Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.
融资问题还影响到农民的大环境。
Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.
融资问题还影响到农民的大环境。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,我们是在没有补贴的情况下的。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
非洲农民日益采用最低或保护
的做法。
Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.
图象右边以看到一块
过的土地。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
用于改善农业产量的资源大都用于有的地区而不用于边缘区域,其共同论点是在有
的区域
预期得到较高产出,这种区域还有人工灌溉的农业。
Cependant, tous avaient dû emprunter de l'argent à leur propriétaire pour faire face aux coûts des cultures.
但他们都地主借钱来支付
的费用。
La question de l'adoption des techniques de l'agriculture écologique par les agriculteurs se pose maintenant de façon critique.
农民采用持续农业
的情况现正处于关键阶段。
Il ne sera guère possible d'accroître la production alimentaire en mettant en culture de nouvelles terres.
将以前不用于的土地扩大成为农业用地以便提高粮食生产的
能性不大。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审议一项关于持续
问题的冗长法案。
Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.
新西兰农场主具有以大面积牧场为基础的农业制度的优势。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度的牧场或过度的土地。
De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.
许多报告阐述了在改进技术方面的进展。
Le génie génétique a de nombreuses applications qui peuvent servir à améliorer la gestion et l'efficacité des pratiques agricoles.
基因技术有许多用途,以用来改进农业
的管理,提高其效率。
Si les exploitations commerciales s'implantaient sur les terres précédemment consacrées aux exploitations familiales, il va en résulter moins d'emplois.
如果工业占用以往用于家庭
的土地,最后的结果将是减少职位。
Le Rapporteur spécial a rencontré un agriculteur qui, pour cultiver ses terres, a obtenu un permis de 12 jours.
特别报告员遇到一位农民,他取得了去他的土地上的通行证,但只有12天。
Au cours des six dernières années, le Fonds aura appuyé en moyenne chaque année 587 000 producteurs travaillant 1,3 million d'hectares.
近6年来估计平均已在130万公顷土地上
的587 000个生产者提供了支持。
Elle fournit déjà des produits locaux rentables tout en protégeant l'environnement.
已经在以很低的面积提供着
持续的农产品,同时又保护着环境。
Par exemple, en Afrique subsaharienne, plus de 90 % des aliments étaient produits par des méthodes de culture traditionnelles.
例如,撒哈拉以南非洲地区90%的粮食是通过习惯方式生产的。
Toutes les terres considérées comme terres agricoles productives ne peuvent être exploitées que par un agriculteur authentique.
所有地只能由真正的农民
。
La paix n'est pas un état de choses immuable. Il faut continuellement la cultiver et la favoriser.
和平不是一种冻结状态,需要继续不断的和培育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.
融资问题还影响到农民的大环境。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,我们是在没有补贴的情况下的。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
非洲农民日益采用最低保护
的做法。
Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.
图象右边以看到一块
过的土地。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
用改善农业产量的资源大都用
有利
的地区而不用
边缘区域,其共同论点是在有利
的区域
预期得到较高产出,这种区域还有人工灌溉的农业。
Cependant, tous avaient dû emprunter de l'argent à leur propriétaire pour faire face aux coûts des cultures.
但他们都必须向地主借钱来支付的费用。
La question de l'adoption des techniques de l'agriculture écologique par les agriculteurs se pose maintenant de façon critique.
农民采用持续农业
的情况现正处
关键阶段。
Il ne sera guère possible d'accroître la production alimentaire en mettant en culture de nouvelles terres.
将以前不用的土地扩大成为农业用地以便提高粮食生产的
能性不大。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审议一项关持续
问题的冗长法案。
Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.
新西兰农场主具有以大面积牧场为基础的农业制度的优势。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度的牧场过度的土地。
De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.
许多报告阐述了在改进技术方面的进展。
Le génie génétique a de nombreuses applications qui peuvent servir à améliorer la gestion et l'efficacité des pratiques agricoles.
