La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部队将维持一由
架直升
机组成的
队,其中一架是Hughes H-500型,另一架是Bell 212型。
La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部队将维持一由
架直升
机组成的
队,其中一架是Hughes H-500型,另一架是Bell 212型。
Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
11日,44架土耳其军机(34架F-16型和10架F-4型)以17队
,违反国际航空规则,进入尼科西亚
报区。
De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.
另外,一些战斗机以战术队
,进
空中格斗和其他训练演习,
且有
次采用了电子对抗手段。
Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
21日,五架土耳其军机(三架F-4型和架RF-4型)以
队
,另外还在一架C-130型
机违反国际航空规则进入尼科西亚
报区。
Le 15 octobre, une formation de deux appareils militaires turcs RF-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
15日,架RF-4土耳其军用
机
队
,侵入尼科西亚
报区,违反国际空中交通管制条例,随后
返安卡拉
报区。
Le 24 septembre, huit appareils militaires turcs de type F-16, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara et de l'ouest, ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir dans les deux directions d'où ils étaient venus.
24日,8架F-16型土耳其军用机违反国际空中交通条例,分
队从安卡拉
报区和从西面
进来,之后朝它们所来自的
方向
去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs de type F-4 venant en formation de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir dans la direction opposée.
同日,土耳其的架F-4军用
机组成的一
队从安卡拉
报区
来,违反国际航空规定,进入尼科西亚
报区,随后朝相反方向离去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs volant en formation, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同一天,2架F-4型土耳其军用机以一
队从安卡拉
报区进入尼科西亚
报区,违反国际航空条例,侵犯塞浦路斯共和国领空。
Afin qu'il soit possible d'obtenir des informations suffisantes dans le cadre d'une enquête sur le respect des dispositions convenues, le concept Paxsat A prévoyait le vol de concert avec le véhicule spatial examiné et des opérations à proximité du véhicule pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.
为了获得有关遵约调查的充分信息,A号和平卫星的构想假设与被调查航天器作队
在其附近作业,时间可达一年。
Le 17 mai, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
17日,架F-4土耳其军用
机的一
队从安卡拉
报区方向进入尼科西亚
报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le même jour, huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
同一天,八架F-4土耳其军用机的
队从安卡拉
报区
来,进入尼科西亚
报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 28 mai, deux appareils militaires turcs de type F-16, deux de type RF-4 et deux de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
28日,架F-16、
架RF-4和
架F-4土耳其军用
机的
队从安卡拉
报区方向进入尼科西亚
报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 26 novembre, 14 appareils militaires turcs de type inconnu, volant en six formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de regagner la région d'information de vol d'Ankara le même jour en repartant d'où ils étaient venus.
26日,14架型号不明的土耳其军用机违反国际空中交通条例,分6
队从安卡拉
报区
来,进入尼科西亚
报区,之后朝它们所来自的方向返回安卡拉
报区。
Le même jour, deux avions militaires turcs de type F-16 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée de Karpasia, avant de repartir dans la direction opposée.
同一天,土耳其的架F-16军用
机组成一
队从安卡拉
报区
来,违反国际航空规定和侵犯塞浦路斯共和国领空,
越凯里尼亚被占领区进入尼科西亚
报区,随后朝相反方向返回。
Le 2 novembre, une formation de deux appareils militaires turcs F-4 et de deux RF-4, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas), puis longé la côte nord de Chypre avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
2日,架F-4和
架RF-4
队
,从安卡拉
报区
来,侵入尼科西亚
报区,违反国际空中交通管制条例
侵犯塞浦路斯共和国领空,
越卡帕斯地区(阿波斯托罗斯·安德列亚斯之角),然后沿塞浦路斯北部海岸线
,随后向安卡拉
报区
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部将维持一个由两
直升
机组成的
行
,其中一
是Hughes H-500型,另一
是Bell 212型。
Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
11日,44耳其军机(34
F-16型和10
F-4型)以17个
行,违反国际航空规则,进入尼科西亚
行情报区。
De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.
