法语助手
  • 关闭

联席会议

添加到生词本

liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将关于工作方法的第一次的委员成员而言,在隆德举行的委员非正式讨论是一种有效的准备;她期望收到委员关于该议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优一次有各参与国参加的

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价议的结果将向执行秘书报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用、小组讨论、对话其他论坛,也有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次上,主宣布附属机构暂时休,于11月13日在海牙复

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,这两个委员的一次没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金执行局主上致幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将关于工作方法的第一次的委员成员而言,在隆德举行的委员非正式讨是一种有效的准备;她期望收到委员关于该议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价议的结果将向执行秘书报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用、小组讨、对话,也有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次上,主宣布附属机构暂时休,于11月13日在海牙复

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员的一次没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金执行局主上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

的结载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

点优先召开一次有各参与国参加的联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工组的一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自的务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

是要在联席会议出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议出反

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法第一次联席会议委员会成员而言,在隆德举行委员会非正式讨论会是一种有准备;她期望收到委员会关于该会议反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议建议,已经获得广泛支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行联席会议是向前跨出一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后许可以安排一次公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气, 背弃, 背弃诺言, 背弃学说, 背弃一项事业, 背弃者, 背弃自己的诺言, 背枪, 背屈, 背人, 背砂斗, 背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举的委员会非正式讨论会是一种有效的准望收到委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结果将秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举联席会议前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进更定的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将关于工作方法的第一次的委员成员而言,在隆德举行的委员非正式讨是一种有效的准备;她期望收到委员关于该议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价议的结果将向执行秘书报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用、小组讨、对话,也有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次上,主宣布附属机构暂时休,于11月13日在海牙复

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员的一次没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金执行局主上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

的结载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

出席工作方法的第一次联席的委员成员而言,隆德举行的委员非正式讨论是一种有效的准备;她期望收到委员议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价议的结果向执行秘书联席报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席、小组讨论、其他论坛,也有利工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

文件中其现行任务下提高联席的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要联席上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,最后一次联席上,主席宣布附属机构暂时休11月13日海牙复

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员的一次联席没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金执行局主席联席上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席的结论载下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

小组秘书作组的一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,