Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“非联机”的非法材料,“联机”也非法。
Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“非联机”的非法材料,“联机”也非法。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新的联机与远程学法。
Six cours en ligne seront organisés en l'espace de trois ans.
将在三年内设立六种联机课程。
On renforce les capacités au sein des centres régionaux pour le réseau en ligne.
正在区域联机中心内进行能力建设。
Pour le moment, le service en ligne du Bureau n'existe qu'en anglais.
人道协调厅联机目前只使用英文。
Le FACS n'est pas un système en ligne de traitement des opérations.
外地资产管制系统不是联机交接处理系统。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐字记录目前也都可联机检索。
Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
这项援助要通过区域讲
班和联机服务台提供。
Le suivi des activités du CCI s'appuie sur deux systèmes en ligne.
可以用两个联机系统监测贸易中心的活动。
Le catalogue est accessible depuis la page “bibliothèque” du site Web de la CNUDCI.
可经由贸易法委员会的图书馆
页查读联机公共检索目录。
Ces informations seront consultables sur le site Web de PARIS 21.
这个信息将以一个动态联机数据库的式在巴黎21
提供。
Il offrira des services interactifs de conseil, des programmes de formation, des conférences et des ateliers en ligne.
它将提供联机互动咨询服务、培训案、联机会议和讲
班。
Le système de l'Unified Caribbean On-Line Regional Network (UNICORN) avait facilité la communication dans les Caraïbes.
统一加勒比联机区域系统促进了加勒比的通讯。
Ces rapports ont été consultés en moyenne 90 130 fois par mois, chiffre supérieur à l'objectif fixé (36 000).
根据联机访问环境规划署报告的资料,每月平均联机访问为90 130次,超过指标(36 000次)。
Actuellement, ils examinent de près les propositions présentées par la Directrice de l'Institut.
关于提高妇女地位研训所提出的具体项目,研训所同联合国公共行政和财政联机做出合作安排。
Il ressort d'un sondage récent que 72 % des utilisateurs du Réseau le jugent excellent ou bon.
最近的调查显示,72%的用户认为联机极好或好。
L'OPAC est accessible depuis la page du site Web de la CNUDCI consacrée à la bibliothèque.
可通过贸易法委员会的图书馆
页使用联机公共检索目录。
Celle-ci permettra aux programmes de pays d'actualiser eux-mêmes les informations les concernant et à le faire en ligne.
这使国家案能够通过联机系统增订其信息。
Ils se sont accordés à dire que le Réseau devrait devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible.
专家组一致认为,区域机构联机络系统应尽快全面投入运作。
L'Institut continue de coopérer avec le Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques.
研训所继续与联合国公共行政和财政联机合作。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“非”的非法材料,“
”也非法。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新的与远程学习方法。
Six cours en ligne seront organisés en l'espace de trois ans.
将在三年内立六种
课程。
On renforce les capacités au sein des centres régionaux pour le réseau en ligne.
正在区域中心内进行能力建
。
Pour le moment, le service en ligne du Bureau n'existe qu'en anglais.
协调厅
目前只使用英文。
Le FACS n'est pas un système en ligne de traitement des opérations.
外地资产管制系统不是交接处理系统。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐字记录目前也都可检索。
Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
这项援助要通过区域讲习班和
服务台提供。
Le suivi des activités du CCI s'appuie sur deux systèmes en ligne.
可以用两个系统监测贸易中心的活动。
Le catalogue est accessible depuis la page “bibliothèque” du site Web de la CNUDCI.
可经由贸易法委员会网站上的图书馆网页查公共检索目录。
Ces informations seront consultables sur le site Web de PARIS 21.
这个信息将以一个动态数据库的方式在巴黎21网站上提供。
Il offrira des services interactifs de conseil, des programmes de formation, des conférences et des ateliers en ligne.
它将提供互动咨询服务、培训方案、
会议和讲习班。
Le système de l'Unified Caribbean On-Line Regional Network (UNICORN) avait facilité la communication dans les Caraïbes.
统一加勒比区域网系统促进了加勒比的通讯。
Ces rapports ont été consultés en moyenne 90 130 fois par mois, chiffre supérieur à l'objectif fixé (36 000).
根据访问环境规划署报告的资料,每月平均
访问为90 130次,超过指标(36 000次)。
Actuellement, ils examinent de près les propositions présentées par la Directrice de l'Institut.
