Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序的重要性。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序的重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文化机构的现状有待解决,而行政当局面临着艰巨的任务:敲定其过于庞大的工作人员队的裁员工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地人事处理过程的一个步骤,可简化维和部对国际工作人员的监测,同时,也是精兵简政和更充分利用信息技术投资战略的一部分。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序的重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他些文化机构的现状有待解决,而行政当局
艰巨的任务:敲定其过于庞大的工作人员队
的裁员工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这措施是
地人事处理过程的
个步骤,可简化维和部对国际工作人员的监测,同时,也是精兵简政和更充分利用信息技术投资战略的
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序的重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文化机构的现状有待解决,而行政当局面临着艰巨的任务:敲定其过于庞大的工作人员队的裁员工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地人事处理过程的一个步骤,可简化维和部对国际工作人员的监测,同时,也是精兵简政和更充利用信息技术投资战略的一部
。
:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵政和确定优先次序的重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文的现状有待解决,而行政当局面临着艰巨的任务:敲定其过于庞大的工作人员队
的裁员工作,精兵
政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地人事处理过程的一个步骤,维和部对国际工作人员的监测,同时,也是精兵
政和更充分利用信息技术投资战略的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精和确定优先次序的重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文化机构的现状有待解决,而行当局面临着艰巨的任务:敲定其过于庞大的工作人员队
的裁员工作,精
提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地人事处理过程的一个步骤,可化维和部对国际工作人员的监测,同时,也是精
和
利用信息技术投资战略的一部
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序的重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文化机构的现状有待解,
政当局面临着艰巨的任务:敲定其
于庞大的工作人员队
的裁员工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地人事程的一个步骤,可简化维和部对国际工作人员的监测,同时,也是精兵简政和更充分利用信息技术投资战略的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文化机构现状有待解决,而行政当局面临着艰巨
任务:敲定其过于庞大
工作人员队
裁员工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施统一外地人事处理过程
一个步骤,可简化维和部对国际工作人员
监测,同
,
精兵简政和更充分利用信息技术投资战略
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序的重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他些文化机构的
有待解决,而行政当局面临着艰巨的任务:敲定其过于庞大的工作人员队
的裁员工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这措施是统
外地人事处理过程的
骤,可简化维和部对国际工作人员的监测,同时,也是精兵简政和更充分利用信息技术投资战略的
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序重要
。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
电视台及其他一些文化机构
现状有待解决,而行政当局面临着艰巨
任务:敲定其过于庞大
工作人
队
裁
工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地人事处理过程一个步骤,可简化维和部对国际工作人
测,同时,也是精兵简政和更充分利用信息技术投资战略
一部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强调精兵简政和确定优先次序重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他些文化机构
现状有待解决,而行政当局面临着艰巨
任务:敲定其过于庞大
工作人员队
裁员工作,精兵简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这措施是统
外地人事处理过程
个步骤,可简化维和
对国际工作人员
监测,同时,也是精兵简政和更充分利用信息技术投资战略
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。