法语助手
  • 关闭

绿化带

添加到生词本

bande (de gazon, gazonnée)
ceinture de verdure
espace vert www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

高速公路护栏,体育场所围网,马路绿化带防护网。

L'expérience a été déclarée concluante par la Banque mondiale, et nous voulons aussi construire cette bande de Dakar à Djibouti.

世界银行称我们的努力是有结果的,我们还希望建造一喀尔通往吉布提的绿化带

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工人和中国工人各自分担施工任务,你做安全辅道,他做绿化带,都在按照国际标准进行。

Il demande aussi au secrétariat d'expliquer ce qu'est l'initiative Green Belt, car bon nombre de représentants de régions autres que l'Afrique ne le savent pas.

他还要求秘书处解释绿化带倡议的含,因为他的很多同事来自非洲以外的地区,他们不知道什么是绿化带倡议。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和山坡,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

包括诺贝尔奖获得、肯尼亚“绿化带运动”起人旺加里·马塔伊女士和联合国政府间气候变化问题专门委员会(气专委)副主席Mohan Munasinghe先生。

Voilà déjà plus de 10 ans que le Turkménistan conduit un programme national à grande échelle, intitulé « la ceinture verte », qui a permis de planter des millions d'arbres sur des milliers d'hectares dans tout le pays.

十多年来,土库曼斯坦一直在实施主题为“绿化带”的大规模全国性方案,导致迄今已在全国成千上万公顷的土地上种植了数百万棵树。

En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.

非洲联盟批准了尼日利亚总统提交的绿化带提案,对于该提案,他解释说,绿化带举措的目的在于确定多个补充性活动,以帮助非洲应对未来的土地退化问题。

En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.

通过种植树木——和平的象征,绿化带运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它们懂得了基于信任、正直和公正的相互尊重和关系同等重要。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿化带 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


绿硅铁矿, 绿海藻, 绿胡椒, 绿琥珀, 绿化, 绿化带, 绿化地, 绿化地带, 绿化面积, 绿化区,
bande (de gazon, gazonnée)
ceinture de verdure
espace vert www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

高速公路护栏,体育场所围网,马路绿化带防护网。

L'expérience a été déclarée concluante par la Banque mondiale, et nous voulons aussi construire cette bande de Dakar à Djibouti.

世界银行的努力是有结果的,还希望建造一条由达喀尔通往吉布提的绿化带

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工人和中国工人各自分担施工任务,你做安全辅道,他做绿化带,都在按照国际标准进行。

Il demande aussi au secrétariat d'expliquer ce qu'est l'initiative Green Belt, car bon nombre de représentants de régions autres que l'Afrique ne le savent pas.

他还要求秘书处解释绿化带倡议的含,因为他的很多同事来自非洲以外的地区,他不知道什么是绿化带倡议。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

还植树造林以固定土壤和山坡,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

言者包括诺贝尔奖获得者、肯尼亚“绿化带人旺加里·马塔伊女士和联合国政府间气候变化问题专门委员会(气专委)副主席Mohan Munasinghe先生。

Voilà déjà plus de 10 ans que le Turkménistan conduit un programme national à grande échelle, intitulé « la ceinture verte », qui a permis de planter des millions d'arbres sur des milliers d'hectares dans tout le pays.

十多年来,土库曼斯坦一直在实施主题为“绿化带”的大规模全国性方案,导致迄今已在全国成千上万公顷的土地上种植了数百万棵树。

En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.

非洲联盟批准了尼日利亚总统提交的绿化带提案,对于该提案,他解释说,绿化带举措的目的在于确定多个补充性活,以帮助非洲应对未来的土地退化问题。

En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.

通过种植树木——和平的象征,绿化带不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它懂得了基于信任、正直和公正的相互尊重和关系同等重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 绿化带 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


绿硅铁矿, 绿海藻, 绿胡椒, 绿琥珀, 绿化, 绿化带, 绿化地, 绿化地带, 绿化面积, 绿化区,
bande (de gazon, gazonnée)
ceinture de verdure
espace vert www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

高速公路护栏,体育场所围网,马路绿化带防护网。

L'expérience a été déclarée concluante par la Banque mondiale, et nous voulons aussi construire cette bande de Dakar à Djibouti.