关于提高妇女地位研训所提出的具体项目,研训所同合国公共行政和财政
网做出合作安排。
Il ressort d'un sondage récent que 72 % des utilisateurs du Réseau le jugent excellent ou bon.
最近的调查显示,72%的用户认为网极好或好。
L'OPAC est accessible depuis la page du site Web de la CNUDCI consacrée à la bibliothèque.
可通过贸易法委员会网站的图书馆网页使用公共检索目录。
Celle-ci permettra aux programmes de pays d'actualiser eux-mêmes les informations les concernant et à le faire en ligne.
这使国家方案能够通过系统增订其信息。
Ils se sont accordés à dire que le Réseau devrait devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible.
专家组一致认为,区域构
网络系统应尽快全面投入运作。
L'Institut continue de coopérer avec le Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques.
研训所继续与合国公共行政和财政
网合作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“非”的非法材料,“
”也非法。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新的与远程学习方法。
Six cours en ligne seront organisés en l'espace de trois ans.
将在三年内设立课程。
On renforce les capacités au sein des centres régionaux pour le réseau en ligne.
正在区域中心内进行能力建设。
Pour le moment, le service en ligne du Bureau n'existe qu'en anglais.
人道协调厅目前只使用英文。
Le FACS n'est pas un système en ligne de traitement des opérations.
外地资产管制系统不是交接处理系统。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐字记录目前也都可检索。
Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
这项援助要通过区域讲习班和
服务台提供。
Le suivi des activités du CCI s'appuie sur deux systèmes en ligne.
可以用两个系统监测贸易中心的活动。
Le catalogue est accessible depuis la page “bibliothèque” du site Web de la CNUDCI.
可经由贸易法委员会网站上的图书馆网页查读公共检索目录。
Ces informations seront consultables sur le site Web de PARIS 21.
这个信息将以一个动态库的方式在巴黎21网站上提供。
Il offrira des services interactifs de conseil, des programmes de formation, des conférences et des ateliers en ligne.
它将提供互动咨询服务、培训方案、
会议和讲习班。
Le système de l'Unified Caribbean On-Line Regional Network (UNICORN) avait facilité la communication dans les Caraïbes.
统一加勒比区域网系统促进了加勒比的通讯。
Ces rapports ont été consultés en moyenne 90 130 fois par mois, chiffre supérieur à l'objectif fixé (36 000).
根访问环境规划署报告的资料,每月平均
访问为90 130次,超过指标(36 000次)。
Actuellement, ils examinent de près les propositions présentées par la Directrice de l'Institut.
关于提高妇女地位研训所提出的具体项目,研训所同合国公共行政和财政
网做出合作安排。
Il ressort d'un sondage récent que 72 % des utilisateurs du Réseau le jugent excellent ou bon.
最近的调查显示,72%的用户认为网极好或好。
L'OPAC est accessible depuis la page du site Web de la CNUDCI consacrée à la bibliothèque.
可通过贸易法委员会网站的图书馆网页使用公共检索目录。
Celle-ci permettra aux programmes de pays d'actualiser eux-mêmes les informations les concernant et à le faire en ligne.
这使国家方案能够通过系统增订其信息。
Ils se sont accordés à dire que le Réseau devrait devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible.
专家组一致认为,区域构
网络系统应尽快全面投入运作。
L'Institut continue de coopérer avec le Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques.
研训所继续与合国公共行政和财政
网合作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“非”的非法材料,“
”也非法。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新的与远程学习方法。
Six cours en ligne seront organisés en l'espace de trois ans.
将在三年内设立六种课程。
On renforce les capacités au sein des centres régionaux pour le réseau en ligne.
正在区域内进行能力建设。
Pour le moment, le service en ligne du Bureau n'existe qu'en anglais.
人道协调厅目前只使用英文。
Le FACS n'est pas un système en ligne de traitement des opérations.
外地资产管制系统不是接处理系统。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐字记录目前也都可检索。
Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
这项援助要通过区域讲习班和
服务台提供。
Le suivi des activités du CCI s'appuie sur deux systèmes en ligne.
可以用两个系统监测贸
的活动。
Le catalogue est accessible depuis la page “bibliothèque” du site Web de la CNUDCI.
可经由贸法委员会网站上的图书馆网页查读
公共检索目录。
Ces informations seront consultables sur le site Web de PARIS 21.
