法语助手
  • 关闭

紧缩银根

添加到生词本

austérité monétaire
restriction monétaire

Des mesures de consolidation budgétaire et un certain resserrement de la politique monétaire risquent d'être bientôt inévitables.

整顿和一定程度的紧缩银根很快可能就会变得不可避免。

En second lieu, le resserrement monétaire que connaissent actuellement les grands pays développés risque d'aggraver la situation financière extérieure des pays en développement.

其次,主要发达国家正在紧缩银根,这有可能使得发展中国家的对外融资环境恶化。

En même temps, les gouvernements suivent de préférence des politiques budgétaires et monétaires plus rigoureuses, et laissent parfois leur monnaie s'apprécier pour éviter l'accélération de l'inflation, même au prix d'une croissance moins forte.

与此同时,各国靠货币贬值以外,还紧缩银根和货币止通货膨胀加速导致增长率降低。

Ainsi, à part quelques rares exceptions, les pays de la région ont appliqué une politique monétaire fondée sur des mesures de contraction, essentiellement en vue de juguler les pressions sur les marchés de change.

因此,极少数例外情况以外,该区域采取紧缩银根的货币,主要是对外汇市场的压力作出反应。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财紧缩银根紧缩有关的官方财救援未能制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

Parmi ces rares pays, certains ont pu adopter soit une politique budgétaire stimulant l'activité allant de pair avec une politique monétaire restrictive, soit une politique de desserrement monétaire accompagnée de mesures d'austérité budgétaire.

在这些少数国家中,有些国家可以或者采取刺激性财加上紧缩货币,或者在财紧缩的同时放松银根

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧缩银根 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


紧实, 紧束自己, 紧随, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩银根, 紧锁, 紧贴, 紧贴的, 紧贴路面行驶,
austérité monétaire
restriction monétaire

Des mesures de consolidation budgétaire et un certain resserrement de la politique monétaire risquent d'être bientôt inévitables.

整顿和一定程度的紧缩银根很快可能就会变得不可避免。

En second lieu, le resserrement monétaire que connaissent actuellement les grands pays développés risque d'aggraver la situation financière extérieure des pays en développement.

其次,主要发达国家正在紧缩银根,这有可能使得发展中国家的对外融资环境恶化。

En même temps, les gouvernements suivent de préférence des politiques budgétaires et monétaires plus rigoureuses, et laissent parfois leur monnaie s'apprécier pour éviter l'accélération de l'inflation, même au prix d'une croissance moins forte.

与此同时,各国府除贬值以外,还紧缩银根和货防止通货膨胀加速导致增长率降低。

Ainsi, à part quelques rares exceptions, les pays de la région ont appliqué une politique monétaire fondée sur des mesures de contraction, essentiellement en vue de juguler les pressions sur les marchés de change.

因此,除极少数例外情况以外,该区域采取紧缩银根的货,主要是对外汇市场的压力作出反应。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财紧缩银根紧缩有关的官方财救援未能制止资本外流,结果造成货瘫痪。

Parmi ces rares pays, certains ont pu adopter soit une politique budgétaire stimulant l'activité allant de pair avec une politique monétaire restrictive, soit une politique de desserrement monétaire accompagnée de mesures d'austérité budgétaire.

在这些少数国家中,有些国家可以或者采取刺激性财加上紧缩,或者在财紧缩的同时放松银根

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧缩银根 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


紧实, 紧束自己, 紧随, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩银根, 紧锁, 紧贴, 紧贴的, 紧贴路面行驶,
austérité monétaire
restriction monétaire

Des mesures de consolidation budgétaire et un certain resserrement de la politique monétaire risquent d'être bientôt inévitables.

财政整顿和一定程度紧缩银根很快可变得不可避免。

En second lieu, le resserrement monétaire que connaissent actuellement les grands pays développés risque d'aggraver la situation financière extérieure des pays en développement.

其次,主要发达国家正在紧缩银根,这有可使得发展中国家对外融资环境恶化。

En même temps, les gouvernements suivent de préférence des politiques budgétaires et monétaires plus rigoureuses, et laissent parfois leur monnaie s'apprécier pour éviter l'accélération de l'inflation, même au prix d'une croissance moins forte.

与此同时,各国政府除了靠货币贬值以外,还紧缩银根和货币政策防止通货膨胀加速导致增长率降低。

Ainsi, à part quelques rares exceptions, les pays de la région ont appliqué une politique monétaire fondée sur des mesures de contraction, essentiellement en vue de juguler les pressions sur les marchés de change.