另外,一些战斗机以战术行,进行空中格斗和其他训练演习,
且有两次采用了电子对抗手段。
Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
21日,耳其军机(三
F-4型和两
RF-4型)以两个
行,另外还在一
C-130型
机违反国际航空规则进入尼科西亚
行情报区。
Le 15 octobre, une formation de deux appareils militaires turcs RF-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
15日,两RF-4
耳其军用
机
行,侵入尼科西亚
行情报区,违反国际空中交通管制条例,随后
返安卡拉
行情报区。
Le 24 septembre, huit appareils militaires turcs de type F-16, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara et de l'ouest, ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir dans les deux directions d'où ils étaient venus.
24日,8F-16型
耳其军用
机违反国际空中交通条例,分两个
从安卡拉
行情报区和从西面
进来,之后朝它们所来自的两个方向
去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs de type F-4 venant en formation de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir dans la direction opposée.
同日,耳其的两
F-4军用
机组成的一个
从安卡拉
行情报区
来,违反国际航空规定,进入尼科西亚
行情报区,随后朝相反方向离去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs volant en formation, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同一天,2F-4型
耳其军用
机以一个
从安卡拉
行情报区进入尼科西亚
行情报区,违反国际航空条例,侵犯塞浦路斯共和国领空。
Afin qu'il soit possible d'obtenir des informations suffisantes dans le cadre d'une enquête sur le respect des dispositions convenues, le concept Paxsat A prévoyait le vol de concert avec le véhicule spatial examiné et des opérations à proximité du véhicule pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.
为了获得有关遵约调查的充分信息,A号和平卫星的构想假设与被调查航天器作行
在其附近作业,时间可达一年。
Le 17 mai, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
17日,两F-4
耳其军用
机的一个
从安卡拉
行情报区方向进入尼科西亚
行情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le même jour, huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
同一天,八F-4
耳其军用
机的两个
从安卡拉
行情报区
来,进入尼科西亚
行情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 28 mai, deux appareils militaires turcs de type F-16, deux de type RF-4 et deux de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
28日,两F-16、两
RF-4和两
F-4
耳其军用
机的两个
从安卡拉
行情报区方向进入尼科西亚
行情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 26 novembre, 14 appareils militaires turcs de type inconnu, volant en six formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de regagner la région d'information de vol d'Ankara le même jour en repartant d'où ils étaient venus.
26日,14型号不明的
耳其军用
机违反国际空中交通条例,分6个
从安卡拉
行情报区
来,进入尼科西亚
行情报区,之后朝它们所来自的方向返回安卡拉
行情报区。
Le même jour, deux avions militaires turcs de type F-16 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée de Karpasia, avant de repartir dans la direction opposée.
同一天,耳其的两
F-16军用
机组成一个
从安卡拉
行情报区
来,违反国际航空规定和侵犯塞浦路斯共和国领空,
越凯里尼亚被占领区进入尼科西亚
行情报区,随后朝相反方向返回。
Le 2 novembre, une formation de deux appareils militaires turcs F-4 et de deux RF-4, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas), puis longé la côte nord de Chypre avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
2日,两F-4和两
RF-4
行,从安卡拉
行情报区
来,侵入尼科西亚
行情报区,违反国际空中交通管制条例
侵犯塞浦路斯共和国领空,
越卡帕斯地区(阿波斯托罗斯·安德列亚斯之角),然后沿塞浦路斯北部海岸线
行,随后向安卡拉
行情报区
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部队将维持个由
架直升飞机组成的飞行编队,其中
架是Hughes H-500
,另
架是Bell 212
。
Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
11日,44架土耳其军机(34架F-1610架F-4
)以17个编队飞行,违反国际航空规则,进入尼科西亚飞行情报区。
De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.
另,
战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗
其他训练演习,
且有
次采用了电子对抗手段。
Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
21日,五架土耳其军机(三架F-4架RF-4
)以
个编队飞行,另
还在
架C-130
飞机违反国际航空规则进入尼科西亚飞行情报区。
Le 15 octobre, une formation de deux appareils militaires turcs RF-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
15日,架RF-4土耳其军用飞机编队飞行,侵入尼科西亚飞行情报区,违反国际空中交通管制条例,随后飞返安卡拉飞行情报区。
Le 24 septembre, huit appareils militaires turcs de type F-16, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara et de l'ouest, ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir dans les deux directions d'où ils étaient venus.
24日,8架F-16土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,分
个编队从安卡拉飞行情报区
从西面飞进来,之后朝它们所来自的
个方向飞去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs de type F-4 venant en formation de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir dans la direction opposée.