这个信息将以一个动态数据库的方式在巴黎21网站上提供。
Il offrira des services interactifs de conseil, des programmes de formation, des conférences et des ateliers en ligne.
它将提供互动咨询服务、培训方案、
会议和讲习班。
Le système de l'Unified Caribbean On-Line Regional Network (UNICORN) avait facilité la communication dans les Caraïbes.
统一加勒比区域网系统促进了加勒比的通讯。
Ces rapports ont été consultés en moyenne 90 130 fois par mois, chiffre supérieur à l'objectif fixé (36 000).
根据访问环境规划署报告的资料,每月平均
访问为90 130次,超过指标(36 000次)。
Actuellement, ils examinent de près les propositions présentées par la Directrice de l'Institut.
关于提高妇女地位研训所提出的具体项目,研训所同合国公共行政和财政
网做出合作安排。
Il ressort d'un sondage récent que 72 % des utilisateurs du Réseau le jugent excellent ou bon.
最近的调查显示,72%的用户认为网极好或好。
L'OPAC est accessible depuis la page du site Web de la CNUDCI consacrée à la bibliothèque.
可通过贸法委员会网站的图书馆网页使用
公共检索目录。
Celle-ci permettra aux programmes de pays d'actualiser eux-mêmes les informations les concernant et à le faire en ligne.
这使国家方案能够通过系统增订其信息。
Ils se sont accordés à dire que le Réseau devrait devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible.
专家组一致认为,区域构
网络系统应尽快全面投入运作。
L'Institut continue de coopérer avec le Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques.
研训所继续与合国公共行政和财政
网合作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“非联机”的非法材料,“联机”也非法。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新的联机与远程学习方法。
Six cours en ligne seront organisés en l'espace de trois ans.
将在三年内设立六种联机课程。
On renforce les capacités au sein des centres régionaux pour le réseau en ligne.
正在区域联机中心内进行能力建设。
Pour le moment, le service en ligne du Bureau n'existe qu'en anglais.
人道协调厅联机目前只使用英文。
Le FACS n'est pas un système en ligne de traitement des opérations.
产管制系统不是联机交接处理系统。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐字记录目前也都可联机检索。
Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
这项援助要通过区域讲习班和联机服务台提供。
Le suivi des activités du CCI s'appuie sur deux systèmes en ligne.
可以用两个联机系统监测贸中心的活动。
Le catalogue est accessible depuis la page “bibliothèque” du site Web de la CNUDCI.
可经由贸法
员会网站上的图书馆网页查读联机公共检索目录。
Ces informations seront consultables sur le site Web de PARIS 21.
这个信息将以一个动态联机数据库的方式在巴黎21网站上提供。
Il offrira des services interactifs de conseil, des programmes de formation, des conférences et des ateliers en ligne.
它将提供联机互动咨询服务、培训方案、联机会议和讲习班。
Le système de l'Unified Caribbean On-Line Regional Network (UNICORN) avait facilité la communication dans les Caraïbes.
统一加勒比联机区域网系统促进了加勒比的通讯。
Ces rapports ont été consultés en moyenne 90 130 fois par mois, chiffre supérieur à l'objectif fixé (36 000).
根据联机访问环境规划署报告的料,每月平均联机访问为90 130次,超过指标(36 000次)。
Actuellement, ils examinent de près les propositions présentées par la Directrice de l'Institut.
关于提高妇女位研训所提出的具体项目,研训所同联合国公共行政和财政联机网做出合作安排。
Il ressort d'un sondage récent que 72 % des utilisateurs du Réseau le jugent excellent ou bon.
最近的调查显示,72%的用户认为联机网极好或好。
L'OPAC est accessible depuis la page du site Web de la CNUDCI consacrée à la bibliothèque.
可通过贸法
员会网站的图书馆网页使用联机公共检索目录。
Celle-ci permettra aux programmes de pays d'actualiser eux-mêmes les informations les concernant et à le faire en ligne.
这使国家方案能够通过联机系统增订其信息。
Ils se sont accordés à dire que le Réseau devrait devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible.
专家组一致认为,区域机构联机网络系统应尽快全面投入运作。
L'Institut continue de coopérer avec le Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques.
研训所继续与联合国公共行政和财政联机网合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“非联”的非法材料,“联
”也非法。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新的联与远程学
方法。
Six cours en ligne seront organisés en l'espace de trois ans.
