法语助手
  • 关闭

结算期

添加到生词本

exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一两年结算操作指南,以防止重这一作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年的部门间列帐凭单,在1998-1999两年帐户结算部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工作人员在规定的15天结算过后,拖延4至53天才结清了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础的技术合作方案管理、买力和2002-2003两年帐目结算,以及与外部审计员讨论后,将向理事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为两年结算的一项工作,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一两结算操作指南,以防止重复这一作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

前的部门间列帐凭单,在1998-1999两帐户结算前已大部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工作人员在规定的15天结算,拖延4至53天才结清了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础的技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003两帐目结算,以及与外部审计员,将向理事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为两结算的一项工作,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处修订下一结算指南,以防止重复这一法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

之前的部门间列帐凭单,在1998-1999帐户结算之前已大部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工人员在规定的15天结算过后,拖延4至53天才结清了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础的技术合方案管、恢复购买力和2002-2003帐目结算,以及与外部审计员讨论后,事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定总部报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为结算的一项工,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一两年结算操作指南,以防止重复这一作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前的列帐凭单,在1998-1999两年帐户结算之前已大分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工作人员在规定的15天结算过后,拖延4至53天才结清了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础的技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目结算,以及与计员讨论后,将向理事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为两年结算的一项工作,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一两年结算操作指南,以复这一作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前的部门间列帐凭单,在1998-1999两年帐户结算之前已大部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工作人员在规定的15天结算过后,拖延4至53天才结清了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础的技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目结算,以及与外部审计员讨论后,将向理事机构一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为两年结算的一项工作,以确保在财务表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处修订下一结算指南,以防止重复这一法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

之前的部门间列帐凭单,在1998-1999帐户结算之前已大部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工人员在规定的15天结算过后,拖延4至53天才结清了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础的技术合方案管、恢复购买力和2002-2003帐目结算,以及与外部审计员讨论后,事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定总部报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为结算的一项工,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济程处将修订下一两年结算指南,以防止重复这一法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前的部门间列帐凭单,在1998-1999两年帐户结算之前已大部分结

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些员在规定的15天结算过后,拖延4至53天才结支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础的技术合方案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目结算,以及与外部审计员讨论后,将向理事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为两年结算的一项,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一操作指南,以防止重复这一作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

之前的部门间列凭单,1998-1999之前已大部分清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工作人员规定的15天过后,拖延4至53天才清了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

采用以欧元为基础的技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003,以及与外部审计员讨论后,将向理事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为的一项工作,以确保财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一两年结算操作指南,防止重复这一作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前的部门间列帐凭单,在1998-1999两年帐户结算之前已大部分结清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加域办事处,一些工作人员在规定的15天结算过后,拖延4至53天才结清了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

欧元为基础的技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目结算及与外部审计员讨论后,将向理事机构通报进一步的事态发展。

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

开发署同意委员会的建议,即(a) 法律和购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为两年结算的一项工作,确保在财务报表中充分披露情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,
exercice social 法 语 助手

L'UNRWA modifiera avant la fin de l'exercice en cours les instructions régissant la clôture des comptes, afin de faire cesser cette pratique.

近东救济工程处将修订下一两年作指南,以防止重复这一作法。

La majorité des bordereaux relatifs à l'exercice antérieur avaient été régularisés au moment de la clôture des comptes de l'exercice biennal 1998-1999.

两年之前的部门间列帐凭单,在1998-1999两年帐户之前已大部分清。

Au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, certains fonctionnaires avaient apuré leur compte d'avances sur frais de voyage avec un retard de 4 à 53 jours par rapport au délai réglementaire de 15 jours.

在环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处,一些工作人员在规定的15天过后,拖延4至53天才清了预支的差旅费。

Les organes directeurs seront tenus informés de l'évolution de la situation après l'instauration du système de gestion en euros, des activités de coopération technique, le rétablissement du pouvoir d'achat, la clôture des comptes de l'exercice biennal 2002-2003 et les débats tenus avec le Commissaire aux comptes.

在采用以欧元为基础的技术合作方案管理、恢复购买力和2002-2003两年帐目,以及与外部审计员讨论后,将向理事机构通报进一步的事

Le PNUD a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle : a) le Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats devait prendre les mesures voulues pour que les bureaux de pays rendent régulièrement compte au siège de l'état d'avancement et des incidences à leur niveau des affaires juridiques; b) les divisions des finances des bureaux de pays devaient, au moment de la clôture de l'exercice biennal, faire certifier tous les contentieux et leurs incidences financières imminentes par le représentant résident, afin que ces renseignements apparaissent dûment dans les états financiers.

署同意委员会的建议,即(a) 法律和采购支助处制定一个正式程序,由国家办事处据此定向总部报告国家办事处一级法律案件的状况和影响;(b)国家办事处财务司将驻地代表核证所有法律案件及可能涉及的财务问题列为两年的一项工作,以确保在财务报表中充分披露情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结算期 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期, 结算一笔账目, 结算账, 结穗, 结体,