世界银行称我们的努力是有结果的,我们还希望建造一条由达喀尔通往吉布提的绿化带

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工人和中国工人各自分担施工任务,你做安全辅道,他做绿化带,都在按照国际标准进行。

Il demande aussi au secrétariat d'expliquer ce qu'est l'initiative Green Belt, car bon nombre de représentants de régions autres que l'Afrique ne le savent pas.

他还要求秘书处解释绿化带倡议的含,因为他的很多同事来自非洲以外的地区,他们不知道什么是绿化带倡议。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定壤和山坡,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

发言者包括诺贝尔奖获得者、肯尼亚“绿化带运动”发起人旺加里·马塔伊女士和联合国政府间气候变化问题专门委员会(气专委)副主席Mohan Munasinghe先生。

Voilà déjà plus de 10 ans que le Turkménistan conduit un programme national à grande échelle, intitulé « la ceinture verte », qui a permis de planter des millions d'arbres sur des milliers d'hectares dans tout le pays.

十多年来,斯坦一直在实施主题为“绿化带”的大规模全国性方案,导致迄今已在全国成千上万公顷的地上种植了数百万棵树。

En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.

非洲联盟批准了尼日利亚总统提交的绿化带提案,对于该提案,他解释说,绿化带举措的目的在于确定多个补充性活动,以帮助非洲应对未来的地退化问题。

En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.

通过种植树木——和平的象征,绿化带运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它们懂得了基于信任、正直和公正的相互尊重和关系同等重要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿化带 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


绿硅铁矿, 绿海藻, 绿胡椒, 绿琥珀, 绿化, 绿化带, 绿化地, 绿化地带, 绿化面积, 绿化区,
bande (de gazon, gazonnée)
ceinture de verdure
espace vert www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化给蔬菜种植留了很大的地方。

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

高速公路栏,体育场所围网,马路绿化网。

L'expérience a été déclarée concluante par la Banque mondiale, et nous voulons aussi construire cette bande de Dakar à Djibouti.

世界银行称我们的努力是有结果的,我们还希望建造一条由达往吉布提的绿化

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工人和中国工人各自分担施工任务,你做安全辅道,他做绿化,都在按照国际标准进行。

Il demande aussi au secrétariat d'expliquer ce qu'est l'initiative Green Belt, car bon nombre de représentants de régions autres que l'Afrique ne le savent pas.

他还要求秘书处解释绿化倡议的含,因为他的很多同事来自非洲以外的地区,他们不知道什么是绿化倡议。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和山坡,生产更多的森林产品,以及建立绿化

Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

发言者包括诺贝奖获得者、肯尼亚“绿化运动”发起人旺加里·马塔伊女士和联合国政府间气候变化问题专门委员会(气专委)副主席Mohan Munasinghe先生。

Voilà déjà plus de 10 ans que le Turkménistan conduit un programme national à grande échelle, intitulé « la ceinture verte », qui a permis de planter des millions d'arbres sur des milliers d'hectares dans tout le pays.

十多年来,土库曼斯坦一直在实施主题为“绿化”的大规模全国性方案,导致迄今已在全国成千上万公顷的土地上种植了数百万棵树。

En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.

非洲联盟批准了尼日利亚总统提交的绿化提案,对于该提案,他解释说,绿化举措的目的在于确定多个补充性活动,以帮助非洲应对未来的土地退化问题。

En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.

过种植树木——和平的象征,绿化运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它们懂得了基于信任、正直和公正的相互尊重和关系同等重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿化带 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


绿硅铁矿, 绿海藻, 绿胡椒, 绿琥珀, 绿化, 绿化带, 绿化地, 绿化地带, 绿化面积, 绿化区,
bande (de gazon, gazonnée)
ceinture de verdure
espace vert www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

高速公路护栏,体育场所围网,马路绿化带防护网。

L'expérience a été déclarée concluante par la Banque mondiale, et nous voulons aussi construire cette bande de Dakar à Djibouti.