同日,土耳其的架F-4军用飞机组成的
个编队从安卡拉飞行情报区飞来,违反国际航空规定,进入尼科西亚飞行情报区,随后朝相反方向离去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs volant en formation, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同天,2架F-4
土耳其军用飞机以
个编队从安卡拉飞行情报区进入尼科西亚飞行情报区,违反国际航空条例,侵犯塞浦路斯共
国领空。
Afin qu'il soit possible d'obtenir des informations suffisantes dans le cadre d'une enquête sur le respect des dispositions convenues, le concept Paxsat A prévoyait le vol de concert avec le véhicule spatial examiné et des opérations à proximité du véhicule pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.
为了获得有关遵约调查的充分信息,A号平卫星的构想假设与被调查航天器作编队飞行
在其附近作业,时间可达
年。
Le 17 mai, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
17日,架F-4土耳其军用飞机的
个编队从安卡拉飞行情报区方向进入尼科西亚飞行情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le même jour, huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
同天,八架F-4土耳其军用飞机的
个编队从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le 28 mai, deux appareils militaires turcs de type F-16, deux de type RF-4 et deux de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
28日,架F-16、
架RF-4
架F-4土耳其军用飞机的
个编队从安卡拉飞行情报区方向进入尼科西亚飞行情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le 26 novembre, 14 appareils militaires turcs de type inconnu, volant en six formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de regagner la région d'information de vol d'Ankara le même jour en repartant d'où ils étaient venus.
26日,14架号不明的土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,分6个编队从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后朝它们所来自的方向返回安卡拉飞行情报区。
Le même jour, deux avions militaires turcs de type F-16 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée de Karpasia, avant de repartir dans la direction opposée.
同天,土耳其的
架F-16军用飞机组成
个编队从安卡拉飞行情报区飞来,违反国际航空规定
侵犯塞浦路斯共
国领空,飞越凯里尼亚被占领区进入尼科西亚飞行情报区,随后朝相反方向返回。
Le 2 novembre, une formation de deux appareils militaires turcs F-4 et de deux RF-4, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas), puis longé la côte nord de Chypre avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
2日,架F-4
架RF-4编队飞行,从安卡拉飞行情报区飞来,侵入尼科西亚飞行情报区,违反国际空中交通管制条例
侵犯塞浦路斯共
国领空,飞越卡帕斯地区(阿波斯托罗斯·安德列亚斯之角),然后沿塞浦路斯北部海岸线飞行,随后向安卡拉飞行情报区飞去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部将维持一
由两架直升飞机组成的飞行
,其中一架是Hughes H-500型,另一架是Bell 212型。
Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
11日,44架土耳其军机(34架F-16型和10架F-4型)以17飞行,违反国际
则,进入尼科西亚飞行情报区。
De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.
另外,一些战斗机以战术飞行,进行
中格斗和其他训练演习,
且有两次采用了电子对抗手段。
Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
21日,五架土耳其军机(三架F-4型和两架RF-4型)以两飞行,另外还在一架C-130型飞机违反国际
则进入尼科西亚飞行情报区。
Le 15 octobre, une formation de deux appareils militaires turcs RF-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
15日,两架RF-4土耳其军用飞机飞行,侵入尼科西亚飞行情报区,违反国际
中交通管制条例,随后飞返安卡拉飞行情报区。
Le 24 septembre, huit appareils militaires turcs de type F-16, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara et de l'ouest, ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir dans les deux directions d'où ils étaient venus.
24日,8架F-16型土耳其军用飞机违反国际中交通条例,分两
从安卡拉飞行情报区和从西面飞进来,之后朝它们所来自的两
方向飞去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs de type F-4 venant en formation de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir dans la direction opposée.
同日,土耳其的两架F-4军用飞机组成的一从安卡拉飞行情报区飞来,违反国际
定,进入尼科西亚飞行情报区,随后朝相反方向离去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs volant en formation, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同一天,2架F-4型土耳其军用飞机以一从安卡拉飞行情报区进入尼科西亚飞行情报区,违反国际
条例,侵犯塞浦路斯共和国领
。
Afin qu'il soit possible d'obtenir des informations suffisantes dans le cadre d'une enquête sur le respect des dispositions convenues, le concept Paxsat A prévoyait le vol de concert avec le véhicule spatial examiné et des opérations à proximité du véhicule pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.