因此,除了极少数例外情况以外,该区域采取了紧缩银根货币政策,主要是对外汇压力作出反应。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩银根紧缩政策有关官方财政救援未制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

Parmi ces rares pays, certains ont pu adopter soit une politique budgétaire stimulant l'activité allant de pair avec une politique monétaire restrictive, soit une politique de desserrement monétaire accompagnée de mesures d'austérité budgétaire.

在这些少数国家中,有些国家可以或者采取刺激性财政政策加上紧缩货币政策,或者在财政紧缩同时放松银根

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧缩银根 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货, 便意, 便意频数, 便於, 便于, 便纸, 便中, 便中请告知, 便装, , 遍布, 遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历, 遍历分布, 遍历性, 遍历性的, 遍历性假说, 遍洒, 遍身, 遍索不得, 遍体鳞伤, 遍寻, 遍野, 遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉, 辨别力, 辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非, 辨别颜色, 辨别真假, 辨别真伪, 辨出, 辨读, 辨读手稿, 辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


紧实, 紧束自己, 紧随, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩银根, 紧锁, 紧贴, 紧贴的, 紧贴路面行驶,
austérité monétaire
restriction monétaire

Des mesures de consolidation budgétaire et un certain resserrement de la politique monétaire risquent d'être bientôt inévitables.

财政整顿和一定程度的紧缩银根很快可能就会变得不可避免。

En second lieu, le resserrement monétaire que connaissent actuellement les grands pays développés risque d'aggraver la situation financière extérieure des pays en développement.

其次,主要发达国家正在紧缩银根,这有可能使得发展中国家的对外融资化。

En même temps, les gouvernements suivent de préférence des politiques budgétaires et monétaires plus rigoureuses, et laissent parfois leur monnaie s'apprécier pour éviter l'accélération de l'inflation, même au prix d'une croissance moins forte.

与此同时,各国政府除了靠货币贬值以外,还紧缩银根和货币政策防止通货膨胀加速导致降低。

Ainsi, à part quelques rares exceptions, les pays de la région ont appliqué une politique monétaire fondée sur des mesures de contraction, essentiellement en vue de juguler les pressions sur les marchés de change.

因此,除了极少数例外情况以外,该区域采取了紧缩银根的货币政策,主要是对外汇市场的压力作出反应。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩银根紧缩的政策有关的官方财政救援未能制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

Parmi ces rares pays, certains ont pu adopter soit une politique budgétaire stimulant l'activité allant de pair avec une politique monétaire restrictive, soit une politique de desserrement monétaire accompagnée de mesures d'austérité budgétaire.

在这些少数国家中,有些国家可以或者采取刺激性财政政策加上紧缩货币政策,或者在财政紧缩的同时放松银根

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧缩银根 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


紧实, 紧束自己, 紧随, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩银根, 紧锁, 紧贴, 紧贴的, 紧贴路面行驶,
austérité monétaire
restriction monétaire

Des mesures de consolidation budgétaire et un certain resserrement de la politique monétaire risquent d'être bientôt inévitables.

财政整顿一定程度的紧缩很快可能就会变得不可避免。

En second lieu, le resserrement monétaire que connaissent actuellement les grands pays développés risque d'aggraver la situation financière extérieure des pays en développement.

其次,主要发达国家正在紧缩,这有可能使得发展中国家的对外融资环境恶化。

En même temps, les gouvernements suivent de préférence des politiques budgétaires et monétaires plus rigoureuses, et laissent parfois leur monnaie s'apprécier pour éviter l'accélération de l'inflation, même au prix d'une croissance moins forte.

与此同时,各国政府除了值以外,还紧缩政策防止通膨胀加速导致增长率降低。

Ainsi, à part quelques rares exceptions, les pays de la région ont appliqué une politique monétaire fondée sur des mesures de contraction, essentiellement en vue de juguler les pressions sur les marchés de change.

因此,除了极少数例外情况以外,该区域采取了紧缩政策,主要是对外汇市场的压力作出反应。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩紧缩的政策有关的官方财政救援未能制止资本外流,结果造成瘫痪。

Parmi ces rares pays, certains ont pu adopter soit une politique budgétaire stimulant l'activité allant de pair avec une politique monétaire restrictive, soit une politique de desserrement monétaire accompagnée de mesures d'austérité budgétaire.

