法语助手
  • 关闭

职员的

添加到生词本

personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级别构成比例也是男50%和女50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公、管理人责和义务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


rhodopsine, rhodoraie, rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及部分适用于这3个

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本负责地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


rhomboïde, rhomboporphyre, rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

从这笔数额中扣除了就工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

准则明确规定了每一人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


rhumer, rhumerie, rhumlatismal, rhumlatismale, rhus, rhynchite, Rhynchocéphales, rhyncholite, rhynchonelle, rhynchotes,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


riblons, riboflavine, ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及部分适用于3

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公、管理人责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


ribouldingue, ribouler, Ribovirin, ribozyme, ribulose, ricain, ricanant, ricanement, ricaner, ricanerie,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻协调制度是学院项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每、管理人责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


richellite, richement, Richemont, Richepanse, Richepin, Richer, richesse, richesses, Richet, richetérite,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这笔数额中扣除了就该工资索赔数额。

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

经费将仅为而予以经

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师其他教数目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、理人员义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


riciné, ricinée, ricinine, ricinisme, ricinoléate, rickardite, Rickettisiae, Rickettsia, Rickettsiales, rickettsie,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从中扣除了就该工资索赔

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从中扣除了就该工资索赔

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


rongalite, rongé, ronger, rongeur, rongeurs, rongicide, rongstockite, ronron, ronronnement, ronronner,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,
personnel, le 法 语 助手

L'ancienneté de l'employé est très importante.

资历很重要。

On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.

征聘一名高级调查工作已经结束。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍遣返费用。

Programmes de sensibilisation pour les directeurs et le personnel des ministères.

针对各部委主管和提高认识方案。

Les sections du rapport relatives à l'organisation et aux ressources s'appliquent aux trois organismes.

报告中涉及组织和部分适用于这3个组织。

Aux échelons supérieurs, la proportion est également de 50 pour cent pour les deux sexes.

高级性别构成比例也是男性50%和女性50%。

Elle a déduit de ce montant l'indemnité demandée au titre du salaire de ce dernier.

该公司从这中扣除了就该工资索赔

Elle étudie actuellement la possibilité de relever la pension des anciens employés des organisations internationales.

俄罗斯政府现正在探讨是否有可能增加那些曾为国际组织俄罗斯人养恤金。

Dans cette entreprise,tous les employés sont hautes qualités.

这个公司里素质都很高。

Le nouveau statut de l'École des cadres devrait être énoncé dans des Statuts.

学院新地位将反映在规约之中。

Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.

他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际地位行动。

Celles-ci ne représentent que 10 % du personnel du Ministère des affaires étrangères.

妇女在外交部比例不到10%。

Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École.

加强驻地协调员制度是学院一项优先活动。

Les fonds de l'École des cadres sont administrés exclusivement aux fins de son fonctionnement.

学院经费将仅为学院而予以经管。

Ils ne sont pas considérés comme faisant partie du personnel de l'École des cadres.

联系合作者不属于学院工。

Le BSCI a également informé le Comité que les postes d'auditeurs vacants avaient, depuis, été pourvus.

内部监督事务厅进一步告知联委会审计空缺在那时已填补。

Dans les universités, les femmes constituent approximativement 41 % des enseignants et chercheurs.

在大学里,女性约占教41%。

Le nombre d'enseignants et d'autres membres du personnel scolaire d'origine sâme a augmenté.

有萨米族背景教师和其他教目日益增多。

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在医疗津贴和保险。

Le code énonçait clairement les devoirs et obligations de chaque agent public, haut fonctionnaire et préposé.

该准则明确规定了每一公人员、管理人员和责和义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 职员的 的法语例句

用户正在搜索


röntgenologie, röntgenoscopie, röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque,

相似单词


职业专科教育, 职业装, 职业足球队员, 职业作家, 职员, 职员的, 职责, 职责所在, 职责以外的, 职责以外的工作,