为了获得有关遵约调查的充分信息,A号和平卫星的构想假设与被调查天器作
飞行
在其附近作业,时间可达一年。
Le 17 mai, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
17日,两架F-4土耳其军用飞机的一从安卡拉飞行情报区方向进入尼科西亚飞行情报区,违反了国际
中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le même jour, huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
同一天,八架F-4土耳其军用飞机的两从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,违反了国际
中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le 28 mai, deux appareils militaires turcs de type F-16, deux de type RF-4 et deux de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
28日,两架F-16、两架RF-4和两架F-4土耳其军用飞机的两从安卡拉飞行情报区方向进入尼科西亚飞行情报区,违反了国际
中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le 26 novembre, 14 appareils militaires turcs de type inconnu, volant en six formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de regagner la région d'information de vol d'Ankara le même jour en repartant d'où ils étaient venus.
26日,14架型号不明的土耳其军用飞机违反国际中交通条例,分6
从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后朝它们所来自的方向返回安卡拉飞行情报区。
Le même jour, deux avions militaires turcs de type F-16 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée de Karpasia, avant de repartir dans la direction opposée.
同一天,土耳其的两架F-16军用飞机组成一从安卡拉飞行情报区飞来,违反国际
定和侵犯塞浦路斯共和国领
,飞越凯里尼亚被占领区进入尼科西亚飞行情报区,随后朝相反方向返回。
Le 2 novembre, une formation de deux appareils militaires turcs F-4 et de deux RF-4, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas), puis longé la côte nord de Chypre avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
2日,两架F-4和两架RF-4飞行,从安卡拉飞行情报区飞来,侵入尼科西亚飞行情报区,违反国际
中交通管制条例
侵犯塞浦路斯共和国领
,飞越卡帕斯地区(阿波斯托罗斯·安德列亚斯之角),然后沿塞浦路斯北部海岸线飞行,随后向安卡拉飞行情报区飞去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部队将维持一个由升飞机组成的飞行编队,其中一
是Hughes H-500型,另一
是Bell 212型。
Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
11日,44土耳其军机(34
F-16型和10
F-4型)以17个编队飞行,违反国际航空规则,进入尼科西亚飞行
。
De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.
另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗和其他训练演习,且有
次采用了电子对抗手段。
Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
21日,五土耳其军机(三
F-4型和
RF-4型)以
个编队飞行,另外还在一
C-130型飞机违反国际航空规则进入尼科西亚飞行
。
Le 15 octobre, une formation de deux appareils militaires turcs RF-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
15日,RF-4土耳其军用飞机编队飞行,侵入尼科西亚飞行
,违反国际空中交通管制条例,随后飞返安卡拉飞行
。
Le 24 septembre, huit appareils militaires turcs de type F-16, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara et de l'ouest, ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir dans les deux directions d'où ils étaient venus.
24日,8F-16型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,分
个编队从安卡拉飞行
和从西面飞进来,之后朝它们所来自的
个方向飞去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs de type F-4 venant en formation de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir dans la direction opposée.
同日,土耳其的F-4军用飞机组成的一个编队从安卡拉飞行
飞来,违反国际航空规定,进入尼科西亚飞行
,随后朝相反方向离去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs volant en formation, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同一天,2F-4型土耳其军用飞机以一个编队从安卡拉飞行
进入尼科西亚飞行
,违反国际航空条例,侵犯塞浦路斯共和国领空。
Afin qu'il soit possible d'obtenir des informations suffisantes dans le cadre d'une enquête sur le respect des dispositions convenues, le concept Paxsat A prévoyait le vol de concert avec le véhicule spatial examiné et des opérations à proximité du véhicule pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.
为了获得有关遵约调查的充分信息,A号和平卫星的构想假设与被调查航天器作编队飞行在其附近作业,时间可达一年。
Le 17 mai, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
17日,F-4土耳其军用飞机的一个编队从安卡拉飞行
方向进入尼科西亚飞行
,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le même jour, huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
同一天,八F-4土耳其军用飞机的
个编队从安卡拉飞行
飞来,进入尼科西亚飞行
,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le 28 mai, deux appareils militaires turcs de type F-16, deux de type RF-4 et deux de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
28日,F-16、
RF-4和
F-4土耳其军用飞机的
个编队从安卡拉飞行
方向进入尼科西亚飞行
,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le 26 novembre, 14 appareils militaires turcs de type inconnu, volant en six formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de regagner la région d'information de vol d'Ankara le même jour en repartant d'où ils étaient venus.