基因技术有许多用途,以用来改进农业
的管理,提高其效率。
Si les exploitations commerciales s'implantaient sur les terres précédemment consacrées aux exploitations familiales, il va en résulter moins d'emplois.
如果工业占用以往用
家庭
的土地,最后的结果将是减少职位。
Le Rapporteur spécial a rencontré un agriculteur qui, pour cultiver ses terres, a obtenu un permis de 12 jours.
特别报告员遇到一位农民,他取得了去他的土地上的通行证,但只有12天。
Au cours des six dernières années, le Fonds aura appuyé en moyenne chaque année 587 000 producteurs travaillant 1,3 million d'hectares.
近6年来估计平均已向在130万公顷土地上的587 000个生产者提供了支持。
Elle fournit déjà des produits locaux rentables tout en protégeant l'environnement.
已经在以很低的面积提供着
持续的农产品,同时又保护着环境。
Par exemple, en Afrique subsaharienne, plus de 90 % des aliments étaient produits par des méthodes de culture traditionnelles.
例如,撒哈拉以南非洲地区90%的粮食是通过习惯方式生产的。
Toutes les terres considérées comme terres agricoles productives ne peuvent être exploitées que par un agriculteur authentique.
所有地只能由真正的农民
。
La paix n'est pas un état de choses immuable. Il faut continuellement la cultiver et la favoriser.
和平不是一种冻结状态,需要继续不断的和培育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.
融资问题还影响到农民耕作大环境。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,我们是在没有补贴情况下耕作
。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
农民日益采
最低耕作或保护耕作
做法。
Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.
图象右边以看到一块耕作过
土
。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
于改善农业产量
资源大都
于有利耕作
区而不
于边缘区域,其共同论点是在有利耕作
区域
预期得到较高产出,这种区域还有人工灌溉
农业。
Cependant, tous avaient dû emprunter de l'argent à leur propriétaire pour faire face aux coûts des cultures.
但他们都必须向主借钱来支付耕作
费
。
La question de l'adoption des techniques de l'agriculture écologique par les agriculteurs se pose maintenant de façon critique.
农民采持续农业耕作
情况现正处于关键阶段。
Il ne sera guère possible d'accroître la production alimentaire en mettant en culture de nouvelles terres.
将以前不于耕作
土
扩大成为农业
以便提高粮食生产
能性不大。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审议一项关于持续耕作问题
冗长法案。
Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.
新西兰农场主具有以大面积牧场为基础农业耕作制度
优势。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度
土
。
De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.
许多报告阐述了在改进耕作技术方面进展。
Le génie génétique a de nombreuses applications qui peuvent servir à améliorer la gestion et l'efficacité des pratiques agricoles.
基因技术有许多途,
以
来改进农业耕作
管理,提高其效率。
Si les exploitations commerciales s'implantaient sur les terres précédemment consacrées aux exploitations familiales, il va en résulter moins d'emplois.
如果工业耕作占以往
于家庭耕作
土
,最后
结果将是减少职位。
Le Rapporteur spécial a rencontré un agriculteur qui, pour cultiver ses terres, a obtenu un permis de 12 jours.
特别报告员遇到一位农民,他取得了去他土
上耕作
通行证,但只有12天。
Au cours des six dernières années, le Fonds aura appuyé en moyenne chaque année 587 000 producteurs travaillant 1,3 million d'hectares.
近6年来估计平均已向在130万公顷土上耕作
587 000个生产者提供了支持。
Elle fournit déjà des produits locaux rentables tout en protégeant l'environnement.
已经在以很低耕作面积提供着
持续
农产品,同时又保护着环境。
Par exemple, en Afrique subsaharienne, plus de 90 % des aliments étaient produits par des méthodes de culture traditionnelles.
例如,撒哈拉以南区90%
粮食是通过习惯耕作方式生产
。
Toutes les terres considérées comme terres agricoles productives ne peuvent être exploitées que par un agriculteur authentique.
