法语助手
  • 关闭

精辟的分析

添加到生词本

analyse profonde et pénétrant
une analyse très fine

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得到证据不能取代精辟分析

Les enjeux de la médiation ont déjà fait l’objet de plusieurs analyses. Retenons ici trois exemples.

有关艺术传播意义,曾经有过不少精辟分析。在此我们下三例。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼迈克尔·雷斯曼对该问题作了精辟分析,其中适当地注意到了这一点。

Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

他对问题精辟分析卓越眼光使我们受益不浅。

Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

他对问题精辟分析卓越眼光使我们受益不浅。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jean-Marie Guéhenno, de son évaluation approfondie et de son analyse extrêmement juste de la situation au Timor-Leste.

感谢让-马里·盖埃诺副秘书长对东帝汶局进行非常全面评估极其精辟分析

J'ai déjà fait référence aux deux derniers orateurs et je voudrais me féliciter de l'excellente analyse qu'a faite le représentant de la Croatie.

我已经提到最后两位发言者,我赞赏克罗地亚代表精辟分析

Les produits fabriqués en étude approfondie de la mise à l'essai et l'amélioration de la technologie traditionnelle des percées sera fonctionnel, pratique et impressionnant mélange de.

产品进行了精辟分析测试改良,突破传统工艺、将功能性、实用性可观性融为一体。

Il a fourni toutes sortes d'informations et de moyens de sensibiliser la population assortis de données statistiques éloquentes et d'analyses de tendances des plus pertinentes.

保险业提供了相当多信息明确宣传,这些信息载有具说服力统计材精辟分析

Le représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe asiatique et de la Chine, a remercié la CNUCED pour l'appui qu'elle continuait d'apporter au peuple palestinien, surtout en ces temps difficiles, et pour l'analyse détaillée et des plus utiles présentée dans le rapport.

印度尼西亚代表在代表亚洲集团中国发言时表示赞赏贸发会议特别是在这些困难时刻对巴勒斯坦人民不断支援及报告中所作精辟全面分析

J'ai hâte de pouvoir débattre des moyens de donner suite à son excellente analyse et à ses remarquables recommandations, dans le cadre du débat public sur ce rapport qui se tiendra le mois prochain dans le cadre de la présidence britannique du Conseil de sécurité.

我期待着在联合王国下个月担任安全理事会主席期间行关于报告公开辩论,讨论如何落实报告精辟分析各项建议。

L'intervenant se félicite que le Groupe de travail ait effectué une analyse judicieuse des problèmes liés à l'examen des principes relatifs aux frais de vaccination et de visite médicale de début et de fin de déploiement, mais il regrette qu'il n'ait pas formulé de recommandations sur la question.

尽管他欢迎工作组对审查免疫接种费用部署前后体检政策问题进行精辟分析,但对工作组未能在该方面提出任何建议表示遗憾。

L'Ambassadeur de l'Union africaine auprès de la Somalie, installé à Nairobi, a fourni une analyse très utile des perspectives nationales, régionales et internationales de la crise somalienne, et donné des informations tout aussi importantes sur le rôle et les activités des troupes de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

在内罗毕非洲联盟驻索马里大使对于各国、区域国际社会关于索马里危机观点进行了十分精辟分析;同时提供了有关非洲联盟索马里特派团(AMISON)部队作用活动重要信息。

Les conclusions et recommandations qu'il adresse aux États parties sont plus que de simples communications techniques ou bureaucratiques : elles sont le clair reflet de sa compréhension des questions pertinentes et offrent une analyse lucide des formes actuelle de discrimination à l'égard des femmes et de puissants messages concernant son élimination.

委员会向缔约国提交建议结论性意见并不仅仅是简单技术或官方交流,它们可看作是对委员会了解相关问题,并对现存性别歧视方式提出精辟分析一种精确反映,其中包含着涉及消除性别歧视有效信息。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精辟的分析 的法语例句

用户正在搜索


affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado, afin,

相似单词


精疲力尽, 精疲力尽(使), 精疲力尽的, 精疲力尽的<俗>, 精辟, 精辟的分析, 精辟的论述, 精品, 精品农业, 精气,
analyse profonde et pénétrant
une analyse très fine

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得到证据不能取代精辟分析

Les enjeux de la médiation ont déjà fait l’objet de plusieurs analyses. Retenons ici trois exemples.

有关艺术传播意义,曾经有过不少精辟分析。在此举以下三例。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了精辟分析,其中适当地注意到了这一点。

Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

对问题精辟分析越眼光使们受益不浅。

Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

对问题精辟分析越眼光使们受益不浅。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jean-Marie Guéhenno, de son évaluation approfondie et de son analyse extrêmement juste de la situation au Timor-Leste.

感谢让-马里·盖埃诺副秘书长对东帝汶局进行非常全面评估和极其精辟分析

J'ai déjà fait référence aux deux derniers orateurs et je voudrais me féliciter de l'excellente analyse qu'a faite le représentant de la Croatie.