26日,14型号不明的土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,分6个编队从安卡拉飞行
飞来,进入尼科西亚飞行
,之后朝它们所来自的方向返回安卡拉飞行
。
Le même jour, deux avions militaires turcs de type F-16 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée de Karpasia, avant de repartir dans la direction opposée.
同一天,土耳其的F-16军用飞机组成一个编队从安卡拉飞行
飞来,违反国际航空规定和侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越凯里尼亚被占领
进入尼科西亚飞行
,随后朝相反方向返回。
Le 2 novembre, une formation de deux appareils militaires turcs F-4 et de deux RF-4, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas), puis longé la côte nord de Chypre avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
2日,F-4和
RF-4编队飞行,从安卡拉飞行
飞来,侵入尼科西亚飞行
,违反国际空中交通管制条例
侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越卡帕斯地
(阿波斯托罗斯·安德列亚斯之角),然后沿塞浦路斯北部海岸线飞行,随后向安卡拉飞行
飞去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部将维持一个由两
直升
机组成的
编
,其中一
是Hughes H-500型,另一
是Bell 212型。
Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
11,44
土耳其军机(34
F-16型和10
F-4型)以17个编
,违反国际航空规则,进入尼科西亚
情报区。
De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.
另外,一些战斗机以战术编,进
空中格斗和其他训练演习,
且有两次采用了电子对抗手段。
Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
21,
土耳其军机(三
F-4型和两
RF-4型)以两个编
,另外还在一
C-130型
机违反国际航空规则进入尼科西亚
情报区。
Le 15 octobre, une formation de deux appareils militaires turcs RF-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
15,两
RF-4土耳其军用
机编
,侵入尼科西亚
情报区,违反国际空中交通管制条例,随后
返安卡拉
情报区。
Le 24 septembre, huit appareils militaires turcs de type F-16, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara et de l'ouest, ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir dans les deux directions d'où ils étaient venus.
24,8
F-16型土耳其军用
机违反国际空中交通条例,分两个编
从安卡拉
情报区和从西面
进来,之后朝它们所来自的两个方向
去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs de type F-4 venant en formation de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir dans la direction opposée.
同,土耳其的两
F-4军用
机组成的一个编
从安卡拉
情报区
来,违反国际航空规定,进入尼科西亚
情报区,随后朝相反方向离去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs volant en formation, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同一天,2F-4型土耳其军用
机以一个编
从安卡拉
情报区进入尼科西亚
情报区,违反国际航空条例,侵犯塞浦路斯共和国领空。
Afin qu'il soit possible d'obtenir des informations suffisantes dans le cadre d'une enquête sur le respect des dispositions convenues, le concept Paxsat A prévoyait le vol de concert avec le véhicule spatial examiné et des opérations à proximité du véhicule pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.
为了获得有关遵约调查的充分信息,A号和平卫星的构想假设与被调查航天器作编在其附近作业,时间可达一年。
Le 17 mai, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
17,两
F-4土耳其军用
机的一个编
从安卡拉
情报区方向进入尼科西亚
情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le même jour, huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
同一天,八F-4土耳其军用
机的两个编
从安卡拉
情报区
来,进入尼科西亚
情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 28 mai, deux appareils militaires turcs de type F-16, deux de type RF-4 et deux de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
28,两
F-16、两
RF-4和两
F-4土耳其军用
机的两个编
从安卡拉
情报区方向进入尼科西亚
情报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 26 novembre, 14 appareils militaires turcs de type inconnu, volant en six formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de regagner la région d'information de vol d'Ankara le même jour en repartant d'où ils étaient venus.
26,14
型号不明的土耳其军用
机违反国际空中交通条例,分6个编
从安卡拉
情报区
来,进入尼科西亚
情报区,之后朝它们所来自的方向返回安卡拉
情报区。
Le même jour, deux avions militaires turcs de type F-16 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée de Karpasia, avant de repartir dans la direction opposée.