在这些少数国家中,有些国家可以或者采取刺激性财政政策加上紧缩政策,或者在财政紧缩的同时放松

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧缩银根 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


紧实, 紧束自己, 紧随, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩银根, 紧锁, 紧贴, 紧贴的, 紧贴路面行驶,
austérité monétaire
restriction monétaire

Des mesures de consolidation budgétaire et un certain resserrement de la politique monétaire risquent d'être bientôt inévitables.

财政整顿和一定程度紧缩银根就会变得不避免。

En second lieu, le resserrement monétaire que connaissent actuellement les grands pays développés risque d'aggraver la situation financière extérieure des pays en développement.

其次,主要发达国家正在紧缩银根,这有使得发展中国家对外融资环境恶化。

En même temps, les gouvernements suivent de préférence des politiques budgétaires et monétaires plus rigoureuses, et laissent parfois leur monnaie s'apprécier pour éviter l'accélération de l'inflation, même au prix d'une croissance moins forte.

与此同时,各国政府除了靠货币贬值以外,还紧缩银根和货币政策防止通货膨胀加速导致增长率降低。

Ainsi, à part quelques rares exceptions, les pays de la région ont appliqué une politique monétaire fondée sur des mesures de contraction, essentiellement en vue de juguler les pressions sur les marchés de change.

因此,除了极少数例外情况以外,该区域采取了紧缩银根货币政策,主要是对外汇市场作出反应。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩银根紧缩政策有关官方财政救援未制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

Parmi ces rares pays, certains ont pu adopter soit une politique budgétaire stimulant l'activité allant de pair avec une politique monétaire restrictive, soit une politique de desserrement monétaire accompagnée de mesures d'austérité budgétaire.

在这些少数国家中,有些国家以或者采取刺激性财政政策加上紧缩货币政策,或者在财政紧缩同时放松银根

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧缩银根 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


紧实, 紧束自己, 紧随, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩银根, 紧锁, 紧贴, 紧贴的, 紧贴路面行驶,
austérité monétaire
restriction monétaire

Des mesures de consolidation budgétaire et un certain resserrement de la politique monétaire risquent d'être bientôt inévitables.

财政整顿和一定程度的紧缩银根很快可能就会变得不可避免。

En second lieu, le resserrement monétaire que connaissent actuellement les grands pays développés risque d'aggraver la situation financière extérieure des pays en développement.

其次,主要发达家正在紧缩银根,这有可能使得发展中家的对外融资环境恶化。

En même temps, les gouvernements suivent de préférence des politiques budgétaires et monétaires plus rigoureuses, et laissent parfois leur monnaie s'apprécier pour éviter l'accélération de l'inflation, même au prix d'une croissance moins forte.

与此同政府除了币贬值以外,还紧缩银根币政策防止通加速导致增长率降低。

Ainsi, à part quelques rares exceptions, les pays de la région ont appliqué une politique monétaire fondée sur des mesures de contraction, essentiellement en vue de juguler les pressions sur les marchés de change.

因此,除了极少数例外情况以外,该区域采取了紧缩银根币政策,主要是对外汇市场的压力作出反应。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩银根紧缩的政策有关的官方财政救援未能制止资本外流,结果造成币瘫痪。

Parmi ces rares pays, certains ont pu adopter soit une politique budgétaire stimulant l'activité allant de pair avec une politique monétaire restrictive, soit une politique de desserrement monétaire accompagnée de mesures d'austérité budgétaire.

在这些少数家中,有些家可以或者采取刺激性财政政策加上紧缩币政策,或者在财政紧缩的同放松银根

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧缩银根 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


紧实, 紧束自己, 紧随, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩银根, 紧锁, 紧贴, 紧贴的, 紧贴路面行驶,
austérité monétaire
restriction monétaire

Des mesures de consolidation budgétaire et un certain resserrement de la politique monétaire risquent d'être bientôt inévitables.

财政整顿和一定程度的很快可能就会变得不可避免。

En second lieu, le resserrement monétaire que connaissent actuellement les grands pays développés risque d'aggraver la situation financière extérieure des pays en développement.

其次,主要发达国家正在,这有可能使得发展中国家的对外融资环境恶化。

En même temps, les gouvernements suivent de préférence des politiques budgétaires et monétaires plus rigoureuses, et laissent parfois leur monnaie s'apprécier pour éviter l'accélération de l'inflation, même au prix d'une croissance moins forte.

此同时,各国政府除了靠货币贬值以外,还和货币政策防止通货膨胀加速导致增长率降低。

Ainsi, à part quelques rares exceptions, les pays de la région ont appliqué une politique monétaire fondée sur des mesures de contraction, essentiellement en vue de juguler les pressions sur les marchés de change.