已经提到最后两位发言赞赏克罗地亚代表精辟分析

Les produits fabriqués en étude approfondie de la mise à l'essai et l'amélioration de la technologie traditionnelle des percées sera fonctionnel, pratique et impressionnant mélange de.

产品进行了精辟分析测试和改良,突破传统工艺、将功能性、实用性和可观性融为一体。

Il a fourni toutes sortes d'informations et de moyens de sensibiliser la population assortis de données statistiques éloquentes et d'analyses de tendances des plus pertinentes.

保险业提供了相当多信息和明确宣传资料,这些信息和资料载有具说服力统计材料和精辟分析

Le représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe asiatique et de la Chine, a remercié la CNUCED pour l'appui qu'elle continuait d'apporter au peuple palestinien, surtout en ces temps difficiles, et pour l'analyse détaillée et des plus utiles présentée dans le rapport.

印度尼西亚代表在代表亚洲集团和中国发言时表示赞赏贸发会议特别是在这些困难时刻对巴勒斯坦人民不断支援以及报告中所作精辟全面分析

J'ai hâte de pouvoir débattre des moyens de donner suite à son excellente analyse et à ses remarquables recommandations, dans le cadre du débat public sur ce rapport qui se tiendra le mois prochain dans le cadre de la présidence britannique du Conseil de sécurité.

期待着在联合王国下个月担任安全理事会主席期间举行关于报告公开辩论,讨论如何落实报告精辟分析和各项建议。

L'intervenant se félicite que le Groupe de travail ait effectué une analyse judicieuse des problèmes liés à l'examen des principes relatifs aux frais de vaccination et de visite médicale de début et de fin de déploiement, mais il regrette qu'il n'ait pas formulé de recommandations sur la question.

尽管欢迎工作组对审查免疫接种费用和部署前后体检政策问题进行精辟分析,但对工作组未能在该方面提出任何建议表示遗憾。

L'Ambassadeur de l'Union africaine auprès de la Somalie, installé à Nairobi, a fourni une analyse très utile des perspectives nationales, régionales et internationales de la crise somalienne, et donné des informations tout aussi importantes sur le rôle et les activités des troupes de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

在内罗毕非洲联盟驻索马里大使对于各国、区域和国际社会关于索马里危机观点进行了十分精辟分析;同时提供了有关非洲联盟索马里特派团(AMISON)部队作用和活动重要信息。

Les conclusions et recommandations qu'il adresse aux États parties sont plus que de simples communications techniques ou bureaucratiques : elles sont le clair reflet de sa compréhension des questions pertinentes et offrent une analyse lucide des formes actuelle de discrimination à l'égard des femmes et de puissants messages concernant son élimination.

委员会向缔约国提交建议和结论性意见并不仅仅是简单技术或官方交流,它们可看作是对委员会了解相关问题,并对现存性别歧视方式提出精辟分析一种精确反映,其中包含着涉及消除性别歧视有效信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 精辟的分析 的法语例句

用户正在搜索


africaine, africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique,

相似单词


精疲力尽, 精疲力尽(使), 精疲力尽的, 精疲力尽的<俗>, 精辟, 精辟的分析, 精辟的论述, 精品, 精品农业, 精气,
analyse profonde et pénétrant
une analyse très fine

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得到证据不能取代精辟分析

Les enjeux de la médiation ont déjà fait l’objet de plusieurs analyses. Retenons ici trois exemples.

有关艺术传播意义,曾经有过不少精辟分析。在此我们谨举以下三例。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼该问题作了精辟分析,其中适当地注意到了这一点。

Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

问题精辟分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

问题精辟分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jean-Marie Guéhenno, de son évaluation approfondie et de son analyse extrêmement juste de la situation au Timor-Leste.

我谨感谢让-马里·盖埃诺副秘书长汶局进行全面评估和极其精辟分析

J'ai déjà fait référence aux deux derniers orateurs et je voudrais me féliciter de l'excellente analyse qu'a faite le représentant de la Croatie.

我已经提到最后两位发言者,我谨赞赏克罗地亚代表精辟分析

Les produits fabriqués en étude approfondie de la mise à l'essai et l'amélioration de la technologie traditionnelle des percées sera fonctionnel, pratique et impressionnant mélange de.

产品进行了精辟分析测试和改良,突破传统工艺、将功能性、实用性和可观性融为一体。

Il a fourni toutes sortes d'informations et de moyens de sensibiliser la population assortis de données statistiques éloquentes et d'analyses de tendances des plus pertinentes.

保险业提供了相当多信息和明确宣传资料,这些信息和资料载有具说服力统计材料和精辟分析

Le représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe asiatique et de la Chine, a remercié la CNUCED pour l'appui qu'elle continuait d'apporter au peuple palestinien, surtout en ces temps difficiles, et pour l'analyse détaillée et des plus utiles présentée dans le rapport.