所有耕
只能由真正
农民耕作。
La paix n'est pas un état de choses immuable. Il faut continuellement la cultiver et la favoriser.
和平不是一种冻结状态,需要继续不断耕作和培育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.
融资问题还影响到农民耕环境。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
乌干达,我们是
没有补贴
情况下耕
。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
非洲农民日益采用最低耕或保护耕
做法。
Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.
图象右边以看到一块耕
过
土地。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
用于改善农业产量资源
都用于有利耕
地区而不用于边缘区域,其共同论点是
有利耕
区域
预期得到较高产出,这种区域还有人工灌溉
农业。
Cependant, tous avaient dû emprunter de l'argent à leur propriétaire pour faire face aux coûts des cultures.
但他们都必须向地主借钱来支付耕费用。
La question de l'adoption des techniques de l'agriculture écologique par les agriculteurs se pose maintenant de façon critique.
农民采用持续农业耕
情况现
处于关键阶段。
Il ne sera guère possible d'accroître la production alimentaire en mettant en culture de nouvelles terres.
将以前不用于耕土地扩
成为农业用地以便提高粮食生产
能性不
。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前议一项关于
持续耕
问题
冗长法案。
Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.
新西兰农场主具有以面积牧场为基础
农业耕
制度
优势。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家采取措施退出放牧过度
牧场或耕
过度
土地。
De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.
许多报告阐述了改进耕
技术方面
进展。
Le génie génétique a de nombreuses applications qui peuvent servir à améliorer la gestion et l'efficacité des pratiques agricoles.
基因技术有许多用途,以用来改进农业耕
管理,提高其效率。
Si les exploitations commerciales s'implantaient sur les terres précédemment consacrées aux exploitations familiales, il va en résulter moins d'emplois.
如果工业耕占用以往用于家庭耕
土地,最后
结果将是减少职位。
Le Rapporteur spécial a rencontré un agriculteur qui, pour cultiver ses terres, a obtenu un permis de 12 jours.
特别报告员遇到一位农民,他取得了去他土地上耕
通行证,但只有12天。
Au cours des six dernières années, le Fonds aura appuyé en moyenne chaque année 587 000 producteurs travaillant 1,3 million d'hectares.
近6年来估计平均已向130万公顷土地上耕
587 000个生产者提供了支持。
Elle fournit déjà des produits locaux rentables tout en protégeant l'environnement.
已经以很低
耕
面积提供着
持续
农产品,同时又保护着环境。
Par exemple, en Afrique subsaharienne, plus de 90 % des aliments étaient produits par des méthodes de culture traditionnelles.
例如,撒哈拉以南非洲地区90%粮食是通过习惯耕
方式生产
。
Toutes les terres considérées comme terres agricoles productives ne peuvent être exploitées que par un agriculteur authentique.
所有耕地只能由真
农民耕
。
La paix n'est pas un état de choses immuable. Il faut continuellement la cultiver et la favoriser.
和平不是一种冻结状态,需要继续不断耕
和培育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.
融资问题还影响到农民耕作大环境。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,我们是在没有补贴情况下耕作
。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
农民日益采
最低耕作或保护耕作
做法。
Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.
图象右边以看到一块耕作过
土
。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
于改善农业产量
资源大都
于有利耕作
区而不
于边缘区域,其共同论点是在有利耕作
区域
预期得到较高产出,这种区域还有人工灌溉
农业。
Cependant, tous avaient dû emprunter de l'argent à leur propriétaire pour faire face aux coûts des cultures.
但他们都必须向主借钱来支付耕作
费
。
La question de l'adoption des techniques de l'agriculture écologique par les agriculteurs se pose maintenant de façon critique.
农民采持续农业耕作
情况现正处于关键阶段。
Il ne sera guère possible d'accroître la production alimentaire en mettant en culture de nouvelles terres.
将以前不于耕作
土
扩大成为农业
以便提高粮食生产
能性不大。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审议一项关于持续耕作问题
冗长法案。
Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.
