法语助手
  • 关闭

联邦部队

添加到生词本

armée fédérale 法 语 助 手

3 L'État partie nie que les forces fédérales russes aient été impliquées dans la mort de sa femme.

3 缔约国否认罗斯联邦部队牵涉到他妻子死亡。

La police fédérale est habilitée à appliquer les dispositions pertinentes du droit pénal.

联邦警察部队负责实施有关刑法。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和罗斯联邦航空股部队参加了这类方案。

La Fédération de Russie doit retirer ses forces jusqu'à l'endroit où elles se trouvaient avant le conflit.

罗斯联邦必须把部队撤回冲突前地点。

Selon certaines sources, les forces du Gouvernement fédéral de transition et leurs alliés se dirigeraient maintenant vers Jowhar.

据报道,过渡联邦政府部队及其盟军现在正Jowhar进军。

Les forces du Gouvernement fédéral de transition marcheraient donc sur Mogadishu en provenance d'au moins deux directions.

从而,据报道,过渡联邦政府部队正从至少两个方加迪沙进军。

Ibragim Tausovich Uruskhanov aurait été enlevé à son domicile par des membres des forces armées fédérales russes.

据称Ibragim Tausovich Uruskhanov被罗斯联邦武装部队从家中绑架。

Les restrictions que les forces gouvernementales imposent aux déplacements ont considérablement entravé les activités d'assistance des organismes humanitaires.

由于过渡联邦政府部队实施行动限制,人道主义机构提供援助能力遭到严重削弱。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

罗斯联邦武装部队和国家准军事组织被要求保有对所配发每一件武器特别记录。

La partie abkhaze a continué de maintenir la vallée sous son contrôle avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方在罗斯联邦部队支持下,继续控制这一河谷。

La partie abkhaze a continué de contrôler la vallée de la Kodori avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方面在罗斯联邦部队支持下,继续保持对科多里河谷控制。

Toutefois, le CNDP a périodiquement suspendu sa participation aux travaux de la Commission et les FRF ont boycotté ses activités.

但是,全国保卫人民大会断断续续地中止其对混合技术委参与,而联邦共和国部队已抵制这些会议。

Les forces armées russes ont pris des mesures pour s'assurer que la Convention et les Protocoles soient étudiés et dûment appliqués.

罗斯联邦武装部队已采取措施确保《公约》及其议定书得到研究和得到遵守。

Quant au Département de la police fédérale, il peut s'appuyer sur des mécanismes de coopération avec ses homologues d'autres pays et Interpol.

联邦警察部队方面则同其他国家类似机关和刑警组织进行合作安排。

Les effectifs des forces armées de la Fédération se situent actuellement à 13 173 hommes (dont 8 977 Bosniens et 4 196 Croates de Bosnie).

联邦武装部队目前兵力是13 171名士兵(由8 977名波斯尼亚人和4 196名波斯尼亚克族人组)。

Selon l'évaluation de la Mission, les forces de la Fédération de Russie dans le district de Gali représenteraient un bataillon et ses éléments d'appui.

据观察团估计,加利地区罗斯联邦部队兵力为一个营,并有辅助兵

En outre, les troupes gouvernementales et les troupes éthiopiennes ont parfois ouvert le feu sans discernement, causant de nombreuses victimes parmi les civils.

此外,过渡联邦政府部队和埃塞比亚部队有时不分青红皂白地开枪射击,造许多平民伤亡。

Nous étudions également les propositions de la Fédération de Russie qui consisteraient à fournir des hélicoptères sans pilote aux autres pays fournisseurs de contingents.

我们也在探讨罗斯联邦关于其他部队派遣国提供机体提议。

Les 10 et 11 août, la Fédération de Russie a dépêché de nombreux soldats dans la zone du conflit, par route, voie ferrée et voie aérienne.

10至11日,罗斯联邦调遣大批部队从公路、铁路和空中进入冲突区。

La bataille de Baidoa laisse à penser que les éléments de l'opposition se sont coordonnés pour l'emporter sur les forces du Gouvernement fédéral de transition.

拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 联邦部队 的法语例句

用户正在搜索


métalloenzyme, métalloflavoprotéine, métallogène, métallogenèse, métallogénie, métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie,

相似单词


涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家, 联邦国家性质的,
armée fédérale 法 语 助 手

3 L'État partie nie que les forces fédérales russes aient été impliquées dans la mort de sa femme.

3 缔约国否认罗斯联邦部队妻子的死亡。

La police fédérale est habilitée à appliquer les dispositions pertinentes du droit pénal.