印度尼西亚代表在代表亚洲集团和中国发言时表示赞赏贸发会议特别是在这些困难时刻巴勒斯坦人民不断支援以及报告中所作精辟全面分析

J'ai hâte de pouvoir débattre des moyens de donner suite à son excellente analyse et à ses remarquables recommandations, dans le cadre du débat public sur ce rapport qui se tiendra le mois prochain dans le cadre de la présidence britannique du Conseil de sécurité.

我期待着在联合王国下个月担任安全理事会主席期间举行关于报告公开辩论,讨论如何落实报告精辟分析和各项建议。

L'intervenant se félicite que le Groupe de travail ait effectué une analyse judicieuse des problèmes liés à l'examen des principes relatifs aux frais de vaccination et de visite médicale de début et de fin de déploiement, mais il regrette qu'il n'ait pas formulé de recommandations sur la question.

尽管他欢迎工作组审查免疫接种费用和部署前后体检政策问题进行精辟分析,但工作组未能在该方面提出任何建议表示遗憾。

L'Ambassadeur de l'Union africaine auprès de la Somalie, installé à Nairobi, a fourni une analyse très utile des perspectives nationales, régionales et internationales de la crise somalienne, et donné des informations tout aussi importantes sur le rôle et les activités des troupes de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

在内罗毕洲联盟驻索马里大使于各国、区域和国际社会关于索马里危机观点进行了十分精辟分析;同时提供了有关洲联盟索马里特派团(AMISON)部队作用和活动重要信息。

Les conclusions et recommandations qu'il adresse aux États parties sont plus que de simples communications techniques ou bureaucratiques : elles sont le clair reflet de sa compréhension des questions pertinentes et offrent une analyse lucide des formes actuelle de discrimination à l'égard des femmes et de puissants messages concernant son élimination.

委员会向缔约国提交建议和结论性意见并不仅仅是简单技术或官方交流,它们可看作是委员会了解相关问题,并现存性别歧视方式提出精辟分析一种精确反映,其中包含着涉及消除性别歧视有效信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精辟的分析 的法语例句

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


精疲力尽, 精疲力尽(使), 精疲力尽的, 精疲力尽的<俗>, 精辟, 精辟的分析, 精辟的论述, 精品, 精品农业, 精气,
analyse profonde et pénétrant
une analyse très fine

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得到证据不能取代精辟分析

Les enjeux de la médiation ont déjà fait l’objet de plusieurs analyses. Retenons ici trois exemples.

有关艺术传播意义,曾经有过不少精辟分析。在此我们谨举以下三例。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼·雷斯曼对该问题作了精辟分析,其中适当地注意到了这一点。

Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

他对问题精辟分析卓越眼光使我们受益不浅。

Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

他对问题精辟分析卓越眼光使我们受益不浅。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jean-Marie Guéhenno, de son évaluation approfondie et de son analyse extrêmement juste de la situation au Timor-Leste.

我谨感谢让-马里·盖埃诺副秘书长对东帝汶局进行非常全面评估极其精辟分析

J'ai déjà fait référence aux deux derniers orateurs et je voudrais me féliciter de l'excellente analyse qu'a faite le représentant de la Croatie.

我已经提到最后两位发言者,我谨赞赏罗地亚代表精辟分析

Les produits fabriqués en étude approfondie de la mise à l'essai et l'amélioration de la technologie traditionnelle des percées sera fonctionnel, pratique et impressionnant mélange de.

产品进行了精辟分析测试改良,突破传统工艺、将功能性、实用性可观性融为一体。

Il a fourni toutes sortes d'informations et de moyens de sensibiliser la population assortis de données statistiques éloquentes et d'analyses de tendances des plus pertinentes.

保险业提供了相当多明确宣传资料,这些资料载有具说服力统计材料精辟分析

Le représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe asiatique et de la Chine, a remercié la CNUCED pour l'appui qu'elle continuait d'apporter au peuple palestinien, surtout en ces temps difficiles, et pour l'analyse détaillée et des plus utiles présentée dans le rapport.

印度尼西亚代表在代表亚洲集团中国发言时表示赞赏贸发会议特别是在这些困难时刻对巴勒斯坦人民不断支援以及报告中所作精辟全面分析

J'ai hâte de pouvoir débattre des moyens de donner suite à son excellente analyse et à ses remarquables recommandations, dans le cadre du débat public sur ce rapport qui se tiendra le mois prochain dans le cadre de la présidence britannique du Conseil de sécurité.

我期待着在联合王国下个月担任安全理事会主席期间举行关于报告公开辩论,讨论如何落实报告精辟分析各项建议。

L'intervenant se félicite que le Groupe de travail ait effectué une analyse judicieuse des problèmes liés à l'examen des principes relatifs aux frais de vaccination et de visite médicale de début et de fin de déploiement, mais il regrette qu'il n'ait pas formulé de recommandations sur la question.