新西兰农场主具有以大面积牧场为基础农业耕作制度
优势。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度
土
。
De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.
许多报告阐述了在改进耕作技术方面进展。
Le génie génétique a de nombreuses applications qui peuvent servir à améliorer la gestion et l'efficacité des pratiques agricoles.
基因技术有许多途,
以
来改进农业耕作
管理,提高其效率。
Si les exploitations commerciales s'implantaient sur les terres précédemment consacrées aux exploitations familiales, il va en résulter moins d'emplois.
如果工业耕作占以往
于家庭耕作
土
,最后
结果将是减少职位。
Le Rapporteur spécial a rencontré un agriculteur qui, pour cultiver ses terres, a obtenu un permis de 12 jours.
特别报告员遇到一位农民,他取得了去他土
上耕作
通行证,但只有12天。
Au cours des six dernières années, le Fonds aura appuyé en moyenne chaque année 587 000 producteurs travaillant 1,3 million d'hectares.
近6年来估计平均已向在130万公顷土上耕作
587 000个生产者提供了支持。
Elle fournit déjà des produits locaux rentables tout en protégeant l'environnement.
已经在以很低耕作面积提供着
持续
农产品,同时又保护着环境。
Par exemple, en Afrique subsaharienne, plus de 90 % des aliments étaient produits par des méthodes de culture traditionnelles.
例如,撒哈拉以南区90%
粮食是通过习惯耕作方式生产
。
Toutes les terres considérées comme terres agricoles productives ne peuvent être exploitées que par un agriculteur authentique.
所有耕
只能由真正
农民耕作。
La paix n'est pas un état de choses immuable. Il faut continuellement la cultiver et la favoriser.
和平不是一种冻结状态,需要继续不断耕作和培育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.
融资问题还影响到农民耕作的大环境。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
乌干达,我们
有补贴的情况下耕作的。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
非洲农民日益采用最低耕作或保护耕作的做法。
Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.
图象右边以看到一块耕作过的土地。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
用于改善农业产量的资源大都用于有利耕作的地区而不用于边缘区域,其共同论点有利耕作的区域
预期得到较高产出,这种区域还有人工灌溉的农业。
Cependant, tous avaient dû emprunter de l'argent à leur propriétaire pour faire face aux coûts des cultures.
但他们都必须向地主借钱来支付耕作的费用。
La question de l'adoption des techniques de l'agriculture écologique par les agriculteurs se pose maintenant de façon critique.
农民采用持续农业耕作的情况现正处于关键阶段。
Il ne sera guère possible d'accroître la production alimentaire en mettant en culture de nouvelles terres.
将以前不用于耕作的土地扩大成为农业用地以便提高粮食生产的不大。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正审议一项关于
持续耕作问题的冗长法案。
Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.
新西兰农场主具有以大面积牧场为基础的农业耕作制度的优势。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正采取措施退出放牧过度的牧场或耕作过度的土地。
De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.
许多报告阐述了改进耕作技术方面的进展。
Le génie génétique a de nombreuses applications qui peuvent servir à améliorer la gestion et l'efficacité des pratiques agricoles.
基因技术有许多用途,以用来改进农业耕作的管理,提高其效率。
Si les exploitations commerciales s'implantaient sur les terres précédemment consacrées aux exploitations familiales, il va en résulter moins d'emplois.
如果工业耕作占用以往用于家庭耕作的土地,最后的结果将减少职位。
Le Rapporteur spécial a rencontré un agriculteur qui, pour cultiver ses terres, a obtenu un permis de 12 jours.
特别报告员遇到一位农民,他取得了去他的土地上耕作的通行证,但只有12天。
Au cours des six dernières années, le Fonds aura appuyé en moyenne chaque année 587 000 producteurs travaillant 1,3 million d'hectares.
近6年来估计平均已向130万公顷土地上耕作的587 000个生产者提供了支持。
Elle fournit déjà des produits locaux rentables tout en protégeant l'environnement.
