Les effectifs de ces syndicats sont indiqués au tableau 1.
这些工的数量见表1。
Les effectifs de ces syndicats sont indiqués au tableau 1.
这些工的数量见表1。
Elle est membre de la Fédération internationale des experts-comptables (IFAC).
它是国际计师
的成员。
Les femmes font partie des comités de ces fédérations.
妇女也作为这些的委员
成员。
La délégation soudanaise soutenait la proposition de créer une fédération africaine de pôles commerciaux.
苏丹代表团支持成立非洲贸易网点的建议。
Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.
各区域的成员数量也有明显增加。
Plus de 86 % des femmes de plus de 14 ans en sont membres volontaires.
的14岁以上女性都是的志愿成员。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
将工作组内进一步详细介绍
的立场。
La Fédération internationale n'a d'autre source de financement que les cotisations de ses membres.
国际的唯一经费来源是其成员缴付的
费。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
国际空间法学是本
的一个组成部分。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
红十字与红新月
国际
的代表
。
Le PNUE cherchera à accroître sa coopération avec la Confédération.
环境署将寻求进一步增强其与该的
作。
Donner plus d'informations sur les conditions requises pour former des syndicats et des fédérations syndicales.
请提供有关建立工和工
的要求的进一步资料。
Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
专题讨论由宇航
的Gérard Brachet主持。
M. COHEN (États-Unis d'Amérique) accueille avec satisfaction la proposition de la Fédération bancaire de l'Union européenne.
COHEN先生(美利坚众国)欢迎欧洲银行
的提案。
Les observateurs d'EUMETSAT et de la FIA ont aussi fait des déclarations.
欧洲气象卫星应用组织和宇航的观察员也作
。
C'est pourquoi les membres de la Fédération multiplient leurs efforts auprès de leurs gouvernements respectifs.
正因为如此,该的成员加倍努力给各自国家政府做工作。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工的总部最近从捷克共和国的布拉格迁到
希腊雅典。
De même, l'Union des Syndicats Monégasques, principal syndicat ouvrier, est également dirigée par une femme.
此外,作为主要工人的摩纳哥工
也是由一位女性领导的。
Les objections formulées par la Confédération n'ont pas été entièrement acceptées.
工提出的反对意见尚未被充分采纳。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司的改变互
网行业的现状。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les effectifs de ces syndicats sont indiqués au tableau 1.
这些工会联合会的数量见表1。
Elle est membre de la Fédération internationale des experts-comptables (IFAC).
它是国际会计师联合会的。
Les femmes font partie des comités de ces fédérations.
妇女也作为这些联合会的委会
。
La délégation soudanaise soutenait la proposition de créer une fédération africaine de pôles commerciaux.
苏丹代表团支持立非洲贸易网点联合会的建议。
Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.
联合会的
数量也有明显增加。
Plus de 86 % des femmes de plus de 14 ans en sont membres volontaires.
的14岁以上女性都是联合会的志愿。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
将工作组内进一步详细介绍联合会的立场。
La Fédération internationale n'a d'autre source de financement que les cotisations de ses membres.
国际联合会的唯一经费来源是其付的会费。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
国际空间法学会是本联合会的一个组部分。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
红十字会与红新月会国际联合会的代表发了言。
Le PNUE cherchera à accroître sa coopération avec la Confédération.
环境署将寻求进一步增强其与该联合会的合作。
Donner plus d'informations sur les conditions requises pour former des syndicats et des fédérations syndicales.
请提供有关建立工会和工会联合会的要求的进一步资料。
Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
专题讨论会由宇航联合会的Gérard Brachet主持。
M. COHEN (États-Unis d'Amérique) accueille avec satisfaction la proposition de la Fédération bancaire de l'Union européenne.
COHEN先生(美利坚合众国)欢迎欧洲银行联合会的提案。
Les observateurs d'EUMETSAT et de la FIA ont aussi fait des déclarations.
欧洲气象卫星应用组织和宇航联合会的观察也作了发言。
C'est pourquoi les membres de la Fédération multiplient leurs efforts auprès de leurs gouvernements respectifs.