尽管他欢迎工作组对审查免疫接种费用部署前后体检政策问题进行精辟分析,但对工作组未能在该方面提出任何建议表示遗憾。

L'Ambassadeur de l'Union africaine auprès de la Somalie, installé à Nairobi, a fourni une analyse très utile des perspectives nationales, régionales et internationales de la crise somalienne, et donné des informations tout aussi importantes sur le rôle et les activités des troupes de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

在内罗毕非洲联盟驻索马里大使对于各国、区域国际社会关于索马里危机观点进行了十分精辟分析;同时提供了有关非洲联盟索马里特派团(AMISON)部队作用活动重要

Les conclusions et recommandations qu'il adresse aux États parties sont plus que de simples communications techniques ou bureaucratiques : elles sont le clair reflet de sa compréhension des questions pertinentes et offrent une analyse lucide des formes actuelle de discrimination à l'égard des femmes et de puissants messages concernant son élimination.

委员会向缔约国提交建议结论性意见并不仅仅是简单技术或官方交流,它们可看作是对委员会了解相关问题,并对现存性别歧视方式提出精辟分析一种精确反映,其中包含着涉及消除性别歧视有效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精辟的分析 的法语例句

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


精疲力尽, 精疲力尽(使), 精疲力尽的, 精疲力尽的<俗>, 精辟, 精辟的分析, 精辟的论述, 精品, 精品农业, 精气,
analyse profonde et pénétrant
une analyse très fine

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得到证据不能取代精辟分析

Les enjeux de la médiation ont déjà fait l’objet de plusieurs analyses. Retenons ici trois exemples.

有关艺术传播意义,曾经有过不少精辟分析。在此我们谨举以

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了精辟分析,其中适当地注意到了这一点。

Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

他对问题精辟分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

他对问题精辟分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jean-Marie Guéhenno, de son évaluation approfondie et de son analyse extrêmement juste de la situation au Timor-Leste.

我谨感谢让-马里·盖埃诺副秘书长对东帝汶局进行非常全面评估和极其精辟分析

J'ai déjà fait référence aux deux derniers orateurs et je voudrais me féliciter de l'excellente analyse qu'a faite le représentant de la Croatie.

我已经提到最后两位发言者,我谨赞赏克罗地亚代表精辟分析

Les produits fabriqués en étude approfondie de la mise à l'essai et l'amélioration de la technologie traditionnelle des percées sera fonctionnel, pratique et impressionnant mélange de.

产品进行了精辟分析测试和改良,突破传统工艺、将功能性、实用性和可观性融为一体。

Il a fourni toutes sortes d'informations et de moyens de sensibiliser la population assortis de données statistiques éloquentes et d'analyses de tendances des plus pertinentes.

保险业提供了相当多和明确宣传资料,这和资料载有具说服力统计材料和精辟分析

Le représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe asiatique et de la Chine, a remercié la CNUCED pour l'appui qu'elle continuait d'apporter au peuple palestinien, surtout en ces temps difficiles, et pour l'analyse détaillée et des plus utiles présentée dans le rapport.

印度尼西亚代表在代表亚洲集团和中国发言时表示赞赏贸发会议特别是在这困难时刻对巴勒斯坦人民不断支援以及报告中所作精辟全面分析

J'ai hâte de pouvoir débattre des moyens de donner suite à son excellente analyse et à ses remarquables recommandations, dans le cadre du débat public sur ce rapport qui se tiendra le mois prochain dans le cadre de la présidence britannique du Conseil de sécurité.

我期待着在联合王国个月担任安全理事会主席期间举行关于报告公开辩论,讨论如何落实报告精辟分析和各项建议。

L'intervenant se félicite que le Groupe de travail ait effectué une analyse judicieuse des problèmes liés à l'examen des principes relatifs aux frais de vaccination et de visite médicale de début et de fin de déploiement, mais il regrette qu'il n'ait pas formulé de recommandations sur la question.

尽管他欢迎工作组对审查免疫接种费用和部署前后体检政策问题进行精辟分析,但对工作组未能在该方面提出任何建议表示遗憾。

L'Ambassadeur de l'Union africaine auprès de la Somalie, installé à Nairobi, a fourni une analyse très utile des perspectives nationales, régionales et internationales de la crise somalienne, et donné des informations tout aussi importantes sur le rôle et les activités des troupes de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

在内罗毕非洲联盟驻索马里大使对于各国、区域和国际社会关于索马里危机观点进行了十分精辟分析;同时提供了有关非洲联盟索马里特派团(AMISON)部队作用和活动重要

Les conclusions et recommandations qu'il adresse aux États parties sont plus que de simples communications techniques ou bureaucratiques : elles sont le clair reflet de sa compréhension des questions pertinentes et offrent une analyse lucide des formes actuelle de discrimination à l'égard des femmes et de puissants messages concernant son élimination.

委员会向缔约国提交建议和结论性意见并不仅仅是简单技术或官方交流,它们可看作是对委员会了解相关问题,并对现存性别歧视方式提出精辟分析一种精确反映,其中包含着涉及消除性别歧视有效

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精辟的分析 的法语例句

用户正在搜索


agapes, agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose,

相似单词


精疲力尽, 精疲力尽(使), 精疲力尽的, 精疲力尽的<俗>, 精辟, 精辟的分析, 精辟的论述, 精品, 精品农业, 精气,
analyse profonde et pénétrant
une analyse très fine

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得据不能取代精辟分析

Les enjeux de la médiation ont déjà fait l’objet de plusieurs analyses. Retenons ici trois exemples.

