Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的均经济增长率超过了7%。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的均经济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,均经济增长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济增长率并。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经济增长率下降到低于均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土能实现
经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的均增长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长率出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充就业和高经
率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经率
百
。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经稳定和高经
率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经率在8%到10%
间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经平均
率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并期促进经
率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经发展减速导致发展中国家经
率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经的平均
率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经年
率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经率。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长导致平均就业
下
。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
,去
的经济增长
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了乎充分就业和高经济增长
。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济增长?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济增长并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
来,我国的经济增长
下
到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的经济增长
在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如巴勒斯坦领土不能实现高经济增长
,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政度,经济平均增长
达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济增长低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三,我国经济的平均增长
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如我们考虑到
来经济
增长
超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现充分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到来经济年增长率超过6%,这项改
是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的均经
率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经率
均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,均经
率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经率并不
衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革了宏观经
稳定和高经
率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经率下降到低于
均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
均来讲,我国的年经
率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经均
率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并期促进经
率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经发展减速
发展中国家经
率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经的
均
率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经年
率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而更高的经
率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
们的平均经
率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以,平均经
率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经稳定和高经
率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年,
国的经
率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均,
国的年经
率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经率计算,
国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经平均
率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
们的伙伴关系旨在实现变革,并
期促进经
率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经发展减速导致发展中国家经
率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,国经
的平均
率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果们考虑到近
经
年
率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开,平均经济增长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年,我国的经济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近经济年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均增长
超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的增长
导致平均就业
下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的增长
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和增长
。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的增长
?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均增长
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的增长
低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的增长
平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观稳定和
增长
。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的增长
下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年增长
在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按增长
计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土能实现
增长
,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,平均增长
达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,长期促进
增长
。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际发展减速导致发展中国家
增长
降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国的平均增长
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来年增长
超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响增长
和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更的
增长
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活会影响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些产生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长率超过6%,这项改革令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资影响经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经增
超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经增
导致平均就业
下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经增
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经增
。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经增
?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经增
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经增
低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经增
并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经和高经
增
。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经增
下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经增
在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经增
计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经增
,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经平均增
达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并期促进经
增
。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经发展减速导致发展中国家经
增
降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经的平均增
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经年增
超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经增
和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经增
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。