正因为如此,该联合会的加倍努力给
自国家政府做工作。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工会联合会的总部最近从捷克共和国的布拉格迁到了希腊雅典。
De même, l'Union des Syndicats Monégasques, principal syndicat ouvrier, est également dirigée par une femme.
此外,作为主要工人联合会的摩纳哥工会联合会也是由一位女性领导的。
Les objections formulées par la Confédération n'ont pas été entièrement acceptées.
工会联合会提出的反对意见尚未被充分采纳。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司的联合会改变互联网行业的现状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les effectifs de ces syndicats sont indiqués au tableau 1.
这些工会联合会数量见
1。
Elle est membre de la Fédération internationale des experts-comptables (IFAC).
它是国际会计师联合会成员。
Les femmes font partie des comités de ces fédérations.
妇女也作为这些联合会委员会成员。
La délégation soudanaise soutenait la proposition de créer une fédération africaine de pôles commerciaux.
苏丹支持成立非洲贸易网点联合会
建议。
Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.
各区域联合会成员数量也有明显增加。
Plus de 86 % des femmes de plus de 14 ans en sont membres volontaires.
14岁以上女性都是联合会
志愿成员。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
将工作组内进
步详细介绍联合会
立场。
La Fédération internationale n'a d'autre source de financement que les cotisations de ses membres.
国际联合会唯
经费来源是其成员缴付
会费。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
国际空间法学会是本联合会组成部分。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
红十字会与红新月会国际联合会发了言。
Le PNUE cherchera à accroître sa coopération avec la Confédération.
环境署将寻求进步增强其与该联合会
合作。
Donner plus d'informations sur les conditions requises pour former des syndicats et des fédérations syndicales.
请提供有关建立工会和工会联合会要求
进
步资料。
Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
专题讨论会由宇航联合会Gérard Brachet主持。
M. COHEN (États-Unis d'Amérique) accueille avec satisfaction la proposition de la Fédération bancaire de l'Union européenne.
COHEN先生(美利坚合众国)欢迎欧洲银行联合会提案。
Les observateurs d'EUMETSAT et de la FIA ont aussi fait des déclarations.
欧洲气象卫星应用组织和宇航联合会观察员也作了发言。
C'est pourquoi les membres de la Fédération multiplient leurs efforts auprès de leurs gouvernements respectifs.
正因为如此,该联合会成员加倍努力给各自国家政府做工作。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工会联合会总部最近从捷克共和国
布拉格迁到了希腊雅典。
De même, l'Union des Syndicats Monégasques, principal syndicat ouvrier, est également dirigée par une femme.
此外,作为主要工人联合会摩纳哥工会联合会也是由
位女性领导
。
Les objections formulées par la Confédération n'ont pas été entièrement acceptées.
工会联合会提出反对意见尚未被充分采纳。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司联合会改变互联网行业
现状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les effectifs de ces syndicats sont indiqués au tableau 1.
这些工联合
数量见表1。
Elle est membre de la Fédération internationale des experts-comptables (IFAC).
它是国际计师联合
成员。
Les femmes font partie des comités de ces fédérations.
妇女也作为这些联合委员
成员。
La délégation soudanaise soutenait la proposition de créer une fédération africaine de pôles commerciaux.
苏丹代表团支持成立非洲贸易网点联合议。
Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.
各区域联合成员数量也有明显增加。
Plus de 86 % des femmes de plus de 14 ans en sont membres volontaires.
14岁以上女性都是联合
志愿成员。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
将工作组内进一步详细介绍联合
立场。
La Fédération internationale n'a d'autre source de financement que les cotisations de ses membres.
国际联合唯一经
来源是其成员缴付
。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
国际空间法学是本联合
一个组成部分。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
红十字与红新月
国际联合
代表发了言。
Le PNUE cherchera à accroître sa coopération avec la Confédération.
环境署将寻求进一步增强其与该联合合作。
Donner plus d'informations sur les conditions requises pour former des syndicats et des fédérations syndicales.
请提供有关立工
和工
联合
要求
进一步资料。
Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
专题讨论由宇航联合
Gérard Brachet主持。
M. COHEN (États-Unis d'Amérique) accueille avec satisfaction la proposition de la Fédération bancaire de l'Union européenne.