有关艺术传播意义,曾经有过不少精辟分析。在此我们谨举以下三例。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了精辟分析,其适当地注意了这一点。

Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

他对问题精辟分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

他对问题精辟分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jean-Marie Guéhenno, de son évaluation approfondie et de son analyse extrêmement juste de la situation au Timor-Leste.

我谨感谢让-马里·盖埃诺副秘书长对东帝汶局进行非常全面评估和极其精辟分析

J'ai déjà fait référence aux deux derniers orateurs et je voudrais me féliciter de l'excellente analyse qu'a faite le représentant de la Croatie.

我已经提最后两位言者,我谨赞赏克罗地亚代表精辟分析

Les produits fabriqués en étude approfondie de la mise à l'essai et l'amélioration de la technologie traditionnelle des percées sera fonctionnel, pratique et impressionnant mélange de.

产品进行了精辟分析测试和改良,突破传统工艺、将功能性、实用性和可观性融为一体。

Il a fourni toutes sortes d'informations et de moyens de sensibiliser la population assortis de données statistiques éloquentes et d'analyses de tendances des plus pertinentes.

保险业提供了相当多信息和明确宣传资料,这些信息和资料载有具说服力统计材料和精辟分析

Le représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe asiatique et de la Chine, a remercié la CNUCED pour l'appui qu'elle continuait d'apporter au peuple palestinien, surtout en ces temps difficiles, et pour l'analyse détaillée et des plus utiles présentée dans le rapport.

印度尼西亚代表在代表亚洲集团和言时表示赞赏贸会议特别是在这些困难时刻对巴勒斯坦人民不断支援以及报告所作精辟全面分析

J'ai hâte de pouvoir débattre des moyens de donner suite à son excellente analyse et à ses remarquables recommandations, dans le cadre du débat public sur ce rapport qui se tiendra le mois prochain dans le cadre de la présidence britannique du Conseil de sécurité.

我期待着在联合王下个月担任安全理事会主席期间举行关于报告公开辩论,讨论如何落实报告精辟分析和各项建议。

L'intervenant se félicite que le Groupe de travail ait effectué une analyse judicieuse des problèmes liés à l'examen des principes relatifs aux frais de vaccination et de visite médicale de début et de fin de déploiement, mais il regrette qu'il n'ait pas formulé de recommandations sur la question.

尽管他欢迎工作组对审查免疫接种费用和部署前后体检政策问题进行精辟分析,但对工作组未能在该方面提出任何建议表示遗憾。

L'Ambassadeur de l'Union africaine auprès de la Somalie, installé à Nairobi, a fourni une analyse très utile des perspectives nationales, régionales et internationales de la crise somalienne, et donné des informations tout aussi importantes sur le rôle et les activités des troupes de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

在内罗毕非洲联盟驻索马里大使对于各、区域和际社会关于索马里危机观点进行了十分精辟分析;同时提供了有关非洲联盟索马里特派团(AMISON)部队作用和活动重要信息。

Les conclusions et recommandations qu'il adresse aux États parties sont plus que de simples communications techniques ou bureaucratiques : elles sont le clair reflet de sa compréhension des questions pertinentes et offrent une analyse lucide des formes actuelle de discrimination à l'égard des femmes et de puissants messages concernant son élimination.

委员会向缔约提交建议和结论性意见并不仅仅是简单技术或官方交流,它们可看作是对委员会了解相关问题,并对现存性别歧视方式提出精辟分析一种精确反映,其包含着涉及消除性别歧视有效信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精辟的分析 的法语例句

用户正在搜索


agencier, agenda, agénésie, agénitalisme, agénomyome, agénosome, agénosomie, agenouillement, agenouiller, agenouilloir,

相似单词


精疲力尽, 精疲力尽(使), 精疲力尽的, 精疲力尽的<俗>, 精辟, 精辟的分析, 精辟的论述, 精品, 精品农业, 精气,
analyse profonde et pénétrant
une analyse très fine

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得到证据不能取代分析

Les enjeux de la médiation ont déjà fait l’objet de plusieurs analyses. Retenons ici trois exemples.

有关艺术传播意义,曾经有过不少分析。在此我们谨举以下三例。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了分析,其中适当地注意到了这一点。

Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

他对问题分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

他对问题分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jean-Marie Guéhenno, de son évaluation approfondie et de son analyse extrêmement juste de la situation au Timor-Leste.

我谨感谢让-马里·盖埃诺副秘书长对东帝汶局进行非常全面评估和极其分析

J'ai déjà fait référence aux deux derniers orateurs et je voudrais me féliciter de l'excellente analyse qu'a faite le représentant de la Croatie.

