法语助手
  • 关闭

联合的

添加到生词本

conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作方案需要合理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是根本支柱一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高其权威和合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确实是国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,国在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《国宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑法院不是一个机

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

上,工作方案需要理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

,和平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高其权威和法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成各项目标方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,国在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《国宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作案需要合理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高们就能提高其权威和合法

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确实是国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴系是为了促成各项目案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

们将国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,国在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外事务,包括同系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布案倡议往往包含在伙伴系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

法律根据是《国宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议程上新问题。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作方案需要合理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高其权威和合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确实是国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,国在今后在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身事业将像在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《国宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作方案需要理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,就能提高其权威和法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

希望能感到他确实是决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

将与改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

为之献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作方案需要合理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高其权合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确实是国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,国在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个员超过1 500个,员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持增进世界平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《国宪章》原则宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作方案需要合

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

牵涉到安会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高其权威和合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确实国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系为了促成各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁响应一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

国在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,成员超过1 500个,成员所负责管森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

些想法涉及国内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据国宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

些问题并非国议新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作方需要合理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高关性,我们就能提高其权威和合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确实是决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成各项目标与方

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

宣布倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方法律根据是《宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

上,工作方案需要合理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

,和平解争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我就能提高其权威和合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

希望能感到他一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

将与改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,在今后作用仍存在重大因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

为之献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,