Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是欧洲经济成员。
Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是欧洲经济成员。
Plus d'une dizaine de zones de ce type existent actuellement en Ukraine.
目前这类特殊经济在乌克兰有十几个。
L'impact de ces comités dans les zones économiques est encore à étudier.
委员会对各经济
的影响如何还有待研究。
En effet, c'est l'océan Indien qui structure les zones économiques de la région.
无论如何,印度洋界定了的经济
。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经济内使用海洋流网。
Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.
在专属经济内外,都需要对毁灭性做法作出处理。
Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.
在专属经济适用的是一般接受的国际规则和标准。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积的资源丰富的专属经济。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有大,渔业资源丰富的专属经济
。
Cependant, des études sur l'impact du Comité dans les zones économiques doivent encore être effectuées.
不过,经济设立的这些委员会产生了什么影响,还有待于研究。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经济包括了237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.
某些条款关系到属于欧洲经济协定
的国民。
Le régime de consentement s'applique dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental (art. 246).
同意制度适用于专属经济和大陆架(第二四六条)。
La ZEE, à la différence des eaux territoriales, ne relève pas de la souveraineté de l'État côtier.
专属经济与领海不同,不属于沿海国的主权
。
Par exemple, un État avait fait de sa zone économique exclusive une réserve naturelle pour les baleines.
例如,一个国家已宣布其专属经济为鲸鱼保护
。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活动是在海底峡谷内及其周进行的,其中许多是在专属经济
内。
Le Comité a également décidé de supprimer toute mention des « zones équivalentes » aux zones économiques exclusives.
海保会也决定,删除所有提及“相当于”专属经济划定利用的“
”字样。
Ainsi, les zones économiques sont définies très souvent par l'ensemble des relations qu'entretiennent les nations par delà l'océan.
因此隔海而居的国家的确是通过互动来界定经济的。
Du pétrole avait certes été découvert dans la zone économique exclusive, mais son exploitation n'était pas économiquement viable.
虽然在专属经济发现了石油,但尚未产生经济效益。
Tel était le cas par exemple de l'acte unilatéral par lequel un État définissait sa zone économique exclusive.
例如,国家确定其专属经济的单方面行为就是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是欧洲经济区成员。
Plus d'une dizaine de zones de ce type existent actuellement en Ukraine.
目前这类特殊经济区在乌克兰有十几个。
L'impact de ces comités dans les zones économiques est encore à étudier.
该委员会对各经济区的影响如何还有待研究。
En effet, c'est l'océan Indien qui structure les zones économiques de la région.
无论如何,印度洋该地区的经济区。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。
Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.
在专属经济区内外,都需要对毁灭性做法作出处理。
Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.
在专属经济区适用的是一般接受的国际规则和标准。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有面积的资源丰富的专属经济区。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广,
业资源丰富的专属经济区。
Cependant, des études sur l'impact du Comité dans les zones économiques doivent encore être effectuées.
不过,经济区设立的这些委员会产生什么影响,还有待于研究。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较的海洋专署经济区包括
237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.
某些条款关系到属于欧洲经济区协范围的国民。
Le régime de consentement s'applique dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental (art. 246).
同意制度适用于专属经济区和陆架(第二四六条)。
La ZEE, à la différence des eaux territoriales, ne relève pas de la souveraineté de l'État côtier.
专属经济区与领海不同,不属于沿海国的主权范围。
Par exemple, un État avait fait de sa zone économique exclusive une réserve naturelle pour les baleines.
例如,一个国家已宣布其专属经济区为鲸鱼保护区。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活动是在海底峡谷内及其周围地区进行的,其中许多是在专属经济区内。
Le Comité a également décidé de supprimer toute mention des « zones équivalentes » aux zones économiques exclusives.
海保会也决,删除所有提及“相当于”专属经济区划
利用的“地区”字样。
Ainsi, les zones économiques sont définies très souvent par l'ensemble des relations qu'entretiennent les nations par delà l'océan.
因此隔海而居的国家的确是通过互动来经济区的。
Du pétrole avait certes été découvert dans la zone économique exclusive, mais son exploitation n'était pas économiquement viable.
虽然在专属经济区发现石油,但尚未产生经济效益。
Tel était le cas par exemple de l'acte unilatéral par lequel un État définissait sa zone économique exclusive.
