法语助手
  • 关闭
armées coalisées
coalisé, e

Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.

瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。

Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.

其中包括联军通过媒体报道的调查结果。

La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.

联军帮助朱谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。

L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。

Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.

我们支持安援部队和联军

Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.

联军富汗应履行同等的职责。

En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.

富汗,联军结束了塔利班的统治。

Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.

欧盟联军是为了保护他们中国的投资不受到侵犯。

La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

法国曾1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。

Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.

联军继续着重实现该目标。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。

Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.

共同的挑战使坦、富汗和联军负有共同责任。

L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.

联军临时权力机构当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。

Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.

例如,富汗对联军的可怕攻击正加紧,这是有目共睹的。

Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.

该委员会以前是由美国领导的联军主持,现将由安援部队主持。

Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.

联军无法专门向他们提供保护。

Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.

国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。

Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.

几乎每天都发生攻击联军的情况,媒介已对此做了广泛报道。

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强的力量,参加联军的联合作战行动。

En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.

联军富汗权力管理的模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联军 的法语例句

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


联接系统, 联结, 联结的, 联结符, 联句, 联军, 联立不等式, 联立反应, 联立方程, 联立方程组,
armées coalisées
coalisé, e

Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.

在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴队被罗马和蛮族败。

Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.

其中包括通过媒体报道的调查结果。

La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.

帮助朱巴谷败了忠于摩根将的人员。

L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

权力机构指定了一个伊拉克管理委员会。

Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.

我们支持安援部队和

Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.

富汗应履行同等的职责。

En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.

富汗,结束了塔利班的统治。

Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.

欧盟是为了保护他们在中国的投资不受到侵犯。

La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

法国曾在1966年推出了北约指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。

Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.

继续着重实现该目标。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。

Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.

共同的挑战使巴基斯坦、富汗和负有共同责任。

L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.

权力机构在当有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。

Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.

例如,在富汗对的可怕攻正在加紧,这是有目共睹的。

Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.

该委员会以前是由美国领导的主持,现在将由安援部队主持。

Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.

无法专门向他们提供保护。

Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.

国际安全援助部队和表示,他们将充分合作。

Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.

几乎每天都发生攻的情况,媒介已对此做了广泛报道。

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家队作为一支能力日益加强的力量,参加合作战行动。

En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.

富汗权力管理的模范。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联军 的法语例句

用户正在搜索


lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang,

相似单词


联接系统, 联结, 联结的, 联结符, 联句, 联军, 联立不等式, 联立反应, 联立方程, 联立方程组,
armées coalisées
coalisé, e

Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.

在特鲁瓦附近卡塔洛尼克,提拉匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。

Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.

其中包括联军通过媒体报道调查结果。

La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.

联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人员。

L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。

Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.

我们支持安援部队和联军

Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.

联军应履行同等职责。

En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.

联军结束了塔利治。

Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.

欧盟联军是为了保护他们在中国投资不受到侵犯。

La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。

Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.

联军继续着重实现该目标。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构合同审批、签发、执行和监督程序。

Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.

共同挑战使巴基斯坦、联军负有共同责任。

L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.

联军临时权力机构在当时有关伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。

Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.

例如,在联军可怕攻击正在加紧,这是有目共睹

Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.

该委员会以前是由美国领导联军主持,现在将由安援部队主持。

Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.

联军无法专门向他们提供保护。

Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.

国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。

Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.

几乎每天都发生攻击联军情况,媒介已对此做了广泛报道。

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强力量,参加联军联合作战行动。

En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.

联军权力管理模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联军 的法语例句

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée,

相似单词


联接系统, 联结, 联结的, 联结符, 联句, 联军, 联立不等式, 联立反应, 联立方程, 联立方程组,
armées coalisées
coalisé, e

Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.

在特鲁瓦附近卡塔洛尼克,提拉匈奴军队被罗马蛮族联军击败。

Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.

其中包括联军通过媒体报道调查结果。

La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.

联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人员。

L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。

Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.