已经以很低的耕作面积提供着
持续的农产品,同时又保护着环境。
Par exemple, en Afrique subsaharienne, plus de 90 % des aliments étaient produits par des méthodes de culture traditionnelles.
例如,撒哈拉以南非洲地区90%的粮食通过习惯耕作方式生产的。
Toutes les terres considérées comme terres agricoles productives ne peuvent être exploitées que par un agriculteur authentique.
所有耕地只
由真正的农民耕作。
La paix n'est pas un état de choses immuable. Il faut continuellement la cultiver et la favoriser.
和平不一种冻结状态,需要继续不断的耕作和培育。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.
融资问题还影响到农民耕作的大环境。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,我们是在没有补贴的情况下耕作的。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
非洲农民日益采用最低耕作或保护耕作的做法。
Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.
图象右边以看到一块耕作过的土地。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
用于改善农业产量的资源大都用于有利耕作的地用于边缘
域,其共同论点是在有利耕作的
域
预期得到较高产出,这种
域还有人工灌溉的农业。
Cependant, tous avaient dû emprunter de l'argent à leur propriétaire pour faire face aux coûts des cultures.
们都必须向地主借钱来支付耕作的费用。
La question de l'adoption des techniques de l'agriculture écologique par les agriculteurs se pose maintenant de façon critique.
农民采用持续农业耕作的情况现正处于关键阶段。
Il ne sera guère possible d'accroître la production alimentaire en mettant en culture de nouvelles terres.
将以前用于耕作的土地扩大成为农业用地以便提高粮食生产的
能性
大。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审议一项关于持续耕作问题的冗长法案。
Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.
新西兰农场主具有以大面积牧场为基础的农业耕作制度的优势。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度的牧场或耕作过度的土地。
De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.
许多报告阐述了在改进耕作技术方面的进展。
Le génie génétique a de nombreuses applications qui peuvent servir à améliorer la gestion et l'efficacité des pratiques agricoles.
基因技术有许多用途,以用来改进农业耕作的管理,提高其效率。
Si les exploitations commerciales s'implantaient sur les terres précédemment consacrées aux exploitations familiales, il va en résulter moins d'emplois.
如果工业耕作占用以往用于家庭耕作的土地,最后的结果将是减少职位。
Le Rapporteur spécial a rencontré un agriculteur qui, pour cultiver ses terres, a obtenu un permis de 12 jours.
特别报告员遇到一位农民,取得了去
的土地上耕作的通行证,
只有12天。
Au cours des six dernières années, le Fonds aura appuyé en moyenne chaque année 587 000 producteurs travaillant 1,3 million d'hectares.
近6年来估计平均已向在130万公顷土地上耕作的587 000个生产者提供了支持。
Elle fournit déjà des produits locaux rentables tout en protégeant l'environnement.
已经在以很低的耕作面积提供着持续的农产品,同时又保护着环境。
Par exemple, en Afrique subsaharienne, plus de 90 % des aliments étaient produits par des méthodes de culture traditionnelles.
例如,撒哈拉以南非洲地90%的粮食是通过习惯耕作方式生产的。
Toutes les terres considérées comme terres agricoles productives ne peuvent être exploitées que par un agriculteur authentique.
所有耕地只能由真正的农民耕作。
La paix n'est pas un état de choses immuable. Il faut continuellement la cultiver et la favoriser.
和平是一种冻结状态,需要继续
断的耕作和培育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.
融资问题还影响到耕作的大环境。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,我们是在没有补贴的情况下耕作的。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
非洲日益
用最低耕作或保护耕作的做法。
Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.
图象右边以看到一块耕作过的土地。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
用业产量的资源大都用
有利耕作的地区而不用
边缘区域,其共同论点是在有利耕作的区域
预期得到较高产出,这种区域还有人工灌溉的
业。
Cependant, tous avaient dû emprunter de l'argent à leur propriétaire pour faire face aux coûts des cultures.