例如,国家确其专属经济区的单方面行为就是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是欧洲经成员。
Plus d'une dizaine de zones de ce type existent actuellement en Ukraine.
目前这类特殊经在乌克兰有十几个。
L'impact de ces comités dans les zones économiques est encore à étudier.
该委员会对各经的影响如何还有
究。
En effet, c'est l'océan Indien qui structure les zones économiques de la région.
无论如何,印度洋界定了该地的经
。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经内使用海洋流网。
Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.
在专属经内外,都需要对毁灭性做法作出处理。
Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.
在专属经适用的是一般接受的国际规则和标准。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积的资源丰富的专属经。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富的专属经。
Cependant, des études sur l'impact du Comité dans les zones économiques doivent encore être effectuées.
过,经
设立的这些委员会产生了什么影响,还有
于
究。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经包括了237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.
某些条款关系到属于欧洲经协定范围的国民。
Le régime de consentement s'applique dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental (art. 246).
同意制度适用于专属经和大陆架(第二四六条)。
La ZEE, à la différence des eaux territoriales, ne relève pas de la souveraineté de l'État côtier.
专属经与领海
同,
属于沿海国的主权范围。
Par exemple, un État avait fait de sa zone économique exclusive une réserve naturelle pour les baleines.
例如,一个国家已宣布其专属经为鲸鱼保护
。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活动是在海底峡谷内及其周围地进行的,其中许多是在专属经
内。
Le Comité a également décidé de supprimer toute mention des « zones équivalentes » aux zones économiques exclusives.
海保会也决定,删除所有提及“相当于”专属经划定利用的“地
”字样。
Ainsi, les zones économiques sont définies très souvent par l'ensemble des relations qu'entretiennent les nations par delà l'océan.
因此隔海而居的国家的确是通过互动来界定经的。
Du pétrole avait certes été découvert dans la zone économique exclusive, mais son exploitation n'était pas économiquement viable.
虽然在专属经发现了石油,但尚未产生经
效益。
Tel était le cas par exemple de l'acte unilatéral par lequel un État définissait sa zone économique exclusive.
例如,国家确定其专属经的单方面行为就是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是欧洲经济区成员。
Plus d'une dizaine de zones de ce type existent actuellement en Ukraine.
目前这类特殊经济区在乌克兰有十几个。
L'impact de ces comités dans les zones économiques est encore à étudier.
该委员会对各经济区影响如何还有待研究。
En effet, c'est l'océan Indien qui structure les zones économiques de la région.
无论如何,印度界定了该地区
经济区。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用流网。
Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.
在专属经济区内外,都需要对毁灭性做法作出处理。
Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.
在专属经济区适用是一般接受
国际规则和标准。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积资源丰富
专属经济区。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富专属经济区。
Cependant, des études sur l'impact du Comité dans les zones économiques doivent encore être effectuées.
不过,经济区设立这些委员会产生了什么影响,还有待于研究。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富
资源。
Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.
某些条款关系到属于欧洲经济区协定范围国民。
Le régime de consentement s'applique dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental (art. 246).
同意制度适用于专属经济区和大陆架(第二四六条)。
La ZEE, à la différence des eaux territoriales, ne relève pas de la souveraineté de l'État côtier.
专属经济区与领不同,不属于沿
国
主权范围。
Par exemple, un État avait fait de sa zone économique exclusive une réserve naturelle pour les baleines.
如,一个国家已宣布其专属经济区为鲸鱼保护区。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活动是在底峡谷内及其周围地区进行
,其中许多是在专属经济区内。
Le Comité a également décidé de supprimer toute mention des « zones équivalentes » aux zones économiques exclusives.
保会也决定,删除所有提及“相当于”专属经济区划定利用
“地区”字样。
Ainsi, les zones économiques sont définies très souvent par l'ensemble des relations qu'entretiennent les nations par delà l'océan.
因此隔而居
国家
确是通过互动来界定经济区
。
Du pétrole avait certes été découvert dans la zone économique exclusive, mais son exploitation n'était pas économiquement viable.
虽然在专属经济区发现了石油,但尚未产生经济效益。
Tel était le cas par exemple de l'acte unilatéral par lequel un État définissait sa zone économique exclusive.
如,国家确定其专属经济区
单方面行为就是如此。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是欧洲济区成员。
Plus d'une dizaine de zones de ce type existent actuellement en Ukraine.
