
程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当管
程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立业务持续性小组监督风险管
程序
持续执行情况。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组组建和管
程序。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关相同管
程序。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果管
程序纳入主流所作
努力今后应继续下去。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管程序方面人力资源
规模。
Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.
委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议行政管
程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特身份代码,以便在此人
一生中简化管
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险序。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准存货序仍未实际实行。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政序的方案。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库存序仍然没有
业务上出现。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是序的重要组成部分。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估序、业务和结果。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶一段时期内逐步实施压载水
序。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购序也很重要。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,增加这些福利时,简化
序的优点已经丧失。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特与之有关的组织和
序框架内接受这一建议。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别
序。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区
序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险序的持续执行情况。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和序。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现对300号编需要采取与100号编任用有关的相同
序。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品序方面人力资源的规模。
Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.
委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便此人的一生中简化
序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险程序。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准存货程序仍未实际实行。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政程序的方案。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是程序的重要组成部分。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估程序、业务和结果。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有在一段时期内逐步实施压载水
程序。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的程序也很重要。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建议。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别
程序。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区
程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和程序。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要取与100号编任用有关的相同
程序。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。
Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.
委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险程序。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准存货程序仍未实际实
。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院程序的方案。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是程序的重要组成部分。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估程序、业务和结果。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建议。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有天物体的特别
程序。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区
程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执
情况。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和程序。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执化学品
程序方面人力资源的规模。
Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.
委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险管程序。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准存货管程序仍未实际实行。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管程序
方案。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库存管程序仍然没有在业务上出现。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管程序
组成部分。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管程序、业务和结果。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管程序。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格采购管
程序也很
。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化管程序
经丧失。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关组织和管
程序框架内接受这一建议。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体特别管
程序。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软分区管
来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时
分区管
程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放实施了适当
管
程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立业务持续性小组监督风险管
程序
持续执行情况。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组组建和管
程序。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需采取与100号编任用有关
相同管
程序。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注结果
管
程序纳入主流所作
努力今后应继续下去。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管程序方面人力资源
规模。
Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.
委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议行政管
程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特身份代码,以便在此人
一生中简化管
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险程序。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准存货程序仍未实际实行。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政程序的方案。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库存程序仍然没有在业务上出
。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是程序的重要组成部分。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估程序、业务和结果。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许有
舶在一段时期内逐步实施压载水
程序。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采程序也很重要。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建议。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别
程序。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区
程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和程序。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同
程序。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。
Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.
委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
个系统增强了风险管
程
。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准存货管程
仍未实际实行。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管程
的方案。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库存管程
仍然没有在业务上出现。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管程
的重要组成部分。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
方面将包括评估管
程
、业务和结果。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施管
程
。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
对今后制定更加严格的采购管
程
也很重要。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加福利时,简化管
程
的优点已经丧失。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和管程
框架内接受
一建议。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别管程
。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区管来完成
个操作,例如,当您安装Windows 时的分区管
程
。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的管程
。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险管程
的持续执行情况。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和管程
。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同管程
。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的管程
纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管程
方面人力资源的规模。
Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.
委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政管程
。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化管程
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险程序。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准存货程序仍未实际实
。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院程序的方案。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是程序的重要组成部分。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估程序、业务和结果。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建议。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有天物体的特别
程序。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区
程序。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执
情况。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和程序。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执化学品
程序方面人力资源的规模。
Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.
委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的程序。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.
这个系统增强了风险管程
。
Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.
标准存货管程
仍未实际实行。
PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.
PAE有一个加强法院行政管程
的方案。
Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.
例如标准库存管程
仍然没有在业务上出现。
Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.
监测和测试是管程
的重要组成部分。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
这方面将包括评估管程
、业务和
。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水管
程
。
Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.
这些对今后制定更加严格的采购管程
重要。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化管程
的优点已经丧失。
Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.
沙特在与之有关的组织和管程
框架内接受这一建议。
D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别管程
。
Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.
我们推荐您使用微软的分区管来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区管
程
。
Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.
科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的管程
。
Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.
新创立的业务持续性小组监督风险管程
的持续执行情况。
Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.
还制定了联合办事处审计小组的组建和管程
。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同管程
。
Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.
为使注重的管
程
纳入主流所作的努力今后应继续下去。
Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.
通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品管程
方面人力资源的规模。
Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.
委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政管程
。
Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.
将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化管
程
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。