但他们都必须向地主借钱来支付耕作的费用。
La question de l'adoption des techniques de l'agriculture écologique par les agriculteurs se pose maintenant de façon critique.
用
持续
业耕作的情况现正处
关键阶段。
Il ne sera guère possible d'accroître la production alimentaire en mettant en culture de nouvelles terres.
将以前不用耕作的土地扩大成为
业用地以便提高粮食生产的
能性不大。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审议一项关持续耕作问题的冗长法案。
Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.
新西兰场主具有以大面积牧场为基础的
业耕作制度的优势。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在取措施退出放牧过度的牧场或耕作过度的土地。
De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.
许多报告阐述了在进耕作技术方面的进展。
Le génie génétique a de nombreuses applications qui peuvent servir à améliorer la gestion et l'efficacité des pratiques agricoles.
基因技术有许多用途,以用来
进
业耕作的管理,提高其效率。
Si les exploitations commerciales s'implantaient sur les terres précédemment consacrées aux exploitations familiales, il va en résulter moins d'emplois.
如果工业耕作占用以往用家庭耕作的土地,最后的结果将是减少职位。
Le Rapporteur spécial a rencontré un agriculteur qui, pour cultiver ses terres, a obtenu un permis de 12 jours.
特别报告员遇到一位,他取得了去他的土地上耕作的通行证,但只有12天。
Au cours des six dernières années, le Fonds aura appuyé en moyenne chaque année 587 000 producteurs travaillant 1,3 million d'hectares.
近6年来估计平均已向在130万公顷土地上耕作的587 000个生产者提供了支持。
Elle fournit déjà des produits locaux rentables tout en protégeant l'environnement.
已经在以很低的耕作面积提供着持续的
产品,同时又保护着环境。
Par exemple, en Afrique subsaharienne, plus de 90 % des aliments étaient produits par des méthodes de culture traditionnelles.
例如,撒哈拉以南非洲地区90%的粮食是通过习惯耕作方式生产的。
Toutes les terres considérées comme terres agricoles productives ne peuvent être exploitées que par un agriculteur authentique.
所有耕地只能由真正的
耕作。
La paix n'est pas un état de choses immuable. Il faut continuellement la cultiver et la favoriser.
和平不是一种冻结状态,需要继续不断的耕作和培育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.
融资问题还影响农民耕作
大环境。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,我们是在没有补贴下耕作
。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
非洲农民日益采用最低耕作或保护耕作做法。
Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.
图象右边以
块耕作过
土地。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
用于改善农业产量资源大都用于有利耕作
地区而不用于边缘区域,其共同论点是在有利耕作
区域
预期得
较高产出,这种区域还有人工灌溉
农业。
Cependant, tous avaient dû emprunter de l'argent à leur propriétaire pour faire face aux coûts des cultures.
但他们都必须向地主借钱来支付耕作费用。
La question de l'adoption des techniques de l'agriculture écologique par les agriculteurs se pose maintenant de façon critique.
农民采用持续农业耕作
现正处于关键阶段。
Il ne sera guère possible d'accroître la production alimentaire en mettant en culture de nouvelles terres.
将以前不用于耕作土地扩大成为农业用地以便提高粮食生产
能性不大。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目前正在审议项关于
持续耕作问题
冗长法案。
Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.
新西兰农场主具有以大面积牧场为基础农业耕作制度
优势。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度
土地。
De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.
许多报告阐述了在改进耕作技术方面进展。
Le génie génétique a de nombreuses applications qui peuvent servir à améliorer la gestion et l'efficacité des pratiques agricoles.
基因技术有许多用途,以用来改进农业耕作
管理,提高其效率。
Si les exploitations commerciales s'implantaient sur les terres précédemment consacrées aux exploitations familiales, il va en résulter moins d'emplois.