目前这类特殊济区在乌克兰有十几个。
L'impact de ces comités dans les zones économiques est encore à étudier.
该委员会对各济区的影响如何还有待研
。
En effet, c'est l'océan Indien qui structure les zones économiques de la région.
如何,印度洋界定了该地区的
济区。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专济区内使用海洋流网。
Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.
在专济区内外,都需要对毁灭性做法作出处理。
Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.
在专济区适用的是一般接受的国际规则和标准。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积的资源丰富的专济区。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富的专济区。
Cependant, des études sur l'impact du Comité dans les zones économiques doivent encore être effectuées.
不过,济区设立的这些委员会产生了什么影响,还有待于研
。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署济区包括了237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.
某些条款关系到于欧洲
济区协定范围的国民。
Le régime de consentement s'applique dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental (art. 246).
同意制度适用于专济区和大陆架(第二四六条)。
La ZEE, à la différence des eaux territoriales, ne relève pas de la souveraineté de l'État côtier.
专济区与领海不同,不
于沿海国的主权范围。
Par exemple, un État avait fait de sa zone économique exclusive une réserve naturelle pour les baleines.
例如,一个国家已宣布其专济区为鲸鱼保护区。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活动是在海底峡谷内及其周围地区进行的,其中许多是在专济区内。
Le Comité a également décidé de supprimer toute mention des « zones équivalentes » aux zones économiques exclusives.
海保会也决定,删除所有提及“相当于”专济区划定利用的“地区”字样。
Ainsi, les zones économiques sont définies très souvent par l'ensemble des relations qu'entretiennent les nations par delà l'océan.
因此隔海而居的国家的确是通过互动来界定济区的。
Du pétrole avait certes été découvert dans la zone économique exclusive, mais son exploitation n'était pas économiquement viable.
虽然在专济区发现了石油,但尚未产生
济效益。
Tel était le cas par exemple de l'acte unilatéral par lequel un État définissait sa zone économique exclusive.
例如,国家确定其专济区的单方面行为就是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是欧洲经济区成员。
Plus d'une dizaine de zones de ce type existent actuellement en Ukraine.
目前这类特殊经济区在乌兰有十几个。
L'impact de ces comités dans les zones économiques est encore à étudier.
该委员会对各经济区的影响如何还有待研究。
En effet, c'est l'océan Indien qui structure les zones économiques de la région.
无论如何,印度洋界定了该地区的经济区。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。
Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.
在专属经济区内外,都需要对毁灭性做法作出处理。
Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.
在专属经济区适用的是一般接受的国际规则和标准。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积的资源丰富的专属经济区。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富的专属经济区。
Cependant, des études sur l'impact du Comité dans les zones économiques doivent encore être effectuées.
不过,经济区设立的这些委员会产生了什么影响,还有待于研究。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.
某些条款关系到属于欧洲经济区协定范围的国民。
Le régime de consentement s'applique dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental (art. 246).
同意制度适用于专属经济区和大陆架(第二四六条)。
La ZEE, à la différence des eaux territoriales, ne relève pas de la souveraineté de l'État côtier.
专属经济区与领海不同,不属于沿海国的主权范围。
Par exemple, un État avait fait de sa zone économique exclusive une réserve naturelle pour les baleines.
例如,一个国家已宣布其专属经济区为鲸鱼保护区。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活动是在海底峡谷内及其周围地区进行的,其中许多是在专属经济区内。
Le Comité a également décidé de supprimer toute mention des « zones équivalentes » aux zones économiques exclusives.
海保会也决定,删除所有提及“相当于”专属经济区划定利用的“地区”字样。
Ainsi, les zones économiques sont définies très souvent par l'ensemble des relations qu'entretiennent les nations par delà l'océan.
因隔海而居的国家的确是通过互动来界定经济区的。
Du pétrole avait certes été découvert dans la zone économique exclusive, mais son exploitation n'était pas économiquement viable.
虽然在专属经济区发现了石油,但尚未产生经济效益。
Tel était le cas par exemple de l'acte unilatéral par lequel un État définissait sa zone économique exclusive.
例如,国家确定其专属经济区的单方面行为就是如。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是欧洲经济区成员。
Plus d'une dizaine de zones de ce type existent actuellement en Ukraine.
