Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求友联邦人追求的目标!
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利欧一个
立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov在罪行发生之后前往
罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划由联邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西、
罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
罗斯联邦的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
件档
,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
是中欧一个中立的
邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国邦议院的批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到合国安全理事会和英
邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英
邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就邦政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄邦的
益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄邦的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波尼亚和黑塞哥维那
邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦内使用的
名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德联邦议院的批准下,德
空军参加
这
。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦家推出的。 得到
各语区的配
。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法案进协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我,这
措施的
法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的排进
谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和全应当也符
俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加这些
动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法案商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦内使用的
名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德联邦议院的批准下,德
空军参加
这
。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦家推出的。 得到
各语区的配
。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法案进协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我,这
措施的
法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的排进
谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和全应当也符
俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
件
明,Karimov是在罪行发生之后前往
罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
罗斯联邦的代
发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国邦议院的批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到合国安全理事会和英
邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英
邦
的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就邦政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄邦的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波尼亚和黑塞哥维那
邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还加俄罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦院的批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实所
行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前会正在就联邦政府的一项相应法案
行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会出的
会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。