同一天,土耳其的两F-16军用
机组成一个编
从安卡拉
情报区
来,违反国际航空规定和侵犯塞浦路斯共和国领空,
越凯里尼亚被占领区进入尼科西亚
情报区,随后朝相反方向返回。
Le 2 novembre, une formation de deux appareils militaires turcs F-4 et de deux RF-4, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas), puis longé la côte nord de Chypre avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
2,两
F-4和两
RF-4编
,从安卡拉
情报区
来,侵入尼科西亚
情报区,违反国际空中交通管制条例
侵犯塞浦路斯共和国领空,
越卡帕斯地区(阿波斯托罗斯·安德列亚斯之角),然后沿塞浦路斯北部海岸线
,随后向安卡拉
情报区
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部队将维持一个由两架直升机组成的
编队,其中一架是Hughes H-500型,另一架是Bell 212型。
Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
11日,44架土耳其军机(34架F-16型和10架F-4型)以17个编队,违反国际航空规则,进入尼科西亚
报区。
De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.
另外,一些战斗机以战术编队,进
空中格斗和其他训练演习,
且有两次采用了电子对抗手段。
Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
21日,五架土耳其军机(三架F-4型和两架RF-4型)以两个编队,另外还在一架C-130型
机违反国际航空规则进入尼科西亚
报区。
Le 15 octobre, une formation de deux appareils militaires turcs RF-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
15日,两架RF-4土耳其军用机编队
,侵入尼科西亚
报区,违反国际空中交通管制条例,随后
返安卡拉
报区。
Le 24 septembre, huit appareils militaires turcs de type F-16, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara et de l'ouest, ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir dans les deux directions d'où ils étaient venus.
24日,8架F-16型土耳其军用机违反国际空中交通条例,分两个编队从安卡拉
报区和从西面
进来,之后朝它们所来自的两个方向
去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs de type F-4 venant en formation de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir dans la direction opposée.
同日,土耳其的两架F-4军用机组成的一个编队从安卡拉
报区
来,违反国际航空规定,进入尼科西亚
报区,随后朝相反方向离去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs volant en formation, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同一天,2架F-4型土耳其军用机以一个编队从安卡拉
报区进入尼科西亚
报区,违反国际航空条例,侵犯塞浦路斯共和国领空。
Afin qu'il soit possible d'obtenir des informations suffisantes dans le cadre d'une enquête sur le respect des dispositions convenues, le concept Paxsat A prévoyait le vol de concert avec le véhicule spatial examiné et des opérations à proximité du véhicule pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.
为了获得有关遵约调查的充分信息,A号和平卫星的构想假设与被调查航天器作编队在其附近作业,时间可达一年。
Le 17 mai, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
17日,两架F-4土耳其军用机的一个编队从安卡拉
报区方向进入尼科西亚
报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le même jour, huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
同一天,八架F-4土耳其军用机的两个编队从安卡拉
报区
来,进入尼科西亚
报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 28 mai, deux appareils militaires turcs de type F-16, deux de type RF-4 et deux de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
28日,两架F-16、两架RF-4和两架F-4土耳其军用机的两个编队从安卡拉
报区方向进入尼科西亚
报区,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西
去。
Le 26 novembre, 14 appareils militaires turcs de type inconnu, volant en six formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de regagner la région d'information de vol d'Ankara le même jour en repartant d'où ils étaient venus.
26日,14架型号不明的土耳其军用机违反国际空中交通条例,分6个编队从安卡拉
报区
来,进入尼科西亚
报区,之后朝它们所来自的方向返回安卡拉
报区。
Le même jour, deux avions militaires turcs de type F-16 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée de Karpasia, avant de repartir dans la direction opposée.
同一天,土耳其的两架F-16军用机组成一个编队从安卡拉
报区
来,违反国际航空规定和侵犯塞浦路斯共和国领空,
越凯里尼亚被占领区进入尼科西亚
报区,随后朝相反方向返回。
Le 2 novembre, une formation de deux appareils militaires turcs F-4 et de deux RF-4, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas), puis longé la côte nord de Chypre avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
2日,两架F-4和两架RF-4编队,从安卡拉
报区
来,侵入尼科西亚
报区,违反国际空中交通管制条例
侵犯塞浦路斯共和国领空,
越卡帕斯地区(阿波斯托罗斯·安德列亚斯之角),然后沿塞浦路斯北部海岸线
,随后向安卡拉
报区
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部队将维持一架直升飞机组成的飞行编队,其中一架是Hughes H-500型,另一架是Bell 212型。
Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
11日,44架土耳其军机(34架F-16型和10架F-4型)以17编队飞行,
国际航空规则,进入尼科西亚飞行情报
。
De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.
