Le présent document fait suite à cette étude.
本文是文章
续篇。
Le présent document fait suite à cette étude.
本文是文章
续篇。
Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.
上个月在阿克拉举行关于援助实效
高级别
坛通过了《阿克拉行动议程》,
为《援助实效性巴黎宣言》
续篇。
Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.
如果这项研究报告意图是
为关于国家对国际不法行为责任条款草案
续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能
组织有关
问题为限。
À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.
在这方,
欢迎最近在萨尔瓦多举行
第二次中等收入国家会议
结
;这次会议是为3月在马德里开始
努力写下
续篇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le présent document fait suite à cette étude.
本文是我的评论文章的续篇。
Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.
上个月在阿克拉举行的关于援助实效的高级别论了《阿克拉行动议程》,
为《援助实效性巴黎宣言》的续篇。
Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.
如果这项研究报告的意图是为关于国
对国际不法行为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以
行与国
所
行职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。
À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.
在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行的第二次中等收入国会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent document fait suite à cette étude.
本文是我评论文章
续篇。
Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.
在阿克拉举行
关于援助实效
高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,
为《援助实效性巴黎宣言》
续篇。
Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.
如果这项研究报告意图是
为关于国家对国际不法行为责任条款草案
续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能
组织有关
为限。
À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.
在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行第二次中等收入国家会议
结论;这次会议是为3
在马德里开始
努力写下
续篇。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le présent document fait suite à cette étude.
本文是我的评论文章的续。
Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.
上个月在阿克拉举的关于援助实效的高级别论坛通过了《阿克拉
动议程》,
《援助实效性巴黎宣言》的续
。
Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.
这项研究报告的意图是
关于国家对国际不法
任条款草案的续
, 本研究报告就应该以履
与国家所履
职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题
限。
À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.
在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是
3月在马德里开始的努力写下的续
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent document fait suite à cette étude.
本文是我的评论文章的续篇。
Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.
上个月在举
的关于援助实效的高级别论坛通过了《
动议程》,
为《援助实效性巴黎宣言》的续篇。
Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.
如果这项研究报告的意图是为关于国家对国际不法
为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以
国家所
职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。
À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.
在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent document fait suite à cette étude.
文是我的评论文章的续
。
Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.
上个月在阿克拉举行的关于援助的高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,
为《援助
性巴黎宣言》的续
。
Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.
如果这项究报告的意图是
为关于国家对国际不法行为责任条款草案的续
,
究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。
À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.
在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent document fait suite à cette étude.
本文是我的评论文章的续篇。
Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.
上个月在举行的关于援助实效的高级别论坛通过了《
行动议程》,
为《援助实效性巴黎宣言》的续篇。
Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.
如果这项研究报告的意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能的
有关的问题为限。
À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.
在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le présent document fait suite à cette étude.
我的评论
章的续篇。
Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.
上个月在阿克拉举行的关于援助实效的高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》的续篇。
Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.
如果这项研究报告的意图为关于国家对国际不法行为责任条款草案的续篇,
研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。
À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.
在这方面,我们欢在萨尔瓦多举行的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议
为3月在马德里开始的努力写下的续篇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Le présent document fait suite à cette étude.
本文是我的评论文章的。
Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.
个月在阿克拉举行的关于援助实效的高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,
《援助实效性巴黎宣言》的
。
Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.
如果这项研究报告的意图是关于国家对国际不法行
责任条款草案的
, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能的组织有关的问
。
À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.
在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是3月在马德里开始的努力写下的
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le présent document fait suite à cette étude.
本文是我的评论文章的续篇。
Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.
上个月在阿克拉举行的关于援助实效的高级别论坛《阿克拉行动议程》,
为《援助实效性巴黎宣言》的续篇。
Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.
如果这项研究报告的意图是为关于
对
际不法行为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以履行与
所履行职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。
À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.
在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行的第二次中等收入会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。