COHEN先生(美利坚合众国)欢迎欧洲银行联合提案。
Les observateurs d'EUMETSAT et de la FIA ont aussi fait des déclarations.
欧洲气象卫星应用组织和宇航联合观察员也作了发言。
C'est pourquoi les membres de la Fédération multiplient leurs efforts auprès de leurs gouvernements respectifs.
正因为如此,该联合成员加倍努力给各自国家政府做工作。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工联合
总部最近从捷克共和国
布拉格迁到了希腊雅典。
De même, l'Union des Syndicats Monégasques, principal syndicat ouvrier, est également dirigée par une femme.
此外,作为主要工人联合摩纳哥工
联合
也是由一位女性领导
。
Les objections formulées par la Confédération n'ont pas été entièrement acceptées.
工联合
提出
反对意见尚未被充分采纳。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司联合
改变互联网行业
现状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les effectifs de ces syndicats sont indiqués au tableau 1.
这些工会联合会数量见表1。
Elle est membre de la Fédération internationale des experts-comptables (IFAC).
它是会计师联合会
成员。
Les femmes font partie des comités de ces fédérations.
妇女也作为这些联合会委员会成员。
La délégation soudanaise soutenait la proposition de créer une fédération africaine de pôles commerciaux.
苏丹代表团支持成立非洲贸易网点联合会建议。
Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.
各区域联合会成员数量也有明显
。
Plus de 86 % des femmes de plus de 14 ans en sont membres volontaires.
14岁以上女性都是联合会
志愿成员。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
将工作组内进一步详细介绍联合会
立
。
La Fédération internationale n'a d'autre source de financement que les cotisations de ses membres.
联合会
唯一经费来源是其成员缴付
会费。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
空间法学会是本联合会
一个组成部分。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
红十字会与红新月会联合会
代表发了言。
Le PNUE cherchera à accroître sa coopération avec la Confédération.
环境署将寻求进一步强其与该联合会
合作。
Donner plus d'informations sur les conditions requises pour former des syndicats et des fédérations syndicales.
请提供有关建立工会和工会联合会要求
进一步资料。
Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
专题讨论会由宇航联合会Gérard Brachet主持。
M. COHEN (États-Unis d'Amérique) accueille avec satisfaction la proposition de la Fédération bancaire de l'Union européenne.
COHEN先生(美利坚合众)欢迎欧洲银行联合会
提案。
Les observateurs d'EUMETSAT et de la FIA ont aussi fait des déclarations.
欧洲气象卫星应用组织和宇航联合会观察员也作了发言。
C'est pourquoi les membres de la Fédération multiplient leurs efforts auprès de leurs gouvernements respectifs.
正因为如此,该联合会成员
倍努力给各自
家政府做工作。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工会联合会总部最近从捷克共和
布拉格迁到了希腊雅典。
De même, l'Union des Syndicats Monégasques, principal syndicat ouvrier, est également dirigée par une femme.
此外,作为主要工人联合会摩纳哥工会联合会也是由一位女性领导
。
Les objections formulées par la Confédération n'ont pas été entièrement acceptées.
工会联合会提出反对意见尚未被充分采纳。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司联合会改变互联网行业
现状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les effectifs de ces syndicats sont indiqués au tableau 1.
这些工会联合会的数量见表1。
Elle est membre de la Fédération internationale des experts-comptables (IFAC).
它是国际会计师联合会的员。
Les femmes font partie des comités de ces fédérations.
妇女也作为这些联合会的委员会员。
La délégation soudanaise soutenait la proposition de créer une fédération africaine de pôles commerciaux.
苏丹代表团支持立非洲贸易网点联合会的建议。
Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.
各区域联合会的员数量也有明显增加。
Plus de 86 % des femmes de plus de 14 ans en sont membres volontaires.
的14岁以上女性都是联合会的员。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
将工作
一步详细介绍联合会的立场。
La Fédération internationale n'a d'autre source de financement que les cotisations de ses membres.
国际联合会的唯一经费来源是其员缴付的会费。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
国际空间法学会是本联合会的一个部分。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
红十字会与红新月会国际联合会的代表发了言。
Le PNUE cherchera à accroître sa coopération avec la Confédération.
