法语助手
  • 关闭

紧急措施

添加到生词本

mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采取急措施以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取急措施这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采取急措施纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须采取急措施

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采取某些调整和急措施

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采取急措施处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下急措施均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

此,难署正在采取若干削减成本的急措施

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在采取其他急措施,救助杰宁难

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

此,必须作长久之计,而不是采取急措施

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取急措施

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、急措施

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采取急措施,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采取急措施防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的急措施

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取急措施,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取急措施

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

此,我们应当采取同问题的迫性相称的急措施

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项急措施,我们必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的急措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采急措施以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采急措施来改变这一局

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有急措施纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须采急措施

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采某些调整和急措施

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采急措施处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下急措施均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采若干削减成本的急措施

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在采急措施,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采急措施

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采急措施

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采与这种威胁相称的真正、急措施

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

起源的国家需要采急措施,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采急措施来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这急措施

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采急措施,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采急措施

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采同问题的迫性相称的急措施

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项急措施,我们必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采急措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容, 愁容满面, 愁容满面的瘦长男人, 愁思, 愁绪, 愁绪满怀, 愁云, 愁云惨雾, , 筹办, 筹备, 筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

急措施以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求急措施来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面急措施纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国急措施

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,取某些调整和急措施

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会急措施处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情急措施均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在取若干削减成本的急措施

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在取其他急措施,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,作长久之计,而不是急措施

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒势极不稳定,应急措施

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要取与这种威胁相称的真正、急措施

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要急措施,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

急措施来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗政府已经批准这方面的急措施

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应急措施,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒的局势动荡不安,需急措施

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当取同问题的迫性相称的急措施

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项急措施,我们迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议取的急措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,取某些调整和

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在取若干削减成本的

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在取其他,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,作长久之计,而不是

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要取与这种威胁相称的真正、

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当取同问题的迫性相称的

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项,我们迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议取的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采取实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采取纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须采取

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采取某些调整和

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采取处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采取若干削减成本的

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在采取其他,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采取

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采取,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采取来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采取同问题的迫性相称的

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项,我们必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采取急措施以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取急措施来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采取急措施纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,会和联合必须采取急措施

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采取某些调整和急措施

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁会采取急措施前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下急措施均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采取若干削减成本的急措施

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

前正在采取其他急措施,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采取急措施

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取急措施

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、急措施

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的家需要采取急措施,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采取急措施来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的急措施

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取急措施,成为该《公约》的缔约

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取急措施

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采取同问题的迫性相称的急措施

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项急措施,我们必须迅速遏制前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的急措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采取以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们有关方面采取纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须采取

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采取某些调整和

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采取处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采取若干削减成本的

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在采取其他,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采取

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采取,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采取来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采取同问题的迫性相称的

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项,我们必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

采取以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采取纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

,国际社会和联合国采取

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,采取某些调整和

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采取处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

,难民署正在采取若干削减成本的

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在采取其他,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

作长久之计,而不是采取

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要采取,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

采取来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

,我们应当采取同问题的迫性相称的

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项,我们迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须急措施以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求急措施来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面急措施纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国和联合国必须急措施

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须某些调整和急措施

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国急措施处理目前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下急措施均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在干削减成本的急措施

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

目前正在其他急措施,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是急措施

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应急措施

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要与这种威胁相称的真正、急措施

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的国家需要急措施,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须急措施来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的急措施

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应急措施,成为该《公约》的缔约国。

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需急措施

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当同问题的迫性相称的急措施

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项急措施,我们必须迅速遏制目前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员建议急措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,
mesure d'urgence
mesures d'urgence
mesures d'urgence 法语 助 手 版 权 所 有

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采取急措施以实现下列事宜。

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采取急措施来改变这一局面。

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采取急措施纠正这种情况。

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,会和联合必须采取急措施

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采取某些调整和急措施

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁会采取急措施前的这场悲剧。

Dans la plupart des cas, les interventions d'urgence portent sur l'aide alimentaire.

在多数情形下急措施均集中注意粮食援助。

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采取若干削减成本的急措施

D'autres actions d'urgence sont engagées en faveur du camp de réfugiés de Djénine.

前正在采取其他急措施,救助杰宁难民营。

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而不是采取急措施

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取急措施

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采取与这种威胁相称的真正、急措施

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源的家需要采取急措施,制止它们的运作。

Il est urgent de prendre des mesures visant à enrayer cette évolution.

必须采取急措施来防止这种新趋势的进一步发展。

Le Gouvernement russe a déjà approuvé des mesures urgentes dans ce domaine.

俄罗斯政府已经批准这方面的急措施

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采取急措施,成为该《公约》的缔约

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦的局势动荡不安,需采取急措施

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采取同问题的迫性相称的急措施

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项急措施,我们必须迅速遏制前危机最有害的影响。

Les mesures urgentes recommandées par la Commission figurent ci-dessous à l'annexe XVII du présent rapport.

本报告第十七节全文刊登委员会建议采取的急措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧急措施 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


紧化, 紧急, 紧急避险, 紧急裁判, 紧急处理, 紧急措施, 紧急的, 紧急的(急迫的), 紧急动议, 紧急工程,