世界银行称我们的努力是有结果的,我们还希望建造达喀尔通往吉布提的绿化带

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工人和中国工人各自分担施工任务,你做安全辅道,他做绿化带,都在按照国际标准进行。

Il demande aussi au secrétariat d'expliquer ce qu'est l'initiative Green Belt, car bon nombre de représentants de régions autres que l'Afrique ne le savent pas.

他还要求秘书处解释绿化带倡议的含,因为他的很多同事来自非洲以外的地区,他们不知道什么是绿化带倡议。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和山坡,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

括诺贝尔奖获得、肯尼亚“绿化带运动”发起人旺加里·马塔伊女士和联合国政府间气候变化问题专门委员会(气专委)副主席Mohan Munasinghe先生。

Voilà déjà plus de 10 ans que le Turkménistan conduit un programme national à grande échelle, intitulé « la ceinture verte », qui a permis de planter des millions d'arbres sur des milliers d'hectares dans tout le pays.

十多年来,土库曼斯坦直在实施主题为“绿化带”的大规模全国性方案,导致迄今已在全国成千上万公顷的土地上种植了数百万棵树。

En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.

非洲联盟批准了尼日利亚总统提交的绿化带提案,对于该提案,他解释说,绿化带举措的目的在于确定多个补充性活动,以帮助非洲应对未来的土地退化问题。

En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.

通过种植树木——和平的象征,绿化带运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它们懂得了基于信任、正直和公正的相互尊重和关系同等重要。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿化带 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


绿硅铁矿, 绿海藻, 绿胡椒, 绿琥珀, 绿化, 绿化带, 绿化地, 绿化地带, 绿化面积, 绿化区,
bande (de gazon, gazonnée)
ceinture de verdure
espace vert www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植留了很大地方。

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

高速公路护栏,体育场所围网,马路绿化带防护网。

L'expérience a été déclarée concluante par la Banque mondiale, et nous voulons aussi construire cette bande de Dakar à Djibouti.

世界银行称我们努力是有,我们还希望建造一条由达喀尔通往吉布提绿化带

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工人和中国工人各自分担施工任务,你做安全辅道,他做绿化带,都在按照国际标准进行。

Il demande aussi au secrétariat d'expliquer ce qu'est l'initiative Green Belt, car bon nombre de représentants de régions autres que l'Afrique ne le savent pas.

他还要求秘书处解释绿化带倡议,因为他很多同事来自非洲以外地区,他们不知道什么是绿化带倡议。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和山坡,生产更多森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

发言包括诺贝尔奖获得亚“绿化带运动”发起人旺加里·马塔伊女士和联合国政府间气候变化问题专门委员会(气专委)副主席Mohan Munasinghe先生。

Voilà déjà plus de 10 ans que le Turkménistan conduit un programme national à grande échelle, intitulé « la ceinture verte », qui a permis de planter des millions d'arbres sur des milliers d'hectares dans tout le pays.

十多年来,土库曼斯坦一直在实施主题为“绿化带大规模全国性方案,导致迄今已在全国成千上万公顷土地上种植了数百万棵树。

En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.

非洲联盟批准了日利亚总统提交绿化带提案,对于该提案,他解释说,绿化带举措在于确定多个补充性活动,以帮助非洲应对未来土地退化问题。

En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.

通过种植树木——和平象征,绿化带运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它们懂得了基于信任、正直和公正相互尊重和关系同等重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿化带 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


绿硅铁矿, 绿海藻, 绿胡椒, 绿琥珀, 绿化, 绿化带, 绿化地, 绿化地带, 绿化面积, 绿化区,
bande (de gazon, gazonnée)
ceinture de verdure
espace vert www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

路护栏,体育场所围网,马路绿化带防护网。

L'expérience a été déclarée concluante par la Banque mondiale, et nous voulons aussi construire cette bande de Dakar à Djibouti.