另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗和其他训练演习,且有
次采用了电子对抗手段。
Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
21日,五架土耳其军机(三架F-4型和架RF-4型)以
编队飞行,另外还在一架C-130型飞机
国际航空规则进入尼科西亚飞行情报
。
Le 15 octobre, une formation de deux appareils militaires turcs RF-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
15日,架RF-4土耳其军用飞机编队飞行,侵入尼科西亚飞行情报
,
国际空中交通管制条例,随后飞返安卡拉飞行情报
。
Le 24 septembre, huit appareils militaires turcs de type F-16, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara et de l'ouest, ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir dans les deux directions d'où ils étaient venus.
24日,8架F-16型土耳其军用飞机国际空中交通条例,分
编队从安卡拉飞行情报
和从西面飞进来,之后朝它们所来自的
方向飞去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs de type F-4 venant en formation de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir dans la direction opposée.
同日,土耳其的架F-4军用飞机组成的一
编队从安卡拉飞行情报
飞来,
国际航空规定,进入尼科西亚飞行情报
,随后朝相
方向离去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs volant en formation, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同一天,2架F-4型土耳其军用飞机以一编队从安卡拉飞行情报
进入尼科西亚飞行情报
,
国际航空条例,侵犯塞浦路斯共和国领空。
Afin qu'il soit possible d'obtenir des informations suffisantes dans le cadre d'une enquête sur le respect des dispositions convenues, le concept Paxsat A prévoyait le vol de concert avec le véhicule spatial examiné et des opérations à proximité du véhicule pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.
为了获得有关遵约调查的充分信息,A号和平卫星的构想假设与被调查航天器作编队飞行在其附近作业,时间可达一年。
Le 17 mai, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
17日,架F-4土耳其军用飞机的一
编队从安卡拉飞行情报
方向进入尼科西亚飞行情报
,
了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le même jour, huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
同一天,八架F-4土耳其军用飞机的编队从安卡拉飞行情报
飞来,进入尼科西亚飞行情报
,
了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le 28 mai, deux appareils militaires turcs de type F-16, deux de type RF-4 et deux de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
28日,架F-16、
架RF-4和
架F-4土耳其军用飞机的
编队从安卡拉飞行情报
方向进入尼科西亚飞行情报
,
了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le 26 novembre, 14 appareils militaires turcs de type inconnu, volant en six formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de regagner la région d'information de vol d'Ankara le même jour en repartant d'où ils étaient venus.
26日,14架型号不明的土耳其军用飞机国际空中交通条例,分6
编队从安卡拉飞行情报
飞来,进入尼科西亚飞行情报
,之后朝它们所来自的方向返回安卡拉飞行情报
。
Le même jour, deux avions militaires turcs de type F-16 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée de Karpasia, avant de repartir dans la direction opposée.
同一天,土耳其的架F-16军用飞机组成一
编队从安卡拉飞行情报
飞来,
国际航空规定和侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越凯里尼亚被占领
进入尼科西亚飞行情报
,随后朝相
方向返回。
Le 2 novembre, une formation de deux appareils militaires turcs F-4 et de deux RF-4, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas), puis longé la côte nord de Chypre avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
2日,架F-4和
架RF-4编队飞行,从安卡拉飞行情报
飞来,侵入尼科西亚飞行情报
,
国际空中交通管制条例
侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越卡帕斯地
(阿波斯托罗斯·安德列亚斯之角),然后沿塞浦路斯北部海岸线飞行,随后向安卡拉飞行情报
飞去。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force disposera de deux hélicoptères : un Hughes H-500 et un Bell 212.
联塞部队将维持一个由两直升飞机组成的飞行编队,其中一
是Hughes H-500型,另一
是Bell 212型。
Le 11 juin, 44 appareils militaires turcs (34 F-16 et 10 F-4), volant en 17 formations, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
11,44
耳其军机(34
F-16型和10
F-4型)以17个编队飞行,违反国际航空规则,进入尼科西亚飞行情
。
De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.