将在三年内设立六种联课程。
On renforce les capacités au sein des centres régionaux pour le réseau en ligne.
正在区联
中心内进行能力建设。
Pour le moment, le service en ligne du Bureau n'existe qu'en anglais.
人道协调厅联目前只使用英文。
Le FACS n'est pas un système en ligne de traitement des opérations.
外地资产管制系统不是联交接处理系统。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐字记录目前也都可联。
Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
这项援助要通过区
班和联
服务台提供。
Le suivi des activités du CCI s'appuie sur deux systèmes en ligne.
可以用两个联系统监测贸易中心的活动。
Le catalogue est accessible depuis la page “bibliothèque” du site Web de la CNUDCI.
可经由贸易法委员会网站上的图书馆网页查读联公共
目录。
Ces informations seront consultables sur le site Web de PARIS 21.
这个信息将以一个动态联数据库的方式在巴黎21网站上提供。
Il offrira des services interactifs de conseil, des programmes de formation, des conférences et des ateliers en ligne.
它将提供联互动咨询服务、培训方案、联
会议和
班。
Le système de l'Unified Caribbean On-Line Regional Network (UNICORN) avait facilité la communication dans les Caraïbes.
统一加勒比联区
网系统促进了加勒比的通讯。
Ces rapports ont été consultés en moyenne 90 130 fois par mois, chiffre supérieur à l'objectif fixé (36 000).
根据联访问环境规划署报告的资料,每月平均联
访问为90 130次,超过指标(36 000次)。
Actuellement, ils examinent de près les propositions présentées par la Directrice de l'Institut.
关于提高妇女地位研训所提出的具体项目,研训所同联合国公共行政和财政联网做出合作安排。
Il ressort d'un sondage récent que 72 % des utilisateurs du Réseau le jugent excellent ou bon.
最近的调查显示,72%的用户认为联网极好或好。
L'OPAC est accessible depuis la page du site Web de la CNUDCI consacrée à la bibliothèque.
可通过贸易法委员会网站的图书馆网页使用联公共
目录。
Celle-ci permettra aux programmes de pays d'actualiser eux-mêmes les informations les concernant et à le faire en ligne.
这使国家方案能够通过联系统增订其信息。
Ils se sont accordés à dire que le Réseau devrait devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible.
专家组一致认为,区构联
网络系统应尽快全面投入运作。
L'Institut continue de coopérer avec le Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques.
研训所继续与联合国公共行政和财政联网合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“非联机”的非法材料,“联机”也非法。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新的联机与远程学习方法。
Six cours en ligne seront organisés en l'espace de trois ans.
将在三年内设立六种联机课程。
On renforce les capacités au sein des centres régionaux pour le réseau en ligne.
正在区域联机中心内进行能力建设。
Pour le moment, le service en ligne du Bureau n'existe qu'en anglais.
人道协调厅联机目前只使用英文。
Le FACS n'est pas un système en ligne de traitement des opérations.
外地制系统不是联机交接处理系统。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐字记录目前也都可联机检索。
Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
这项援助要通过区域讲习班和联机服务台提供。
Le suivi des activités du CCI s'appuie sur deux systèmes en ligne.
可以用两个联机系统监测中心的活动。
Le catalogue est accessible depuis la page “bibliothèque” du site Web de la CNUDCI.
可经法委员会网站上的图书馆网页查读联机公共检索目录。
Ces informations seront consultables sur le site Web de PARIS 21.
这个信息将以一个动态联机数据库的方式在巴黎21网站上提供。
Il offrira des services interactifs de conseil, des programmes de formation, des conférences et des ateliers en ligne.
它将提供联机互动咨询服务、培训方案、联机会议和讲习班。
Le système de l'Unified Caribbean On-Line Regional Network (UNICORN) avait facilité la communication dans les Caraïbes.
统一加勒比联机区域网系统促进了加勒比的通讯。
Ces rapports ont été consultés en moyenne 90 130 fois par mois, chiffre supérieur à l'objectif fixé (36 000).
根据联机访问环境规划署报告的料,每月平均联机访问为90 130次,超过指标(36 000次)。
Actuellement, ils examinent de près les propositions présentées par la Directrice de l'Institut.
关于提高妇女地位研训所提出的具体项目,研训所同联合国公共行政和财政联机网做出合作安排。
Il ressort d'un sondage récent que 72 % des utilisateurs du Réseau le jugent excellent ou bon.