联邦警察部队负责实施有关刑法。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。

La Fédération de Russie doit retirer ses forces jusqu'à l'endroit où elles se trouvaient avant le conflit.

罗斯联邦必须把部队撤回冲突前的地点。

Selon certaines sources, les forces du Gouvernement fédéral de transition et leurs alliés se dirigeraient maintenant vers Jowhar.

据报道,过渡联邦政府部队及其盟军现在正向Jowhar进军。

Les forces du Gouvernement fédéral de transition marcheraient donc sur Mogadishu en provenance d'au moins deux directions.

从而,据报道,过渡联邦政府部队正从至少两个方向向摩加迪沙进军。

Ibragim Tausovich Uruskhanov aurait été enlevé à son domicile par des membres des forces armées fédérales russes.

据称Ibragim Tausovich Uruskhanov被罗斯联邦武装部队的成员从家中绑架。

Les restrictions que les forces gouvernementales imposent aux déplacements ont considérablement entravé les activités d'assistance des organismes humanitaires.

由于过渡联邦政府部队实施行动限制,人道主义机构提供援助的能力遭严重削弱。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

罗斯联邦武装部队和国家准军事组织被要求保有对所配发的每一件武器的特别记录。

La partie abkhaze a continué de maintenir la vallée sous son contrôle avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

方在罗斯联邦部队的支持下,继续控制这一河谷。

La partie abkhaze a continué de contrôler la vallée de la Kodori avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

方面在罗斯联邦部队的支持下,继续保持对科多里河谷的控制。

Toutefois, le CNDP a périodiquement suspendu sa participation aux travaux de la Commission et les FRF ont boycotté ses activités.

但是,全国保卫人民大会断断续续地中止其对混合技术委员会的参与,而联邦共和国部队已抵制这些会议。

Les forces armées russes ont pris des mesures pour s'assurer que la Convention et les Protocoles soient étudiés et dûment appliqués.

罗斯联邦武装部队已采取措施确保《公约》及其议定书得研究和得遵守。

Quant au Département de la police fédérale, il peut s'appuyer sur des mécanismes de coopération avec ses homologues d'autres pays et Interpol.

联邦警察部队方面则同其国家的类似机关和刑警组织进行合作安排。

Les effectifs des forces armées de la Fédération se situent actuellement à 13 173 hommes (dont 8 977 Bosniens et 4 196 Croates de Bosnie).

联邦武装部队的目前兵力是13 171名士兵(由8 977名波斯尼亚人和4 196名波斯尼亚克族人组成)。

Selon l'évaluation de la Mission, les forces de la Fédération de Russie dans le district de Gali représenteraient un bataillon et ses éléments d'appui.

据观察团估计,加利地区罗斯联邦部队的兵力为一个营,并有辅助兵员。

En outre, les troupes gouvernementales et les troupes éthiopiennes ont parfois ouvert le feu sans discernement, causant de nombreuses victimes parmi les civils.

此外,过渡联邦政府部队和埃塞比亚部队有时不分青红皂白地开枪射击,造成许多平民伤亡。

Nous étudions également les propositions de la Fédération de Russie qui consisteraient à fournir des hélicoptères sans pilote aux autres pays fournisseurs de contingents.

我们也在探讨罗斯联邦关于向其部队派遣国提供机体的提议。

Les 10 et 11 août, la Fédération de Russie a dépêché de nombreux soldats dans la zone du conflit, par route, voie ferrée et voie aérienne.

10至11日,罗斯联邦调遣大批部队从公路、铁路和空中进入冲突区。

La bataille de Baidoa laisse à penser que les éléments de l'opposition se sont coordonnés pour l'emporter sur les forces du Gouvernement fédéral de transition.

拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦部队 的法语例句

用户正在搜索


métalloprotéine, métalloscope, métallosphère, métallotecte, métallothérapie, métallothermie, métallothionéine, métallurgie, métallurgique, métallurgiste,

相似单词


涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家, 联邦国家性质的,
armée fédérale 法 语 助 手

3 L'État partie nie que les forces fédérales russes aient été impliquées dans la mort de sa femme.

3 缔约国否认罗斯联邦部队牵涉到他妻子的死亡。

La police fédérale est habilitée à appliquer les dispositions pertinentes du droit pénal.

联邦警察部队负责实施有关刑法。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。

La Fédération de Russie doit retirer ses forces jusqu'à l'endroit où elles se trouvaient avant le conflit.