我已经提到最后两位发言者,我谨赞赏克罗地亚代表分析

Les produits fabriqués en étude approfondie de la mise à l'essai et l'amélioration de la technologie traditionnelle des percées sera fonctionnel, pratique et impressionnant mélange de.

产品进行了分析测试和改良,突破传工艺、将功能性、实用性和可观性融为一体。

Il a fourni toutes sortes d'informations et de moyens de sensibiliser la population assortis de données statistiques éloquentes et d'analyses de tendances des plus pertinentes.

保险业提供了相当多信息和明确宣传资料,这些信息和资料载有具说服力材料和分析

Le représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe asiatique et de la Chine, a remercié la CNUCED pour l'appui qu'elle continuait d'apporter au peuple palestinien, surtout en ces temps difficiles, et pour l'analyse détaillée et des plus utiles présentée dans le rapport.

印度尼西亚代表在代表亚洲集团和中国发言时表示赞赏贸发会议特别是在这些困难时刻对巴勒斯坦人民不断支援以及报告中所作全面分析

J'ai hâte de pouvoir débattre des moyens de donner suite à son excellente analyse et à ses remarquables recommandations, dans le cadre du débat public sur ce rapport qui se tiendra le mois prochain dans le cadre de la présidence britannique du Conseil de sécurité.

我期待着在联合王国下个月担任安全理事会主席期间举行关于报告公开辩论,讨论如何落实报告分析和各项建议。

L'intervenant se félicite que le Groupe de travail ait effectué une analyse judicieuse des problèmes liés à l'examen des principes relatifs aux frais de vaccination et de visite médicale de début et de fin de déploiement, mais il regrette qu'il n'ait pas formulé de recommandations sur la question.

尽管他欢迎工作组对审查免疫接种费用和部署前后体检政策问题进行分析,但对工作组未能在该方面提出任何建议表示遗憾。

L'Ambassadeur de l'Union africaine auprès de la Somalie, installé à Nairobi, a fourni une analyse très utile des perspectives nationales, régionales et internationales de la crise somalienne, et donné des informations tout aussi importantes sur le rôle et les activités des troupes de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

在内罗毕非洲联盟驻索马里大使对于各国、区域和国际社会关于索马里危机观点进行了十分分析;同时提供了有关非洲联盟索马里特派团(AMISON)部队作用和活动重要信息。

Les conclusions et recommandations qu'il adresse aux États parties sont plus que de simples communications techniques ou bureaucratiques : elles sont le clair reflet de sa compréhension des questions pertinentes et offrent une analyse lucide des formes actuelle de discrimination à l'égard des femmes et de puissants messages concernant son élimination.

委员会向缔约国提交建议和结论性意见并不仅仅是简单技术或官方交流,它们可看作是对委员会了解相关问题,并对现存性别歧视方式提出分析一种确反映,其中包含着涉及消除性别歧视有效信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精辟的分析 的法语例句

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


精疲力尽, 精疲力尽(使), 精疲力尽的, 精疲力尽的<俗>, 精辟, 精辟的分析, 精辟的论述, 精品, 精品农业, 精气,
analyse profonde et pénétrant
une analyse très fine

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得到证据不能取代精辟分析

Les enjeux de la médiation ont déjà fait l’objet de plusieurs analyses. Retenons ici trois exemples.

有关艺术传播意义,曾经有过不少精辟分析。在此我们谨举以下三例。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该精辟分析,其中适当地注意到了这一点。

Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

他对精辟分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

他对精辟分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jean-Marie Guéhenno, de son évaluation approfondie et de son analyse extrêmement juste de la situation au Timor-Leste.

我谨感谢让-马里·盖埃诺副秘书长对东帝汶局进行非常全面评估和极其精辟分析

J'ai déjà fait référence aux deux derniers orateurs et je voudrais me féliciter de l'excellente analyse qu'a faite le représentant de la Croatie.

我已经到最后两位发言者,我谨赞赏克罗地亚代表精辟分析

Les produits fabriqués en étude approfondie de la mise à l'essai et l'amélioration de la technologie traditionnelle des percées sera fonctionnel, pratique et impressionnant mélange de.

产品进行了精辟分析测试和改良,突破传统工艺、将功能性、实用性和可观性融为一体。

Il a fourni toutes sortes d'informations et de moyens de sensibiliser la population assortis de données statistiques éloquentes et d'analyses de tendances des plus pertinentes.

保险业了相当多信息和明确宣传资料,这些信息和资料载有具说服力统计材料和精辟分析

Le représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe asiatique et de la Chine, a remercié la CNUCED pour l'appui qu'elle continuait d'apporter au peuple palestinien, surtout en ces temps difficiles, et pour l'analyse détaillée et des plus utiles présentée dans le rapport.

印度尼西亚代表在代表亚洲集团和中国发言时表示赞赏贸发会议特别是在这些困难时刻对巴勒斯坦人民不断支援以及报告中所精辟全面分析

J'ai hâte de pouvoir débattre des moyens de donner suite à son excellente analyse et à ses remarquables recommandations, dans le cadre du débat public sur ce rapport qui se tiendra le mois prochain dans le cadre de la présidence britannique du Conseil de sécurité.