目前这类特殊经济区在乌克兰有十几个。
L'impact de ces comités dans les zones économiques est encore à étudier.
该委员会对各经济区的影响如何还有待研究。
En effet, c'est l'océan Indien qui structure les zones économiques de la région.
无论如何,印度洋界定了该地区的经济区。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。
Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.
在专属经济区内外,都需要对毁灭性做法作出处理。
Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.
在专属经济区适用的是一般接受的国际规则和标准。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积的资源丰富的专属经济区。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富的专属经济区。
Cependant, des études sur l'impact du Comité dans les zones économiques doivent encore être effectuées.
不过,经济区设立的这委员会产生了什么影响,还有待于研究。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.
款关系到属于欧洲经济区协定范围的国民。
Le régime de consentement s'applique dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental (art. 246).
同意制度适用于专属经济区和大陆架(第二四六)。
La ZEE, à la différence des eaux territoriales, ne relève pas de la souveraineté de l'État côtier.
专属经济区与领海不同,不属于沿海国的主权范围。
Par exemple, un État avait fait de sa zone économique exclusive une réserve naturelle pour les baleines.
例如,一个国家已宣布其专属经济区为鲸鱼保护区。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活动是在海底峡谷内及其周围地区进行的,其中许多是在专属经济区内。
Le Comité a également décidé de supprimer toute mention des « zones équivalentes » aux zones économiques exclusives.
海保会也决定,删除所有提及“相当于”专属经济区划定利用的“地区”字样。
Ainsi, les zones économiques sont définies très souvent par l'ensemble des relations qu'entretiennent les nations par delà l'océan.
因此隔海而居的国家的确是通过互动来界定经济区的。
Du pétrole avait certes été découvert dans la zone économique exclusive, mais son exploitation n'était pas économiquement viable.
虽然在专属经济区发现了石油,但尚未产生经济效益。
Tel était le cas par exemple de l'acte unilatéral par lequel un État définissait sa zone économique exclusive.
例如,国家确定其专属经济区的单方面行为就是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是欧洲经济区成员。
Plus d'une dizaine de zones de ce type existent actuellement en Ukraine.
目前这类特殊经济区在乌克兰有十几个。
L'impact de ces comités dans les zones économiques est encore à étudier.
该委员会对各经济区影响
还有待研究。
En effet, c'est l'océan Indien qui structure les zones économiques de la région.
无论,
度洋界定了该地区
经济区。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。
Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.
在专属经济区内外,都需要对毁灭性做法作出处理。
Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.
在专属经济区适用是一般接受
国际规则和标准。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积资源
专属经济区。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源专属经济区。
Cependant, des études sur l'impact du Comité dans les zones économiques doivent encore être effectuées.
不过,经济区设立这些委员会产生了什么影响,还有待于研究。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大海洋专署经济区包括了237,830平方英里,有
海洋资源。
Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.
某些条款关系到属于欧洲经济区协定范围国民。
Le régime de consentement s'applique dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental (art. 246).
同意制度适用于专属经济区和大陆架(第二四六条)。
La ZEE, à la différence des eaux territoriales, ne relève pas de la souveraineté de l'État côtier.
专属经济区与领海不同,不属于沿海国主权范围。
Par exemple, un État avait fait de sa zone économique exclusive une réserve naturelle pour les baleines.
例,一个国家已宣布其专属经济区为鲸鱼保护区。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活动是在海底峡谷内及其周围地区进行,其中许多是在专属经济区内。
Le Comité a également décidé de supprimer toute mention des « zones équivalentes » aux zones économiques exclusives.
海保会也决定,删除所有提及“相当于”专属经济区划定利用“地区”字样。
Ainsi, les zones économiques sont définies très souvent par l'ensemble des relations qu'entretiennent les nations par delà l'océan.
因此隔海而居国家
确是通过互动来界定经济区
。
Du pétrole avait certes été découvert dans la zone économique exclusive, mais son exploitation n'était pas économiquement viable.
虽然在专属经济区发现了石油,但尚未产生经济效益。
Tel était le cas par exemple de l'acte unilatéral par lequel un État définissait sa zone économique exclusive.
例,国家确定其专属经济区
单方面行为就是
此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是欧洲经成员。
Plus d'une dizaine de zones de ce type existent actuellement en Ukraine.