因此,除了极少数例外情况以外,该区域采取了的货币政策,主要是对外汇市场的压力作出

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

恢复信任、包括财政的政策有关的官方财政救援未能制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

Parmi ces rares pays, certains ont pu adopter soit une politique budgétaire stimulant l'activité allant de pair avec une politique monétaire restrictive, soit une politique de desserrement monétaire accompagnée de mesures d'austérité budgétaire.

在这些少数国家中,有些国家可以或者采取刺激性财政政策加上货币政策,或者在财政的同时放松

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧缩银根 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


紧实, 紧束自己, 紧随, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩银根, 紧锁, 紧贴, 紧贴的, 紧贴路面行驶,
austérité monétaire
restriction monétaire

Des mesures de consolidation budgétaire et un certain resserrement de la politique monétaire risquent d'être bientôt inévitables.

财政整顿和一定程度的紧缩银根很快可能就会变得不可避免。

En second lieu, le resserrement monétaire que connaissent actuellement les grands pays développés risque d'aggraver la situation financière extérieure des pays en développement.

其次,主要发达国家正在紧缩银根,这有可能使得发展中国家的对外境恶化。

En même temps, les gouvernements suivent de préférence des politiques budgétaires et monétaires plus rigoureuses, et laissent parfois leur monnaie s'apprécier pour éviter l'accélération de l'inflation, même au prix d'une croissance moins forte.

与此同时,各国政府除了靠货币贬值以外,还紧缩银根和货币政策防止通货膨胀加速导致增长

Ainsi, à part quelques rares exceptions, les pays de la région ont appliqué une politique monétaire fondée sur des mesures de contraction, essentiellement en vue de juguler les pressions sur les marchés de change.

因此,除了极少数例外情况以外,该区域采取了紧缩银根的货币政策,主要是对外汇市场的压力作出反应。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩银根紧缩的政策有关的官方财政救援未能制止本外流,结果造成货币瘫痪。

Parmi ces rares pays, certains ont pu adopter soit une politique budgétaire stimulant l'activité allant de pair avec une politique monétaire restrictive, soit une politique de desserrement monétaire accompagnée de mesures d'austérité budgétaire.

在这些少数国家中,有些国家可以或者采取刺激性财政政策加上紧缩货币政策,或者在财政紧缩的同时放松银根

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧缩银根 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


紧实, 紧束自己, 紧随, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩银根, 紧锁, 紧贴, 紧贴的, 紧贴路面行驶,
austérité monétaire
restriction monétaire

Des mesures de consolidation budgétaire et un certain resserrement de la politique monétaire risquent d'être bientôt inévitables.

财政整顿和一定程度的紧缩银根很快能就会变得不避免。

En second lieu, le resserrement monétaire que connaissent actuellement les grands pays développés risque d'aggraver la situation financière extérieure des pays en développement.

其次,主要发达国家正在紧缩银根能使得发展中国家的对融资环境恶化。

En même temps, les gouvernements suivent de préférence des politiques budgétaires et monétaires plus rigoureuses, et laissent parfois leur monnaie s'apprécier pour éviter l'accélération de l'inflation, même au prix d'une croissance moins forte.

与此同时,各国政府除了靠货币贬值,还紧缩银根和货币政策防止通货膨胀加速导致增长率降低。

Ainsi, à part quelques rares exceptions, les pays de la région ont appliqué une politique monétaire fondée sur des mesures de contraction, essentiellement en vue de juguler les pressions sur les marchés de change.

因此,除了极少数例情况区域采取了紧缩银根的货币政策,主要是对汇市场的压力作出反应。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩银根紧缩的政策有关的官方财政救援未能制止资本流,结果造成货币瘫痪。

Parmi ces rares pays, certains ont pu adopter soit une politique budgétaire stimulant l'activité allant de pair avec une politique monétaire restrictive, soit une politique de desserrement monétaire accompagnée de mesures d'austérité budgétaire.

些少数国家中,有些国家或者采取刺激性财政政策加上紧缩货币政策,或者在财政紧缩的同时放松银根

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧缩银根 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情, 表明决心, 表明看法, 表明立场, 表明态度, 表明想法, 表明心迹, 表明状况的, 表明自己的信念, 表膜, 表目, 表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


紧实, 紧束自己, 紧随, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩银根, 紧锁, 紧贴, 紧贴的, 紧贴路面行驶,