最近的调查显示,72%的用户认为联机网极好或好。
L'OPAC est accessible depuis la page du site Web de la CNUDCI consacrée à la bibliothèque.
可通过法委员会网站的图书馆网页使用联机公共检索目录。
Celle-ci permettra aux programmes de pays d'actualiser eux-mêmes les informations les concernant et à le faire en ligne.
这使国家方案能够通过联机系统增订其信息。
Ils se sont accordés à dire que le Réseau devrait devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible.
专家组一致认为,区域机构联机网络系统应尽快全面投入运作。
L'Institut continue de coopérer avec le Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques.
研训所继续与联合国公共行政和财政联机网合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“非机”的非法材料,“
机”也非法。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新的机与远程学习方法。
Six cours en ligne seront organisés en l'espace de trois ans.
将在三年内设立六种机课程。
On renforce les capacités au sein des centres régionaux pour le réseau en ligne.
正在区域机中心内进行能力建设。
Pour le moment, le service en ligne du Bureau n'existe qu'en anglais.
人道协机目前只使用英文。
Le FACS n'est pas un système en ligne de traitement des opérations.
外地资产管制系统不是机交接处理系统。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐字记录目前也都可机检索。
Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
这项援助要通过区域讲习班和
机服务台提供。
Le suivi des activités du CCI s'appuie sur deux systèmes en ligne.
可以用两个机系统监测贸易中心的活动。
Le catalogue est accessible depuis la page “bibliothèque” du site Web de la CNUDCI.
可经由贸易法委员会站上的图书
查读
机公共检索目录。
Ces informations seront consultables sur le site Web de PARIS 21.
这个信息将以一个动态机数据库的方式在巴黎21
站上提供。
Il offrira des services interactifs de conseil, des programmes de formation, des conférences et des ateliers en ligne.
它将提供机互动咨询服务、培训方案、
机会议和讲习班。
Le système de l'Unified Caribbean On-Line Regional Network (UNICORN) avait facilité la communication dans les Caraïbes.
统一加勒比机区域
系统促进了加勒比的通讯。
Ces rapports ont été consultés en moyenne 90 130 fois par mois, chiffre supérieur à l'objectif fixé (36 000).
根据机访问环境规划署报告的资料,每月平均
机访问为90 130次,超过指标(36 000次)。
Actuellement, ils examinent de près les propositions présentées par la Directrice de l'Institut.
关于提高妇女地位研训所提出的具体项目,研训所同合国公共行政和财政
机
做出合作安排。
Il ressort d'un sondage récent que 72 % des utilisateurs du Réseau le jugent excellent ou bon.
最近的查显示,72%的用户认为
机
极好或好。
L'OPAC est accessible depuis la page du site Web de la CNUDCI consacrée à la bibliothèque.
可通过贸易法委员会站的图书
使用
机公共检索目录。
Celle-ci permettra aux programmes de pays d'actualiser eux-mêmes les informations les concernant et à le faire en ligne.
这使国家方案能够通过机系统增订其信息。
Ils se sont accordés à dire que le Réseau devrait devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible.
专家组一致认为,区域机构机
络系统应尽快全面投入运作。
L'Institut continue de coopérer avec le Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques.
研训所继续与合国公共行政和财政
机
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“机”的
法
料,“
机”也
法。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新的机与远程学习
法。
Six cours en ligne seront organisés en l'espace de trois ans.
将在三年内设立六种机课程。
On renforce les capacités au sein des centres régionaux pour le réseau en ligne.
正在区域机中心内进行能力建设。
Pour le moment, le service en ligne du Bureau n'existe qu'en anglais.
人道协调厅机目前只使用英文。
Le FACS n'est pas un système en ligne de traitement des opérations.
外地资产管制系统不是机交接处理系统。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐字记录目前也都可机检索。
Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
这项援助要通过区域讲习班和
机服务台提供。
Le suivi des activités du CCI s'appuie sur deux systèmes en ligne.
可以用两个机系统监测贸易中心的活动。
Le catalogue est accessible depuis la page “bibliothèque” du site Web de la CNUDCI.
可经由贸易法委员会网站上的图书馆网页查读机公共检索目录。
Ces informations seront consultables sur le site Web de PARIS 21.
这个信息将以一个动态机数据库的
式在巴黎21网站上提供。
Il offrira des services interactifs de conseil, des programmes de formation, des conférences et des ateliers en ligne.