目前这类特殊经在乌克兰有十几个。
L'impact de ces comités dans les zones économiques est encore à étudier.
该委员会对各经的影响如何还有待研究。
En effet, c'est l'océan Indien qui structure les zones économiques de la région.
无论如何,印度洋界定了该地的经
。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经使用海洋流网。
Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.
在专属经外,都需要对毁灭性做法作出处理。
Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.
在专属经适用的是一般接受的国际
标准。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积的资源丰富的专属经。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富的专属经。
Cependant, des études sur l'impact du Comité dans les zones économiques doivent encore être effectuées.
不过,经设立的这些委员会产生了什么影响,还有待于研究。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经包括了237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.
某些条款关系到属于欧洲经协定范围的国民。
Le régime de consentement s'applique dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental (art. 246).
同意制度适用于专属经大陆架(第二四六条)。
La ZEE, à la différence des eaux territoriales, ne relève pas de la souveraineté de l'État côtier.
专属经与领海不同,不属于沿海国的主权范围。
Par exemple, un État avait fait de sa zone économique exclusive une réserve naturelle pour les baleines.
例如,一个国家已宣布其专属经为鲸鱼保护
。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活动是在海底峡谷及其周围地
进行的,其中许多是在专属经
。
Le Comité a également décidé de supprimer toute mention des « zones équivalentes » aux zones économiques exclusives.
海保会也决定,删除所有提及“相当于”专属经划定利用的“地
”字样。
Ainsi, les zones économiques sont définies très souvent par l'ensemble des relations qu'entretiennent les nations par delà l'océan.
因此隔海而居的国家的确是通过互动来界定经的。
Du pétrole avait certes été découvert dans la zone économique exclusive, mais son exploitation n'était pas économiquement viable.
虽然在专属经发现了石油,但尚未产生经
效益。
Tel était le cas par exemple de l'acte unilatéral par lequel un État définissait sa zone économique exclusive.
例如,国家确定其专属经的单方面行为就是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Liechtenstein est membre de l'Espace économique européen (EEE).
列支敦士登是欧洲经济区成员。
Plus d'une dizaine de zones de ce type existent actuellement en Ukraine.
目前这类特殊经济区在乌克兰有十几个。
L'impact de ces comités dans les zones économiques est encore à étudier.
该委员会对各经济区的影响如何还有待研究。
En effet, c'est l'océan Indien qui structure les zones économiques de la région.
无论如何,印度洋界定了该地区的经济区。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。
Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.
在专属经济区内外,都需要对毁灭性做法作出处理。
Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.
在专属经济区适用的是一般接受的国际规则和标准。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯拥有大面积的丰富的专属经济区。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业丰富的专属经济区。
Cependant, des études sur l'impact du Comité dans les zones économiques doivent encore être effectuées.
不过,经济区设立的这些委员会产生了什么影响,还有待于研究。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富的海洋。
Certaines dispositions concernent des nationaux qui relèvent du champ d'application de l'accord sur l'Espace économique européen.
些条款关系到属于欧洲经济区协定范围的国民。
Le régime de consentement s'applique dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental (art. 246).
同意制度适用于专属经济区和大陆架(第二四六条)。
La ZEE, à la différence des eaux territoriales, ne relève pas de la souveraineté de l'État côtier.
专属经济区与领海不同,不属于沿海国的主权范围。
Par exemple, un État avait fait de sa zone économique exclusive une réserve naturelle pour les baleines.
例如,一个国家已宣布其专属经济区为鲸鱼保护区。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活动是在海底峡谷内及其周围地区进行的,其中许多是在专属经济区内。
Le Comité a également décidé de supprimer toute mention des « zones équivalentes » aux zones économiques exclusives.
海保会也决定,删除所有提及“相当于”专属经济区划定利用的“地区”字样。
Ainsi, les zones économiques sont définies très souvent par l'ensemble des relations qu'entretiennent les nations par delà l'océan.
因此隔海而居的国家的确是通过互动来界定经济区的。
Du pétrole avait certes été découvert dans la zone économique exclusive, mais son exploitation n'était pas économiquement viable.
虽然在专属经济区发现了石油,但尚未产生经济效益。
Tel était le cas par exemple de l'acte unilatéral par lequel un État définissait sa zone économique exclusive.
例如,国家确定其专属经济区的单方面行为就是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。