世界银行称我们的努力是有结果的,我们还希望建造一条由达喀尔通往吉布提的绿化带

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工人和中国工人各自分担施工任务,你做安全辅道,他做绿化带,都在按照国际标准进行。

Il demande aussi au secrétariat d'expliquer ce qu'est l'initiative Green Belt, car bon nombre de représentants de régions autres que l'Afrique ne le savent pas.

他还要求秘书处解释绿化带倡议的含,因为他的很多同事来自非洲以外的地区,他们不知道什么是绿化带倡议。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤和山坡,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

发言者包括诺贝尔奖获得者、肯尼亚“绿化带运动”发起人旺加里·马塔伊女士和联合国政府间气候变化问委员会(气专委)副主席Mohan Munasinghe先生。

Voilà déjà plus de 10 ans que le Turkménistan conduit un programme national à grande échelle, intitulé « la ceinture verte », qui a permis de planter des millions d'arbres sur des milliers d'hectares dans tout le pays.

十多年来,土库曼斯坦一直在实施主为“绿化带”的大规模全国性方案,导致迄今已在全国成千上万顷的土地上种植了数百万棵树。

En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.

非洲联盟批准了尼日利亚总统提交的绿化带提案,对于该提案,他解释说,绿化带举措的目的在于确定多个补充性活动,以帮助非洲应对未来的土地退化问

En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.

通过种植树木——和平的象征,绿化带运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它们懂得了基于信任、正直和正的相互尊重和关系同等重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿化带 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


绿硅铁矿, 绿海藻, 绿胡椒, 绿琥珀, 绿化, 绿化带, 绿化地, 绿化地带, 绿化面积, 绿化区,
bande (de gazon, gazonnée)
ceinture de verdure
espace vert www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

高速公路护栏,体育场所围网,马路绿化带防护网。

L'expérience a été déclarée concluante par la Banque mondiale, et nous voulons aussi construire cette bande de Dakar à Djibouti.

世界银行称我的努力是有结果的,我还希望建造一条由达喀尔通往吉布提的绿化带

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工人和中国工人各自分担施工任务,你安全辅绿化带,都在按照国际标准进行。

Il demande aussi au secrétariat d'expliquer ce qu'est l'initiative Green Belt, car bon nombre de représentants de régions autres que l'Afrique ne le savent pas.

还要求秘书处解释绿化带的含,因为的很多同事来自非洲以外的地区,不知什么是绿化带

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

还植树造林以固定土壤和山坡,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

发言者包括诺贝尔奖获得者、肯尼亚“绿化带运动”发起人旺加里·马塔伊女士和联合国政府间气候变化问题专门委员会(气专委)副主席Mohan Munasinghe先生。

Voilà déjà plus de 10 ans que le Turkménistan conduit un programme national à grande échelle, intitulé « la ceinture verte », qui a permis de planter des millions d'arbres sur des milliers d'hectares dans tout le pays.

十多年来,土库曼斯坦一直在实施主题为“绿化带”的大规模全国性方案,导致迄今已在全国成千上万公顷的土地上种植了数百万棵树。

En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.

非洲联盟批准了尼日利亚总统提交的绿化带提案,对于该提案,解释说,绿化带举措的目的在于确定多个补充性活动,以帮助非洲应对未来的土地退化问题。

En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.

通过种植树木——和平的象征,绿化带运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它懂得了基于信任、正直和公正的相互尊重和关系同等重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 绿化带 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


绿硅铁矿, 绿海藻, 绿胡椒, 绿琥珀, 绿化, 绿化带, 绿化地, 绿化地带, 绿化面积, 绿化区,
bande (de gazon, gazonnée)
ceinture de verdure
espace vert www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种留了很大的地方。

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

高速公路护栏,体育场所围网,马路绿化带防护网。

L'expérience a été déclarée concluante par la Banque mondiale, et nous voulons aussi construire cette bande de Dakar à Djibouti.

