L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年张。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
性
张主要就是这种精细工业生产的
张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环,
域的
张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元之外,联合王国年平均
张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的张已
增加了当地的投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环
下,西亚
社会
域的
有所
张,表明它的耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前张面临着种种风险,应当通过谨慎的
管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和控制以及领土
张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家还是
张了4.1%;这个分
域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的部门则明显
张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制了采取张性
政策的空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大增长的就业密集度,“特别是在迅速
张的
部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,迅速
张的发展中国家的需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如不景气或
张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业生产扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于外部环境,该区域
经济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年经济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
经济扩张已经增加了当地
投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚经社会区域
经济有所扩张,表明它
耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎
经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近经济扩张时期,
际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样经济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策
空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长就业密集度,“特别是在迅速扩张
经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,经济迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成,美国
经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济扩张,人收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全
经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好外部环境,该区域
经济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
经济扩张已经增加了当地
投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚经社会区域
经济有所扩张,表明它
耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎
经济管理加
避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制
土扩张
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地业这样
经济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策
空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长就业密集度,“特别是在迅速扩张
经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,经济迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成,美国
经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全
经济扩张奠定基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业生产的扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加了当地的投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,当通过谨慎的经济管理加以
。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的经济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策的空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张的经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业生产的扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
一定程度上,这一
象降
资成本,有助于经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加当地的投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
这一全
环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是新近的经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去的冲突总是有政治
经济控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)
特立尼达
多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业房地产业这样的经济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共私人债务限制
采取扩张性经济政策的空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长的就业密集度,“特别是迅速扩张的经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经性
主要就是这种精细工业生产的
。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象低了融资成本,有助于经
。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的经继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经率预计将
2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
据管理国提供的资料,关岛的经
已经增加了当地的投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚经社会区域的经
有所
,表明它的耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经面临着种种风险,应当通过谨慎的经
管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的经时期,平均实际工资停滞不长或下
。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经控制以及领土
的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经还是
了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的经部门则明显
。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制了采取性经
政策的空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经增长的就业密集度,“特别是在迅速
的经
部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经迅速
的发展中国家的需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经吸引而来,就业就可能增加,
少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经不景气或经
时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经
奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
济性扩张主要就是这种精细工业生产
扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好外部环境,该
济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元之外,联合王国年平均
济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
济扩张已
增加了当地
投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚
社会
济有所扩张,表明它
耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛当前
济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎
济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和
济控制以及领土扩张
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不过,加勒比国家
济还是扩张了4.1%;这个分
增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制了采取扩张性
济政策
空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大济增长
就业密集度,“特别是在迅速扩张
济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,
济迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成,美国
济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠济扩张,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起,诸如
济不景气或
济扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全
济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业生产扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良部环境,该区域
经济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之,联合王国年
经济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
经济扩张已经增加了当地
投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚经社会区域
经济有所扩张,表明它
耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎
经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近经济扩张时
,
实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张了4.1%;这个分区域增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样经济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制了采取扩张性经济政策
空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长就业密集度,“特别是在迅速扩张
经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,经济迅速扩张
发展中国家
需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周因素造成
,美国
经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济扩张,人收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起,诸如经济不景气或经济扩张时
、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全
经济扩张奠定基础。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
是连续第四年经济扩张。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是种精细工业生产的扩张。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,一现象降低
融资成本,有助于经济扩张。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的经济扩张继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济扩张率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的经济扩张已经增加当地的投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在一全
环境下,西亚经社会区域的经济有所扩张,表明它的耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风的冲击,不过,加勒比国家经济还是扩张4.1%;
分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业样的经济部门则明显扩张。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制采取扩张性经济政策的空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长的就业密集度,“特别是在迅速扩张的经济部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经济迅速扩张的发展中国家的需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济扩张吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
在很大程度上是周期因素造成的,美国的经济扩张速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经济扩张,人均收入上升11%,到上财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经济不景气或经济扩张时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经济扩张奠定基础。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经性
主要就是这
精细工业生产的
。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
在一定程度上,这一现象降低了融资成本,有助于经。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
由于良好的外部环境,该区域的经继续受出口推动。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经率预计将降至2.5%。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供的资料,关岛的经已经增加了当地的投资能力。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
在这一全环境下,西亚经社会区域的经
有所
,表明它的耐久力。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛的当前经面临着
,应当通过谨慎的经
管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是在新近的经时期,平均实际工资停滞不长或下降。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经控制以及领土
的目的。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓的冲击,不过,加勒比国家经
还是
了4.1%;这个分区域增长最多的国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样的经部门则明显
。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额的公共和私人债务限制了采取性经
政策的空间。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经增长的就业密集度,“特别是在迅速
的经
部门。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求的增长很快,经迅速
的发展中国家的需求尤其如此。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这在很大程度上是周期因素造成的,美国的经速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Cette expansion économique a contribué à une augmentation de 11 % du revenu par habitant, qui a atteint 925 dollars à la fin du dernier exercice budgétaire.
依靠经,人均收入上升11%,到上个财政年度末达到925美元。
Les migrations répondent le plus souvent à des évènements conjoncturels, à savoir des périodes de récession ou d'expansion économique, ou des situations de conflit.
人口移徙往往是由于特定事件引起的,诸如经不景气或经
时期、或冲突局势。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波的全经
奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。