环境署将寻求一步增强其与该联合会的合作。
Donner plus d'informations sur les conditions requises pour former des syndicats et des fédérations syndicales.
请提供有关建立工会和工会联合会的要求的一步资料。
Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
专题讨论会由宇航联合会的Gérard Brachet主持。
M. COHEN (États-Unis d'Amérique) accueille avec satisfaction la proposition de la Fédération bancaire de l'Union européenne.
COHEN先生(美利坚合众国)欢迎欧洲银行联合会的提案。
Les observateurs d'EUMETSAT et de la FIA ont aussi fait des déclarations.
欧洲气象卫星应用织和宇航联合会的观察员也作了发言。
C'est pourquoi les membres de la Fédération multiplient leurs efforts auprès de leurs gouvernements respectifs.
正因为如此,该联合会的员加倍努力给各自国家政府做工作。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工会联合会的总部最近从捷克共和国的布拉格迁到了希腊雅典。
De même, l'Union des Syndicats Monégasques, principal syndicat ouvrier, est également dirigée par une femme.
此外,作为主要工人联合会的摩纳哥工会联合会也是由一位女性领导的。
Les objections formulées par la Confédération n'ont pas été entièrement acceptées.
工会联合会提出的反对意见尚未被充分采纳。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司的联合会改变互联网行业的现状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les effectifs de ces syndicats sont indiqués au tableau 1.
这些工会联合会的数量见表1。
Elle est membre de la Fédération internationale des experts-comptables (IFAC).
它是国际会计师联合会的成员。
Les femmes font partie des comités de ces fédérations.
妇女也作为这些联合会的委员会成员。
La délégation soudanaise soutenait la proposition de créer une fédération africaine de pôles commerciaux.
苏丹代表团支持成立非洲贸联合会的建议。
Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.
各区域联合会的成员数量也有明显增加。
Plus de 86 % des femmes de plus de 14 ans en sont membres volontaires.
的14岁以上女性都是联合会的志愿成员。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
将工作组内进一步详细介绍联合会的立场。
La Fédération internationale n'a d'autre source de financement que les cotisations de ses membres.
国际联合会的唯一经费来源是其成员缴付的会费。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
国际法学会是本联合会的一个组成部分。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
红十字会与红新月会国际联合会的代表发了言。
Le PNUE cherchera à accroître sa coopération avec la Confédération.
环境署将寻求进一步增强其与该联合会的合作。
Donner plus d'informations sur les conditions requises pour former des syndicats et des fédérations syndicales.
请提供有关建立工会和工会联合会的要求的进一步资料。
Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
专题讨论会由宇航联合会的Gérard Brachet主持。
M. COHEN (États-Unis d'Amérique) accueille avec satisfaction la proposition de la Fédération bancaire de l'Union européenne.
COHEN先生(美利坚合众国)欢迎欧洲银行联合会的提案。
Les observateurs d'EUMETSAT et de la FIA ont aussi fait des déclarations.
欧洲气象卫星应用组织和宇航联合会的观察员也作了发言。
C'est pourquoi les membres de la Fédération multiplient leurs efforts auprès de leurs gouvernements respectifs.
正因为如此,该联合会的成员加倍努力给各自国家政府做工作。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工会联合会的总部最近从捷克共和国的布拉格迁到了希腊雅典。
De même, l'Union des Syndicats Monégasques, principal syndicat ouvrier, est également dirigée par une femme.
此外,作为主要工人联合会的摩纳哥工会联合会也是由一位女性领导的。
Les objections formulées par la Confédération n'ont pas été entièrement acceptées.
工会联合会提出的反对意见尚未被充分采纳。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司的联合会改变互联行业的现状。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les effectifs de ces syndicats sont indiqués au tableau 1.
这些工会合会的数量见表1。
Elle est membre de la Fédération internationale des experts-comptables (IFAC).
它国际会计师
合会的成员。
Les femmes font partie des comités de ces fédérations.
妇女也作为这些合会的委员会成员。
La délégation soudanaise soutenait la proposition de créer une fédération africaine de pôles commerciaux.
苏丹代表团支持成立非洲贸易网点合会的建议。
Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.
各区域合会的成员数量也有明显增加。
Plus de 86 % des femmes de plus de 14 ans en sont membres volontaires.