如果工业耕作占用以往用于家庭耕作土地,最后
结果将是减少职位。
Le Rapporteur spécial a rencontré un agriculteur qui, pour cultiver ses terres, a obtenu un permis de 12 jours.
特别报告员遇位农民,他取得了去他
土地上耕作
通行证,但只有12天。
Au cours des six dernières années, le Fonds aura appuyé en moyenne chaque année 587 000 producteurs travaillant 1,3 million d'hectares.
近6年来估计平均已向在130万公顷土地上耕作587 000个生产者提供了支持。
Elle fournit déjà des produits locaux rentables tout en protégeant l'environnement.
已经在以很低耕作面积提供着
持续
农产品,同时又保护着环境。
Par exemple, en Afrique subsaharienne, plus de 90 % des aliments étaient produits par des méthodes de culture traditionnelles.
例如,撒哈拉以南非洲地区90%粮食是通过习惯耕作方式生产
。
Toutes les terres considérées comme terres agricoles productives ne peuvent être exploitées que par un agriculteur authentique.
所有耕地只能由真正
农民耕作。
La paix n'est pas un état de choses immuable. Il faut continuellement la cultiver et la favoriser.
和平不是种冻结状态,需要继续不断
耕作和培育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.
融资问题还影响到农民大环境。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,我们是在没有补贴情况下
。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
非洲农民日益采用最低或保护
做法。
Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.
图象右边看到一块
过
土地。
Les ressources allouées à l'amélioration des rendements agricoles vont plus aux zones favorables qu'aux zones marginales.
用于改善农业产量资源大都用于有利
地区而不用于边缘区域,其共同论点是在有利
区域
预期得到较高产出,这种区域还有人工灌溉
农业。
Cependant, tous avaient dû emprunter de l'argent à leur propriétaire pour faire face aux coûts des cultures.
但他们都必须向地主借钱来支付费用。
La question de l'adoption des techniques de l'agriculture écologique par les agriculteurs se pose maintenant de façon critique.
农民采用持续农业
情况现正处于关键阶段。
Il ne sera guère possible d'accroître la production alimentaire en mettant en culture de nouvelles terres.
不用于
土地扩大成为农业用地
便提高粮食生产
能性不大。
L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.
立法机关目正在审议一项关于
持续
问题
冗长法案。
Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.
新西兰农场主具有大面积牧场为基础
农业
制度
优势。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度牧场或
过度
土地。
De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.
许多报告阐述了在改进技术方面
进展。
Le génie génétique a de nombreuses applications qui peuvent servir à améliorer la gestion et l'efficacité des pratiques agricoles.
基因技术有许多用途,用来改进农业
管理,提高其效率。
Si les exploitations commerciales s'implantaient sur les terres précédemment consacrées aux exploitations familiales, il va en résulter moins d'emplois.
如果工业占用
往用于家庭
土地,最后
结果
是减少职位。
Le Rapporteur spécial a rencontré un agriculteur qui, pour cultiver ses terres, a obtenu un permis de 12 jours.
特别报告员遇到一位农民,他取得了去他土地上
通行证,但只有12天。
Au cours des six dernières années, le Fonds aura appuyé en moyenne chaque année 587 000 producteurs travaillant 1,3 million d'hectares.
近6年来估计平均已向在130万公顷土地上587 000个生产者提供了支持。
Elle fournit déjà des produits locaux rentables tout en protégeant l'environnement.
已经在很低
面积提供着
持续
农产品,同时又保护着环境。
Par exemple, en Afrique subsaharienne, plus de 90 % des aliments étaient produits par des méthodes de culture traditionnelles.
例如,撒哈拉南非洲地区90%
粮食是通过习惯
方式生产
。
Toutes les terres considérées comme terres agricoles productives ne peuvent être exploitées que par un agriculteur authentique.
所有地只能由真正
农民
。
La paix n'est pas un état de choses immuable. Il faut continuellement la cultiver et la favoriser.
和平不是一种冻结状态,需要继续不断和培育。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。