罗斯联邦必须把部队撤回冲突前的地点。

Selon certaines sources, les forces du Gouvernement fédéral de transition et leurs alliés se dirigeraient maintenant vers Jowhar.

据报道,过渡联邦政府部队及其盟军现在正向Jowhar进军。

Les forces du Gouvernement fédéral de transition marcheraient donc sur Mogadishu en provenance d'au moins deux directions.

从而,据报道,过渡联邦政府部队正从至方向向摩加迪沙进军。

Ibragim Tausovich Uruskhanov aurait été enlevé à son domicile par des membres des forces armées fédérales russes.

据称Ibragim Tausovich Uruskhanov被罗斯联邦武装部队的成员从架。

Les restrictions que les forces gouvernementales imposent aux déplacements ont considérablement entravé les activités d'assistance des organismes humanitaires.

由于过渡联邦政府部队实施行动限制,人道主义机构提供援助的能力遭到严重削弱。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

罗斯联邦武装部队和国准军事组织被要求保有对所配发的每一件武器的特别记录。

La partie abkhaze a continué de maintenir la vallée sous son contrôle avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方在罗斯联邦部队的支持下,继续控制这一河谷。

La partie abkhaze a continué de contrôler la vallée de la Kodori avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方面在罗斯联邦部队的支持下,继续保持对科多里河谷的控制。

Toutefois, le CNDP a périodiquement suspendu sa participation aux travaux de la Commission et les FRF ont boycotté ses activités.

但是,全国保卫人民大会断断续续地止其对混合技术委员会的参与,而联邦共和国部队已抵制这些会议。

Les forces armées russes ont pris des mesures pour s'assurer que la Convention et les Protocoles soient étudiés et dûment appliqués.

罗斯联邦武装部队已采取措施确保《公约》及其议定书得到研究和得到遵守。

Quant au Département de la police fédérale, il peut s'appuyer sur des mécanismes de coopération avec ses homologues d'autres pays et Interpol.

联邦警察部队方面则同其他国的类似机关和刑警组织进行合作安排。

Les effectifs des forces armées de la Fédération se situent actuellement à 13 173 hommes (dont 8 977 Bosniens et 4 196 Croates de Bosnie).

联邦武装部队的目前兵力是13 171名士兵(由8 977名波斯尼亚人和4 196名波斯尼亚克族人组成)。

Selon l'évaluation de la Mission, les forces de la Fédération de Russie dans le district de Gali représenteraient un bataillon et ses éléments d'appui.

据观察团估计,加利地区罗斯联邦部队的兵力为一营,并有辅助兵员。

En outre, les troupes gouvernementales et les troupes éthiopiennes ont parfois ouvert le feu sans discernement, causant de nombreuses victimes parmi les civils.

此外,过渡联邦政府部队和埃塞比亚部队有时不分青红皂白地开枪射击,造成许多平民伤亡。

Nous étudions également les propositions de la Fédération de Russie qui consisteraient à fournir des hélicoptères sans pilote aux autres pays fournisseurs de contingents.

我们也在探讨罗斯联邦关于向其他部队派遣国提供机体的提议。

Les 10 et 11 août, la Fédération de Russie a dépêché de nombreux soldats dans la zone du conflit, par route, voie ferrée et voie aérienne.

10至11日,罗斯联邦调遣大批部队从公路、铁路和空进入冲突区。

La bataille de Baidoa laisse à penser que les éléments de l'opposition se sont coordonnés pour l'emporter sur les forces du Gouvernement fédéral de transition.

拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦部队 的法语例句

用户正在搜索


métamérique, métamérisation, métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite,

相似单词


涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家, 联邦国家性质的,
armée fédérale 法 语 助 手

3 L'État partie nie que les forces fédérales russes aient été impliquées dans la mort de sa femme.

3 缔约国否认罗斯联邦部队牵涉到他妻子的死亡。

La police fédérale est habilitée à appliquer les dispositions pertinentes du droit pénal.

联邦警察部队负责实施有关刑法。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和罗斯联邦航空股的部队参加了案。

La Fédération de Russie doit retirer ses forces jusqu'à l'endroit où elles se trouvaient avant le conflit.

罗斯联邦必须把部队撤回冲突前的地点。

Selon certaines sources, les forces du Gouvernement fédéral de transition et leurs alliés se dirigeraient maintenant vers Jowhar.

据报道,过渡联邦政府部队及其盟军现在正向Jowhar进军。

Les forces du Gouvernement fédéral de transition marcheraient donc sur Mogadishu en provenance d'au moins deux directions.