的14岁以上女性合会的志愿成员。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
将工作组内进一步详
合会的立场。
La Fédération internationale n'a d'autre source de financement que les cotisations de ses membres.
国际合会的唯一经费来源
其成员缴付的会费。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
国际空间法学会本
合会的一个组成部分。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
红十字会与红新月会国际合会的代表发了言。
Le PNUE cherchera à accroître sa coopération avec la Confédération.
环境署将寻求进一步增强其与该合会的合作。
Donner plus d'informations sur les conditions requises pour former des syndicats et des fédérations syndicales.
请提供有关建立工会和工会合会的要求的进一步资料。
Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
专题讨论会由宇航合会的Gérard Brachet主持。
M. COHEN (États-Unis d'Amérique) accueille avec satisfaction la proposition de la Fédération bancaire de l'Union européenne.
COHEN先生(美利坚合众国)欢迎欧洲银行合会的提案。
Les observateurs d'EUMETSAT et de la FIA ont aussi fait des déclarations.
欧洲气象卫星应用组织和宇航合会的观察员也作了发言。
C'est pourquoi les membres de la Fédération multiplient leurs efforts auprès de leurs gouvernements respectifs.
正因为如此,该合会的成员加倍努力给各自国家政府做工作。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
工会合会的总部最近从捷克共和国的布拉格迁到了希腊雅典。
De même, l'Union des Syndicats Monégasques, principal syndicat ouvrier, est également dirigée par une femme.
此外,作为主要工人合会的摩纳哥工会
合会也
由一位女性领导的。
Les objections formulées par la Confédération n'ont pas été entièrement acceptées.
工会合会提出的反对意见尚未被充分采纳。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司的合会改变互
网行业的现状。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les effectifs de ces syndicats sont indiqués au tableau 1.
这些会联合会的数量见表1。
Elle est membre de la Fédération internationale des experts-comptables (IFAC).
它是国际会计师联合会的成员。
Les femmes font partie des comités de ces fédérations.
妇女也作为这些联合会的委员会成员。
La délégation soudanaise soutenait la proposition de créer une fédération africaine de pôles commerciaux.
苏丹代表团支持成非洲贸易网点联合会的
议。
Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.
各区域联合会的成员数量也有明显增加。
Plus de 86 % des femmes de plus de 14 ans en sont membres volontaires.
的14岁以上女性都是联合会的志愿成员。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
将作组内进一步详细介绍联合会的
场。
La Fédération internationale n'a d'autre source de financement que les cotisations de ses membres.
国际联合会的唯一经费来源是其成员缴付的会费。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
国际空间法学会是本联合会的一个组成部分。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.
红十字会与红新月会国际联合会的代表发了言。
Le PNUE cherchera à accroître sa coopération avec la Confédération.
环境署将寻求进一步增强其与该联合会的合作。
Donner plus d'informations sur les conditions requises pour former des syndicats et des fédérations syndicales.
请提供有关会和
会联合会的要求的进一步资料。
Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
专题讨论会由宇航联合会的Gérard Brachet主持。
M. COHEN (États-Unis d'Amérique) accueille avec satisfaction la proposition de la Fédération bancaire de l'Union européenne.
COHEN先生(美利坚合众国)欢迎欧洲银行联合会的提案。
Les observateurs d'EUMETSAT et de la FIA ont aussi fait des déclarations.
欧洲气象卫星应用组织和宇航联合会的观察员也作了发言。
C'est pourquoi les membres de la Fédération multiplient leurs efforts auprès de leurs gouvernements respectifs.
正因为如此,该联合会的成员加倍努力给各自国家政府做作。
La FSM a récemment déménagé ses bureaux de Prague, République tchèque à Athènes, Grèce.
会联合会的总部最近从捷克共和国的布拉格迁到了希腊雅典。
De même, l'Union des Syndicats Monégasques, principal syndicat ouvrier, est également dirigée par une femme.
此外,作为主要人联合会的摩纳哥
会联合会也是由一位女性领导的。
Les objections formulées par la Confédération n'ont pas été entièrement acceptées.
会联合会提出的反对意见尚未被充分采纳。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
这两家公司的联合会改变互联网行业的现状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。