我期待着在联合王国下个月担任安全理事会主席期间举行关于报告公开辩论,讨论如何落实报告精辟分析和各项建议。

L'intervenant se félicite que le Groupe de travail ait effectué une analyse judicieuse des problèmes liés à l'examen des principes relatifs aux frais de vaccination et de visite médicale de début et de fin de déploiement, mais il regrette qu'il n'ait pas formulé de recommandations sur la question.

尽管他欢迎工组对审查免疫接种费用和部署前后体检政策进行精辟分析,但对工组未能在该方面出任何建议表示遗憾。

L'Ambassadeur de l'Union africaine auprès de la Somalie, installé à Nairobi, a fourni une analyse très utile des perspectives nationales, régionales et internationales de la crise somalienne, et donné des informations tout aussi importantes sur le rôle et les activités des troupes de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

在内罗毕非洲联盟驻索马里大使对于各国、区域和国际社会关于索马里危机观点进行了十分精辟分析;同时了有关非洲联盟索马里特派团(AMISON)部队用和活动重要信息。

Les conclusions et recommandations qu'il adresse aux États parties sont plus que de simples communications techniques ou bureaucratiques : elles sont le clair reflet de sa compréhension des questions pertinentes et offrent une analyse lucide des formes actuelle de discrimination à l'égard des femmes et de puissants messages concernant son élimination.

委员会向缔约国建议和结论性意见并不仅仅是简单技术或官方交流,它们可看是对委员会了解相关,并对现存性别歧视方式精辟分析一种精确反映,其中包含着涉及消除性别歧视有效信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精辟的分析 的法语例句

用户正在搜索


agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur,

相似单词


精疲力尽, 精疲力尽(使), 精疲力尽的, 精疲力尽的<俗>, 精辟, 精辟的分析, 精辟的论述, 精品, 精品农业, 精气,
analyse profonde et pénétrant
une analyse très fine

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得到证据不能取代精辟分析

Les enjeux de la médiation ont déjà fait l’objet de plusieurs analyses. Retenons ici trois exemples.

有关艺术传播意义,曾经有过不少精辟分析。在此我们谨举以下三例。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼尔·雷斯曼对该问题作了精辟分析,其中适当地注意到了这一点。

Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

他对问题精辟分析卓越眼光使我们受益不浅。

Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

他对问题精辟分析卓越眼光使我们受益不浅。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jean-Marie Guéhenno, de son évaluation approfondie et de son analyse extrêmement juste de la situation au Timor-Leste.

我谨感谢让-马里·盖埃诺副秘书长对东帝汶局进行非常全面评估极其精辟分析

J'ai déjà fait référence aux deux derniers orateurs et je voudrais me féliciter de l'excellente analyse qu'a faite le représentant de la Croatie.

我已经提到最后两位发言者,我谨赞赏罗地亚代表精辟分析

Les produits fabriqués en étude approfondie de la mise à l'essai et l'amélioration de la technologie traditionnelle des percées sera fonctionnel, pratique et impressionnant mélange de.

产品进行了精辟分析测试改良,突破传统工艺、将功能性、实用性可观性融为一体。

Il a fourni toutes sortes d'informations et de moyens de sensibiliser la population assortis de données statistiques éloquentes et d'analyses de tendances des plus pertinentes.

保险业提供了相当多宣传资料,这些信资料载有具说服力统计材料精辟分析

Le représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe asiatique et de la Chine, a remercié la CNUCED pour l'appui qu'elle continuait d'apporter au peuple palestinien, surtout en ces temps difficiles, et pour l'analyse détaillée et des plus utiles présentée dans le rapport.

印度尼西亚代表在代表亚洲集团中国发言时表示赞赏贸发会议特别是在这些困难时刻对巴勒斯坦人民不断支援以及报告中所作精辟全面分析

J'ai hâte de pouvoir débattre des moyens de donner suite à son excellente analyse et à ses remarquables recommandations, dans le cadre du débat public sur ce rapport qui se tiendra le mois prochain dans le cadre de la présidence britannique du Conseil de sécurité.

我期待着在联合王国下个月担任安全理事会主席期间举行关于报告公开辩论,讨论如何落实报告精辟分析各项建议。

L'intervenant se félicite que le Groupe de travail ait effectué une analyse judicieuse des problèmes liés à l'examen des principes relatifs aux frais de vaccination et de visite médicale de début et de fin de déploiement, mais il regrette qu'il n'ait pas formulé de recommandations sur la question.