从而,据报道,过渡联邦政府部队正从至少两个向向摩加迪沙进军。

Ibragim Tausovich Uruskhanov aurait été enlevé à son domicile par des membres des forces armées fédérales russes.

据称Ibragim Tausovich Uruskhanov被罗斯联邦武装部队的成员从家中绑架。

Les restrictions que les forces gouvernementales imposent aux déplacements ont considérablement entravé les activités d'assistance des organismes humanitaires.

由于过渡联邦政府部队实施行动限制,人道主义机构提供援助的能力遭到严重削弱。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

罗斯联邦武装部队和国家准军事组织被要求所配发的每一件武器的特别记录。

La partie abkhaze a continué de maintenir la vallée sous son contrôle avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹罗斯联邦部队的支持下,继续控制一河谷。

La partie abkhaze a continué de contrôler la vallée de la Kodori avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹面在罗斯联邦部队的支持下,继续科多里河谷的控制。

Toutefois, le CNDP a périodiquement suspendu sa participation aux travaux de la Commission et les FRF ont boycotté ses activités.

但是,全国卫人民大会断断续续地中止其混合技术委员会的参与,而联邦共和国部队已抵制些会议。

Les forces armées russes ont pris des mesures pour s'assurer que la Convention et les Protocoles soient étudiés et dûment appliqués.

罗斯联邦武装部队已采取措施确《公约》及其议定书得到研究和得到遵守。

Quant au Département de la police fédérale, il peut s'appuyer sur des mécanismes de coopération avec ses homologues d'autres pays et Interpol.

联邦警察部队面则同其他国家的似机关和刑警组织进行合作安排。

Les effectifs des forces armées de la Fédération se situent actuellement à 13 173 hommes (dont 8 977 Bosniens et 4 196 Croates de Bosnie).

联邦武装部队的目前兵力是13 171名士兵(由8 977名波斯尼亚人和4 196名波斯尼亚克族人组成)。

Selon l'évaluation de la Mission, les forces de la Fédération de Russie dans le district de Gali représenteraient un bataillon et ses éléments d'appui.

据观察团估计,加利地区罗斯联邦部队的兵力为一个营,并有辅助兵员。

En outre, les troupes gouvernementales et les troupes éthiopiennes ont parfois ouvert le feu sans discernement, causant de nombreuses victimes parmi les civils.

此外,过渡联邦政府部队和埃塞比亚部队有时不分青红皂白地开枪射击,造成许多平民伤亡。

Nous étudions également les propositions de la Fédération de Russie qui consisteraient à fournir des hélicoptères sans pilote aux autres pays fournisseurs de contingents.

我们也在探讨罗斯联邦关于向其他部队派遣国提供机体的提议。

Les 10 et 11 août, la Fédération de Russie a dépêché de nombreux soldats dans la zone du conflit, par route, voie ferrée et voie aérienne.

10至11日,罗斯联邦调遣大批部队从公路、铁路和空中进入冲突区。

La bataille de Baidoa laisse à penser que les éléments de l'opposition se sont coordonnés pour l'emporter sur les forces du Gouvernement fédéral de transition.

拜多阿争夺战表明,反派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦部队 的法语例句

用户正在搜索


métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite, métanauplius, métandrie, métanhydrite, métanilamide, métanocérine,

相似单词


涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家, 联邦国家性质的,
armée fédérale 法 语 助 手

3 L'État partie nie que les forces fédérales russes aient été impliquées dans la mort de sa femme.

3 缔约国否认罗斯联邦部队牵涉到他妻子的死亡。

La police fédérale est habilitée à appliquer les dispositions pertinentes du droit pénal.

联邦警察部队负责实施有关刑法。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。

La Fédération de Russie doit retirer ses forces jusqu'à l'endroit où elles se trouvaient avant le conflit.

罗斯联邦必须把部队撤回冲突前的地点。

Selon certaines sources, les forces du Gouvernement fédéral de transition et leurs alliés se dirigeraient maintenant vers Jowhar.

据报道,过渡联邦政府部队及其盟军现在正向Jowhar进军。

Les forces du Gouvernement fédéral de transition marcheraient donc sur Mogadishu en provenance d'au moins deux directions.

从而,据报道,过渡联邦政府部队正从至少两个方向向摩加迪沙进军。

Ibragim Tausovich Uruskhanov aurait été enlevé à son domicile par des membres des forces armées fédérales russes.