我们支持安援部队联军

Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.

联军汗应履行同等职责。

En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.

汗,联军结束了塔利班

Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.

欧盟联军是为了保护他们在中国投资不受到侵犯。

La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。

Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.

联军继续着重实现该目标。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构合同审批、签发、执行监督程序。

Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.

共同挑战使巴基斯坦、联军负有共同责任。

L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.

联军临时权力机构在当时有关伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。

Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.

例如,在汗对联军可怕攻击正在加紧,这是有目共睹

Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.

该委员会以前是由美国领导联军主持,现在将由安援部队主持。

Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.

联军无法专门向他们提供保护。

Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.

国际安全援助部队联军表示,他们将充分合作。

Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.

几乎每天都发生攻击联军情况,媒介已对此做了广泛报道。

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强力量,参加联军联合作战行动。

En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.

联军汗权力管理模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联军 的法语例句

用户正在搜索


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


联接系统, 联结, 联结的, 联结符, 联句, 联军, 联立不等式, 联立反应, 联立方程, 联立方程组,
armées coalisées
coalisé, e

Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.

在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。

Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.

其中包括联军通过媒体报道的调查结果。

La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.

联军帮助朱巴谷联盟击败忠于摩根将军的人员。

L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

联军临时权力机构指定一个伊拉克临时管理委员会。

Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.

我们支持队和联军

Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.

联军富汗应履行同等的职责。

En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.

富汗,联军结束塔利班的统治。

Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.

欧盟联军是为他们在中国的投资不受到侵犯。

La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

法国曾在1966年推出北约联军指挥,今年是北大西洋公约成立60周年。

Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.

联军继续着重实现该目标。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。

Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.

共同的挑战使巴基斯坦、富汗和联军负有共同责任。

L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.

联军临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与这些工作。

Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.

例如,在富汗对联军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。

Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.

该委员会以前是由美国领导的联军主持,现在将由队主持。

Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.

联军无法专门向他们提供

Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.

国际队和联军表示,他们将充分合作。

Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.

几乎每天都发生攻击联军的情况,媒介已对此做广泛报道。

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强的力量,参加联军的联合作战行动。

En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.

联军富汗权力管理的模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联军 的法语例句

用户正在搜索


landevanite, landgrave, landgraviat, landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite,

相似单词


联接系统, 联结, 联结的, 联结符, 联句, 联军, 联立不等式, 联立反应, 联立方程, 联立方程组,
armées coalisées
coalisé, e

Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.

在特鲁瓦附近卡塔洛尼克,提拉匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。

Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.

其中包括联军通过媒体报道调查结果。

La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.

联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军

L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委会。

Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.

我们支持安援队和联军

Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.

联军富汗应履行同等职责。

En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.

富汗,联军结束了塔利班统治。

Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.

欧盟联军是为了保护他们在中国投资不受到侵犯。

La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

法国曾在1966推出了北约联军指挥是北大西洋公约成立60周

Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.

联军继续着重实现该目标。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构合同审批、签发、执行和监督程序。

Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.

共同挑战使巴基斯坦、富汗和联军负有共同责任。

L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.

联军临时权力机构在当时有关伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。

Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.

例如,在富汗对联军可怕攻击正在加紧,这是有目共睹

Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.

该委会以前是由美国领导联军主持,现在将由安援队主持。

Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.

联军无法专门向他们提供保护。

Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.

国际安全援助队和联军表示,他们将充分合作。

Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.

几乎每天都发生攻击联军情况,媒介已对此做了广泛报道。

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强力量,参加联军联合作战行动。

En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.

联军富汗权力管理模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联军 的法语例句

用户正在搜索


langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango,

相似单词


联接系统, 联结, 联结的, 联结符, 联句, 联军, 联立不等式, 联立反应, 联立方程, 联立方程组,
armées coalisées
coalisé, e

Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.

在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴罗马和蛮族击败。

Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.

其中包括通过媒体报道的调查结果。

La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.

帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将的人员。

L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。

Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.

我们支持安援部

Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.

富汗应履行等的职责。

En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.

富汗,结束了塔利班的统治。

Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.

欧盟是为了保护他们在中国的投资不受到侵犯。

La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

法国曾在1966年推出了北约指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。

Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.

继续着重实现该目标。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

计报告阐述了中南地区临时权力机构的合、签发、执行和监督程序。

Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.

的挑战使巴基斯坦、富汗和负有共责任。

L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.

临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。

Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.

例如,在富汗对的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。

Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.

该委员会以前是由美国领导的主持,现在将由安援部主持。

Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.

无法专门向他们提供保护。

Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.

国际安全援助部表示,他们将充分合作。

Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.

几乎每天都发生攻击的情况,媒介已对此做了广泛报道。

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家作为一支能力日益加强的力量,参加的联合作战行动。

En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.

富汗权力管理的模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联军 的法语例句

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


联接系统, 联结, 联结的, 联结符, 联句, 联军, 联立不等式, 联立反应, 联立方程, 联立方程组,
armées coalisées
coalisé, e

Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.

在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴军队被罗马蛮族联军击败。

Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.

其中包括联军通过媒体报道的调查结果。

La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.

联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。

L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。

Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.

我们支持安援部队联军

Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.

联军应履行同等的职责。

En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.

联军结束了塔利班的统治。

Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.

欧盟联军是为了保护他们在中国的投资不受到侵犯。

La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。

Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.

联军继续着重实现该目标。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行监督程序。

Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.

共同的挑战使巴基斯坦、联军负有共同责任。

L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.

联军临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。

Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.

如,在联军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。

Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.

该委员会以前是由美国领导的联军主持,现在将由安援部队主持。

Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.

联军无法专门向他们提供保护。

Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.

国际安全援助部队联军表示,他们将充分合作。

Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.

几乎每天都发生攻击联军的情况,媒介已对此做了广泛报道。

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强的力量,参加联军的联合作战行动。

En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.

联军权力管理的模范。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联军 的法语例句

用户正在搜索


laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson,

相似单词


联接系统, 联结, 联结的, 联结符, 联句, 联军, 联立不等式, 联立反应, 联立方程, 联立方程组,
armées coalisées
coalisé, e

Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.

在特鲁瓦附塔洛尼克,提拉匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。

Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.

其中包括联军通过媒体报道调查结果。

La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.

联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人员。

L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.

联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。

Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.

我们支持安援部队和联军

Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.

联军富汗应履行职责。

En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.

富汗,联军结束了塔利班统治。

Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.

欧盟联军是为了保护他们在中国投资不受到侵犯。

La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。

Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.

联军继续着重实现该目标。

Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.

该审计报告阐述了中南地区联军临时权力机构审批、签发、执行和监督程序。

Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.

战使巴基斯坦、富汗和联军负有共责任。

L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.

联军临时权力机构在当时有关伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。

Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.

例如,在富汗对联军可怕攻击正在加紧,这是有目共睹

Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.

该委员会以前是由美国领导联军主持,现在将由安援部队主持。

Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.

联军无法专门向他们提供保护。

Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.

国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。

Les attaques contre les forces de la coalition sont presque quotidiennes, ce dont la presse s'est largement fait l'écho.

几乎每天都发生攻击联军情况,媒介已对此做了广泛报道。

Faisant preuve d'une efficacité croissante, l'ANA participe à des opérations de combat conjointement avec les Forces de la coalition.

国家军队作为一支能力日益加强力量,参加联军联合作战行动。

En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.

联军富汗权力管理模范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联军 的法语例句

用户正在搜索


lanthanides, lanthanite, lanthanocérite, lanthanon, lanthionine, lanthopine, Lantier, lantiponner, lantsangkiang, lanugineuse,

相似单词


联接系统, 联结, 联结的, 联结符, 联句, 联军, 联立不等式, 联立反应, 联立方程, 联立方程组,