世界银行称我的努力是有结果的,我希望建造一条由达喀尔通往吉布提的绿化带

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工人和中国工人各自分担施工任务,你做安,他做绿化带,都在按照国际标准进行。

Il demande aussi au secrétariat d'expliquer ce qu'est l'initiative Green Belt, car bon nombre de représentants de régions autres que l'Afrique ne le savent pas.

要求秘书处解释绿化带倡议的含,因为他的很多同事来自非洲以外的地区,他不知什么是绿化带倡议。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

树造林以固定土壤和山坡,生产更多的森林产品,以及建立绿化带和防护带。

Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

发言者包括诺贝尔奖获得者、肯尼亚“绿化带运动”发起人旺加里·马塔伊女士和联合国政府间气候变化问题专门委员会(气专委)副主席Mohan Munasinghe先生。

Voilà déjà plus de 10 ans que le Turkménistan conduit un programme national à grande échelle, intitulé « la ceinture verte », qui a permis de planter des millions d'arbres sur des milliers d'hectares dans tout le pays.

十多年来,土库曼斯坦一直在实施主题为“绿化带”的大规模国性方案,导致迄今已在国成千上万公顷的土地上种了数百万棵树。

En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.

非洲联盟批准了尼日利亚总统提交的绿化带提案,对于该提案,他解释说,绿化带举措的目的在于确定多个补充性活动,以帮助非洲应对未来的土地退化问题。

En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.

通过种树木——和平的象征,绿化带运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它懂得了基于信任、正直和公正的相互尊重和关系同等重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 绿化带 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


绿硅铁矿, 绿海藻, 绿胡椒, 绿琥珀, 绿化, 绿化带, 绿化地, 绿化地带, 绿化面积, 绿化区,
bande (de gazon, gazonnée)
ceinture de verdure
espace vert www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

化带给蔬菜种植留了很大的地方。

Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.

高速公路护栏,体育场所围网,化带防护网。

L'expérience a été déclarée concluante par la Banque mondiale, et nous voulons aussi construire cette bande de Dakar à Djibouti.

世界银行称我们的努力是有结果的,我们还希望建造一条由达喀尔通往吉布提的化带

Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.

阿国工人中国工人各自分担施工任务,你做安全辅道,他做化带,都在按照国际标准进行。

Il demande aussi au secrétariat d'expliquer ce qu'est l'initiative Green Belt, car bon nombre de représentants de régions autres que l'Afrique ne le savent pas.

他还要求秘书处解释化带倡议的含,因为他的很多同事来自非洲以外的地区,他们不知道什么是化带倡议。

Les femmes rurales plantent également des arbres pour stabiliser les sols et les coteaux et obtenir un plus grand nombre de produits forestiers, en établissant des ceintures vertes et des ceintures de protection.

她们还植树造林以固定土壤山坡,生产更多的森林产品,以及建立化带防护带。

Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

发言者包括诺贝尔奖获得者、肯尼亚“化带运动”发起人旺加里·塔伊女士国政府间气候变化问题专门委员会(气专委)副主席Mohan Munasinghe先生。

Voilà déjà plus de 10 ans que le Turkménistan conduit un programme national à grande échelle, intitulé « la ceinture verte », qui a permis de planter des millions d'arbres sur des milliers d'hectares dans tout le pays.

十多年来,土库曼斯坦一直在实施主题为“化带”的大规模全国性方案,导致迄今已在全国成千上万公顷的土地上种植了数百万棵树。

En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.

非洲盟批准了尼日利亚总统提交的化带提案,对于该提案,他解释说,化带举措的目的在于确定多个补充性活动,以帮助非洲应对未来的土地退化问题。

En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.

通过种植树木——平的象征,化带运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它们懂得了基于信任、正直公正的相互尊重关系同等重要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绿化带 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


绿硅铁矿, 绿海藻, 绿胡椒, 绿琥珀, 绿化, 绿化带, 绿化地, 绿化地带, 绿化面积, 绿化区,