据称Ibragim Tausovich Uruskhanov被罗斯联邦武装部队的成员从家中绑架。

Les restrictions que les forces gouvernementales imposent aux déplacements ont considérablement entravé les activités d'assistance des organismes humanitaires.

由于过渡联邦政府部队实施行动限制,人道主义机构提供援助的能力遭到严重削弱。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

罗斯联邦武装部队和国家准军事组织被要求保有对所配发的每一件武器的特别记录。

La partie abkhaze a continué de maintenir la vallée sous son contrôle avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方在罗斯联邦部队的支持下,继续控制这一河谷。

La partie abkhaze a continué de contrôler la vallée de la Kodori avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方面在罗斯联邦部队的支持下,继续保持对河谷的控制。

Toutefois, le CNDP a périodiquement suspendu sa participation aux travaux de la Commission et les FRF ont boycotté ses activités.

但是,全国保卫人民大会断断续续地中止其对混合技术委员会的参与,而联邦共和国部队已抵制这些会议。

Les forces armées russes ont pris des mesures pour s'assurer que la Convention et les Protocoles soient étudiés et dûment appliqués.

罗斯联邦武装部队已采取措施确保《公约》及其议定书得到研究和得到遵守。

Quant au Département de la police fédérale, il peut s'appuyer sur des mécanismes de coopération avec ses homologues d'autres pays et Interpol.

联邦警察部队方面则同其他国家的类似机关和刑警组织进行合作安排。

Les effectifs des forces armées de la Fédération se situent actuellement à 13 173 hommes (dont 8 977 Bosniens et 4 196 Croates de Bosnie).

联邦武装部队的目前兵力是13 171名士兵(由8 977名波斯尼亚人和4 196名波斯尼亚克族人组成)。

Selon l'évaluation de la Mission, les forces de la Fédération de Russie dans le district de Gali représenteraient un bataillon et ses éléments d'appui.

据观察团估计,加利地区罗斯联邦部队的兵力为一个营,并有辅助兵员。

En outre, les troupes gouvernementales et les troupes éthiopiennes ont parfois ouvert le feu sans discernement, causant de nombreuses victimes parmi les civils.

此外,过渡联邦政府部队和埃塞比亚部队有时不分青红皂白地开枪射击,造成许平民伤亡。

Nous étudions également les propositions de la Fédération de Russie qui consisteraient à fournir des hélicoptères sans pilote aux autres pays fournisseurs de contingents.

我们也在探讨罗斯联邦关于向其他部队派遣国提供机体的提议。

Les 10 et 11 août, la Fédération de Russie a dépêché de nombreux soldats dans la zone du conflit, par route, voie ferrée et voie aérienne.

10至11日,罗斯联邦调遣大批部队从公路、铁路和空中进入冲突区。

La bataille de Baidoa laisse à penser que les éléments de l'opposition se sont coordonnés pour l'emporter sur les forces du Gouvernement fédéral de transition.

阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦部队 的法语例句

用户正在搜索


métaphosphate, métaphosphorique, métaphraste, métaphrastique, métaphtrase, métaphylle, métaphyllite, métaphyse, métaphysicien, métaphysique,

相似单词


涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家, 联邦国家性质的,
armée fédérale 法 语 助 手

3 L'État partie nie que les forces fédérales russes aient été impliquées dans la mort de sa femme.

3 缔约国否认罗斯联邦牵涉到他妻子的死亡。

La police fédérale est habilitée à appliquer les dispositions pertinentes du droit pénal.

联邦警察负责实施有关刑法。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、纳和罗斯联邦航空股的了这类方案。

La Fédération de Russie doit retirer ses forces jusqu'à l'endroit où elles se trouvaient avant le conflit.

罗斯联邦必须把撤回冲突前的地点。

Selon certaines sources, les forces du Gouvernement fédéral de transition et leurs alliés se dirigeraient maintenant vers Jowhar.

据报道,过渡联邦政府及其盟军现在正向Jowhar进军。

Les forces du Gouvernement fédéral de transition marcheraient donc sur Mogadishu en provenance d'au moins deux directions.

从而,据报道,过渡联邦政府正从至少两个方向向摩进军。

Ibragim Tausovich Uruskhanov aurait été enlevé à son domicile par des membres des forces armées fédérales russes.

据称Ibragim Tausovich Uruskhanov被罗斯联邦的成员从家中绑架。

Les restrictions que les forces gouvernementales imposent aux déplacements ont considérablement entravé les activités d'assistance des organismes humanitaires.