它将提供机互动咨询服务、培训
、
机会议和讲习班。
Le système de l'Unified Caribbean On-Line Regional Network (UNICORN) avait facilité la communication dans les Caraïbes.
统一加勒比机区域网系统促进了加勒比的通讯。
Ces rapports ont été consultés en moyenne 90 130 fois par mois, chiffre supérieur à l'objectif fixé (36 000).
根据机访问环境规划署报告的资料,每月平均
机访问为90 130次,超过指标(36 000次)。
Actuellement, ils examinent de près les propositions présentées par la Directrice de l'Institut.
关于提高妇女地位研训所提出的具体项目,研训所同合国公共行政和财政
机网做出合作安排。
Il ressort d'un sondage récent que 72 % des utilisateurs du Réseau le jugent excellent ou bon.
最近的调查显示,72%的用户认为机网极好或好。
L'OPAC est accessible depuis la page du site Web de la CNUDCI consacrée à la bibliothèque.
可通过贸易法委员会网站的图书馆网页使用机公共检索目录。
Celle-ci permettra aux programmes de pays d'actualiser eux-mêmes les informations les concernant et à le faire en ligne.
这使国家能够通过
机系统增订其信息。
Ils se sont accordés à dire que le Réseau devrait devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible.
专家组一致认为,区域机构机网络系统应尽快全面投入运作。
L'Institut continue de coopérer avec le Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques.
研训所继续与合国公共行政和财政
机网合作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un document jugé illégal « hors-ligne » l'est également « en ligne ».
“非联机”的非法材料,“联机”也非法。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新的联机与远程学习方法。
Six cours en ligne seront organisés en l'espace de trois ans.
将在三年内设立六种联机课程。
On renforce les capacités au sein des centres régionaux pour le réseau en ligne.
正在区域联机中心内进行能力建设。
Pour le moment, le service en ligne du Bureau n'existe qu'en anglais.
人道协调厅联机目前只使用英文。
Le FACS n'est pas un système en ligne de traitement des opérations.
外地资产管制系统不是联机交系统。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐字记录目前也都可联机检索。
Cette assistance a essentiellement pris la forme d'ateliers régionaux et d'un bureau d'aide en ligne.
这项援助要通过区域讲习班和联机服务台提供。
Le suivi des activités du CCI s'appuie sur deux systèmes en ligne.
可以用两个联机系统易中心的活动。
Le catalogue est accessible depuis la page “bibliothèque” du site Web de la CNUDCI.
可经由易法委员会网站上的图书馆网页查读联机公共检索目录。
Ces informations seront consultables sur le site Web de PARIS 21.
这个信息将以一个动态联机数据库的方式在巴黎21网站上提供。
Il offrira des services interactifs de conseil, des programmes de formation, des conférences et des ateliers en ligne.
它将提供联机互动咨询服务、培训方案、联机会议和讲习班。
Le système de l'Unified Caribbean On-Line Regional Network (UNICORN) avait facilité la communication dans les Caraïbes.
统一加勒比联机区域网系统促进了加勒比的通讯。
Ces rapports ont été consultés en moyenne 90 130 fois par mois, chiffre supérieur à l'objectif fixé (36 000).
根据联机访问环境规划署报告的资料,每月平均联机访问为90 130次,超过指标(36 000次)。
Actuellement, ils examinent de près les propositions présentées par la Directrice de l'Institut.
关于提高妇女地位研训所提出的具体项目,研训所同联合国公共行政和财政联机网做出合作安排。
Il ressort d'un sondage récent que 72 % des utilisateurs du Réseau le jugent excellent ou bon.
最近的调查显示,72%的用户认为联机网极好或好。
L'OPAC est accessible depuis la page du site Web de la CNUDCI consacrée à la bibliothèque.
可通过易法委员会网站的图书馆网页使用联机公共检索目录。
Celle-ci permettra aux programmes de pays d'actualiser eux-mêmes les informations les concernant et à le faire en ligne.
这使国家方案能够通过联机系统增订其信息。
Ils se sont accordés à dire que le Réseau devrait devenir pleinement opérationnel le plus tôt possible.
专家组一致认为,区域机构联机网络系统应尽快全面投入运作。
L'Institut continue de coopérer avec le Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques.
研训所继续与联合国公共行政和财政联机网合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。