法语助手
  • 关闭
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

那时至今已翻印一大批《规定》,在全扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散发和翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是在发展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告翻印出版,并在全范围内散发,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同分配如下:原子能机构(图书馆、医、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或翻印已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已大批《规定》,在全扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散发和

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地版本是在发展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告出版,并在全范围内散发,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、刷和、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,在全扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地翻印及翻译联合大学版物,以低廉价格售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散发和翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学版社书籍的这些当地翻印版本是在发展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊交给委员会的报告翻印版,并在全范围内散发,这已导致人们普遍高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工店、印刷和翻印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责版或其他通信方式的主管或他人作用任何方式版、散发或翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是于恶意中伤而这样做,如果这种信息的版、散发或翻印已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式界广泛散发和翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是发展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊委员会的报告翻印出版,并范围内散发,这已导致人们普遍高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或翻印已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,在全扩大行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是在家传播学术信和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告翻印出版,并在全范围内散,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信的决定,而且是出于恶意伤而这样做,如果这种信的出版、散翻印已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今翻印一大批《规定》,在全扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散发和翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是在发展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,将希腊提交给委员会的报告翻印出版,并在全范围内散发,这人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或翻印破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,在全扩大

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

续强调由展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正续以许多形式在全世界广泛散翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是在展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告翻印出版,并在全范围内散,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘》,事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散翻印已破坏了或很可能会破坏公和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,在全扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版翻印及翻译联合大学出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

口号体现了平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式在全世界广泛散发翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学出版社书籍的这些当地翻印版本是在发展中家传播学术信息联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告翻印出版,并在全范围内散发,这已导致人提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印刷翻印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是出于恶意中伤而这样做,如果这种信息的出版、散发或翻印已破坏了或很可能会破坏公共平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已翻印一大批《规定》,扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

继续强调由发展中家当地出版商出版翻印及翻译联合出版物,以低廉价格出售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特色,正继续以许多形式全世界广泛散发和翻印

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合出版社书籍的这些当地翻印发展中家传播息和联合研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告翻印出版,并范围内散发,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大生还要求进一步提供有关《公约》的息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、印刷和翻印、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责出版或其他通方式的主管或他人作出用任何方式出版、散发或翻印对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的息的决定,而且出于恶意中伤而这样做,如果这种息的出版、散发或翻印已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,
fān yìn
réimprimer; reproduire
法 语 助手

Depuis lors, celle-ci a été rééditée et diffusée à un grand nombre d'exemplaires, et sa diffusion a été étendue à tout le pays.

从那时至今已一大批《规定》,在全扩大发行。

L'accent continue d'être mis sur la réimpression à moindre frais par des maisons d'édition locales des pays en développement, et sur la traduction des publications de l'UNU.

续强调由发展中家当地版商译联合大学版物,以低廉价格售。

Les slogans et les logos ont donné une identité visuelle au mouvement en faveur d'une culture de la paix et continuent à être largement diffusés et reproduits sous diverses formes dans le monde entier.

该标识和口号体现了和平文化运动的鲜明特续以许多形式在全世界广泛散发和

La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.

联合大学版社书籍的这些当地版本是在发展中家传播学术信息和联合大学研究成果的最有效方法之一。

Toutefois, les rapports de la Grèce au Comité sont reproduits et distribués dans tout le pays de manière routinière, ce qui a augmenté l'intérêt de la population pour les problèmes concernant les femmes et, en particulier, de nombreux étudiants universitaires ont demandé un supplément d'informations sur la Convention.

不过,现已将希腊提交给委员会的报告版,并在全范围内散发,这已导致人们普遍提高了对妇女问题的兴趣,许多大学生还要求进一步提供有关《公约》的信息。

Conformément au Protocole d'accord, les responsabilités concernant le fonctionnement et la gestion des services communs ont été réparties comme suit: AIEA (services de bibliothèque, service médical, économat, imprimerie et reproduction et services d'informatique); ONUDI (gestion des bâtiments, services de restauration, formation linguistique); Organisation des Nations Unies (services de la sécurité et de la sûreté).

根据《谅解备忘录》,共同事务分配如下:原子能机构(图书馆事务、医疗事务、职工商店、刷和、电子计算机);工发组织(房舍管理、职工餐厅、语言培训);联合(安全和警卫)。

En vertu de l'article 62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根据联柬机构法律第62条,当“负责版或其他通信方式的主管或他人作用任何方式版、散发或对第三者来说纯属虚假、捏造、伪造或不实的信息的决定,而且是于恶意中伤而这样做,如果这种信息的版、散发或已破坏了或很可能会破坏公共和平的话”,则构成了造谣罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 翻印 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


翻译电码, 翻译机, 翻译片, 翻译融合, 翻译噬菌体, 翻印, 翻印必究, 翻印机, 翻涌, 翻阅,