尽管他欢迎工作组对审查免疫接种费用部署前后体检政策问题进行精辟分析,但对工作组未能在该方面提出任何建议表示遗憾。

L'Ambassadeur de l'Union africaine auprès de la Somalie, installé à Nairobi, a fourni une analyse très utile des perspectives nationales, régionales et internationales de la crise somalienne, et donné des informations tout aussi importantes sur le rôle et les activités des troupes de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

在内罗毕非洲联盟驻索马里大使对于各国、区域国际社会关于索马里危机观点进行了十分精辟分析;同时提供了有关非洲联盟索马里特派团(AMISON)部队作用活动重要信

Les conclusions et recommandations qu'il adresse aux États parties sont plus que de simples communications techniques ou bureaucratiques : elles sont le clair reflet de sa compréhension des questions pertinentes et offrent une analyse lucide des formes actuelle de discrimination à l'égard des femmes et de puissants messages concernant son élimination.

委员会向缔约国提交建议结论性意见并不仅仅是简单技术或官方交流,它们可看作是对委员会了解相关问题,并对现存性别歧视方式提出精辟分析一种精确反映,其中包含着涉及消除性别歧视有效信

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精辟的分析 的法语例句

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


精疲力尽, 精疲力尽(使), 精疲力尽的, 精疲力尽的<俗>, 精辟, 精辟的分析, 精辟的论述, 精品, 精品农业, 精气,
analyse profonde et pénétrant
une analyse très fine

Mais des sondages ne sauraient remplacer une analyse méticuleuse des faits.

调查得到证据不能取分析

Les enjeux de la médiation ont déjà fait l’objet de plusieurs analyses. Retenons ici trois exemples.

有关艺术传播意义,曾经有过不少分析此我们谨举以下三例。

Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.

马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷斯曼对该问题作了分析,其中适当地注意到了这一点。

Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

他对问题分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

他对问题分析和他卓越眼光使我们受益不浅。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint, M. Jean-Marie Guéhenno, de son évaluation approfondie et de son analyse extrêmement juste de la situation au Timor-Leste.

我谨感谢让-马里·盖埃诺副秘书长对东帝汶局进行非常全面评估和极其分析

J'ai déjà fait référence aux deux derniers orateurs et je voudrais me féliciter de l'excellente analyse qu'a faite le représentant de la Croatie.

我已经提到最后两位发言者,我谨赞赏克罗地亚分析

Les produits fabriqués en étude approfondie de la mise à l'essai et l'amélioration de la technologie traditionnelle des percées sera fonctionnel, pratique et impressionnant mélange de.

产品进行了分析测试和改良,突破传统工艺、将功能性、实用性和可观性融为一体。

Il a fourni toutes sortes d'informations et de moyens de sensibiliser la population assortis de données statistiques éloquentes et d'analyses de tendances des plus pertinentes.

保险业提供了相当多信息和明确宣传资料,这些信息和资料载有具说服力统计材料和分析

Le représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe asiatique et de la Chine, a remercié la CNUCED pour l'appui qu'elle continuait d'apporter au peuple palestinien, surtout en ces temps difficiles, et pour l'analyse détaillée et des plus utiles présentée dans le rapport.

印度尼西亚亚洲集团和中国发言时示赞赏贸发会议特别是这些困难时刻对巴勒斯坦人民不断支援以及报告中所作全面分析

J'ai hâte de pouvoir débattre des moyens de donner suite à son excellente analyse et à ses remarquables recommandations, dans le cadre du débat public sur ce rapport qui se tiendra le mois prochain dans le cadre de la présidence britannique du Conseil de sécurité.

我期待着联合王国下个月担任安全理事会主席期间举行关于报告公开辩论,讨论如何落实报告分析和各项建议。

L'intervenant se félicite que le Groupe de travail ait effectué une analyse judicieuse des problèmes liés à l'examen des principes relatifs aux frais de vaccination et de visite médicale de début et de fin de déploiement, mais il regrette qu'il n'ait pas formulé de recommandations sur la question.

尽管他欢迎工作组对审查免疫接种费用和部署前后体检政策问题进行分析,但对工作组未能该方面提出任何建议示遗憾。

L'Ambassadeur de l'Union africaine auprès de la Somalie, installé à Nairobi, a fourni une analyse très utile des perspectives nationales, régionales et internationales de la crise somalienne, et donné des informations tout aussi importantes sur le rôle et les activités des troupes de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM).

内罗毕非洲联盟驻索马里大使对于各国、区域和国际社会关于索马里危机观点进行了十分分析;同时提供了有关非洲联盟索马里特派团(AMISON)部队作用和活动重要信息。

Les conclusions et recommandations qu'il adresse aux États parties sont plus que de simples communications techniques ou bureaucratiques : elles sont le clair reflet de sa compréhension des questions pertinentes et offrent une analyse lucide des formes actuelle de discrimination à l'égard des femmes et de puissants messages concernant son élimination.

委员会向缔约国提交建议和结论性意见并不仅仅是简单技术或官方交流,它们可看作是对委员会了解相关问题,并对现存性别歧视方式提出分析一种确反映,其中包含着涉及消除性别歧视有效信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精辟的分析 的法语例句

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


精疲力尽, 精疲力尽(使), 精疲力尽的, 精疲力尽的<俗>, 精辟, 精辟的分析, 精辟的论述, 精品, 精品农业, 精气,