另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗和其他训练演习,且有两次采用了电子对抗手段。
Le 21 juin, cinq appareils militaires turcs (3 F-4 et 2 RF-4), volant en deux formations, ainsi qu'un C-130 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne.
21,五
耳其军机(三
F-4型和两
RF-4型)以两个编队飞行,另外还在一
C-130型飞机违反国际航空规则进入尼科西亚飞行情
。
Le 15 octobre, une formation de deux appareils militaires turcs RF-4 a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
15,两
RF-4
耳其军用飞机编队飞行,侵入尼科西亚飞行情
,违反国际空中交通管制条例,随后飞返安卡拉飞行情
。
Le 24 septembre, huit appareils militaires turcs de type F-16, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara et de l'ouest, ont violé les règlements internationaux régissant la circulation aérienne avant de repartir dans les deux directions d'où ils étaient venus.
24,8
F-16型
耳其军用飞机违反国际空中交通条例,分两个编队从安卡拉飞行情
和从西面飞进来,之后朝它们所来自的两个方向飞去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs de type F-4 venant en formation de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir dans la direction opposée.
同,
耳其的两
F-4军用飞机组成的一个编队从安卡拉飞行情
飞来,违反国际航空规定,进入尼科西亚飞行情
,随后朝相反方向离去。
Le même jour, deux appareils militaires turcs volant en formation, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同一天,2F-4型
耳其军用飞机以一个编队从安卡拉飞行情
进入尼科西亚飞行情
,违反国际航空条例,侵犯塞浦路斯共和国领空。
Afin qu'il soit possible d'obtenir des informations suffisantes dans le cadre d'une enquête sur le respect des dispositions convenues, le concept Paxsat A prévoyait le vol de concert avec le véhicule spatial examiné et des opérations à proximité du véhicule pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.
为了获得有关遵约调查的充分信息,A号和平卫星的构想假设与被调查航天器作编队飞行在其附近作业,时间可达一年。
Le 17 mai, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
17,两
F-4
耳其军用飞机的一个编队从安卡拉飞行情
方向进入尼科西亚飞行情
,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le même jour, huit appareils militaires turcs de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
同一天,八F-4
耳其军用飞机的两个编队从安卡拉飞行情
飞来,进入尼科西亚飞行情
,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le 28 mai, deux appareils militaires turcs de type F-16, deux de type RF-4 et deux de type F-4, volant en deux formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant d'en sortir en direction de l'ouest.
28,两
F-16、两
RF-4和两
F-4
耳其军用飞机的两个编队从安卡拉飞行情
方向进入尼科西亚飞行情
,违反了国际空中交通管制条例,随后出境,向西飞去。
Le 26 novembre, 14 appareils militaires turcs de type inconnu, volant en six formations et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de regagner la région d'information de vol d'Ankara le même jour en repartant d'où ils étaient venus.
26,14
型号不明的
耳其军用飞机违反国际空中交通条例,分6个编队从安卡拉飞行情
飞来,进入尼科西亚飞行情
,之后朝它们所来自的方向返回安卡拉飞行情
。
Le même jour, deux avions militaires turcs de type F-16 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux relatifs à la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, survolant la zone occupée de Karpasia, avant de repartir dans la direction opposée.
同一天,耳其的两
F-16军用飞机组成一个编队从安卡拉飞行情
飞来,违反国际航空规定和侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越凯里尼亚被占领
进入尼科西亚飞行情
,随后朝相反方向返回。
Le 2 novembre, une formation de deux appareils militaires turcs F-4 et de deux RF-4, en provenance de la région d'information de vol d'Ankara, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, et a survolé la région du Karpas (Cap d'Apostolos Andreas), puis longé la côte nord de Chypre avant de repartir en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
2,两
F-4和两
RF-4编队飞行,从安卡拉飞行情
飞来,侵入尼科西亚飞行情
,违反国际空中交通管制条例
侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越卡帕斯地
(阿波斯托罗斯·安德列亚斯之角),然后沿塞浦路斯北部海岸线飞行,随后向安卡拉飞行情
飞去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。