由于过渡联邦政府实施行动限制,人道主义机构提供援助的能力遭到严重削弱。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

罗斯联邦和国家准军事组织被要求保有对所配发的每一件武器的特别记录。

La partie abkhaze a continué de maintenir la vallée sous son contrôle avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方在罗斯联邦的支持下,继续控制这一河谷。

La partie abkhaze a continué de contrôler la vallée de la Kodori avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方面在罗斯联邦的支持下,继续保持对科多里河谷的控制。

Toutefois, le CNDP a périodiquement suspendu sa participation aux travaux de la Commission et les FRF ont boycotté ses activités.

但是,全国保卫人民大会断断续续地中止其对混合技术委员会的参与,而联邦共和国已抵制这些会议。

Les forces armées russes ont pris des mesures pour s'assurer que la Convention et les Protocoles soient étudiés et dûment appliqués.

罗斯联邦已采取措施确保《公约》及其议定书得到研究和得到遵守。

Quant au Département de la police fédérale, il peut s'appuyer sur des mécanismes de coopération avec ses homologues d'autres pays et Interpol.

联邦警察方面则同其他国家的类似机关和刑警组织进行合作安排。

Les effectifs des forces armées de la Fédération se situent actuellement à 13 173 hommes (dont 8 977 Bosniens et 4 196 Croates de Bosnie).

联邦的目前兵力是13 171名士兵(由8 977名波斯尼亚人和4 196名波斯尼亚克族人组成)。

Selon l'évaluation de la Mission, les forces de la Fédération de Russie dans le district de Gali représenteraient un bataillon et ses éléments d'appui.

据观察团估计,利地区罗斯联邦的兵力为一个营,并有辅助兵员。

En outre, les troupes gouvernementales et les troupes éthiopiennes ont parfois ouvert le feu sans discernement, causant de nombreuses victimes parmi les civils.

此外,过渡联邦政府和埃塞比亚有时不分青红皂白地开枪射击,造成许多平民伤亡。

Nous étudions également les propositions de la Fédération de Russie qui consisteraient à fournir des hélicoptères sans pilote aux autres pays fournisseurs de contingents.

我们也在探讨罗斯联邦关于向其他派遣国提供机体的提议。

Les 10 et 11 août, la Fédération de Russie a dépêché de nombreux soldats dans la zone du conflit, par route, voie ferrée et voie aérienne.

10至11日,罗斯联邦调遣大批从公路、铁路和空中进入冲突区。

La bataille de Baidoa laisse à penser que les éléments de l'opposition se sont coordonnés pour l'emporter sur les forces du Gouvernement fédéral de transition.

拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦政府

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦部队 的法语例句

用户正在搜索


métaporphyre, métapsychique, métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine, métarhyolite,

相似单词


涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家, 联邦国家性质的,
armée fédérale 法 语 助 手

3 L'État partie nie que les forces fédérales russes aient été impliquées dans la mort de sa femme.

3 缔约国否认部队牵涉到他妻子的死亡。

La police fédérale est habilitée à appliquer les dispositions pertinentes du droit pénal.

警察部队负责实施有关刑法。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基坦、加纳和航空股的部队参加了这类方案。

La Fédération de Russie doit retirer ses forces jusqu'à l'endroit où elles se trouvaient avant le conflit.

必须把部队撤回冲突前的地点。

Selon certaines sources, les forces du Gouvernement fédéral de transition et leurs alliés se dirigeraient maintenant vers Jowhar.

据报道,过渡政府部队及其盟军现在正向Jowhar进军。

Les forces du Gouvernement fédéral de transition marcheraient donc sur Mogadishu en provenance d'au moins deux directions.

从而,据报道,过渡政府部队正从至少两个方向向摩加迪沙进军。

Ibragim Tausovich Uruskhanov aurait été enlevé à son domicile par des membres des forces armées fédérales russes.

据称Ibragim Tausovich Uruskhanov被武装部队的成员从家中绑架。

Les restrictions que les forces gouvernementales imposent aux déplacements ont considérablement entravé les activités d'assistance des organismes humanitaires.

由于过渡政府部队实施行动限制,人道主义机构提供援助的能力遭到严重削弱。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

武装部队和国家准军被要求保有对所配发的每一件武器的特别记录。

La partie abkhaze a continué de maintenir la vallée sous son contrôle avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方在部队的支持下,继续控制这一河谷。

La partie abkhaze a continué de contrôler la vallée de la Kodori avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方面在部队的支持下,继续保持对科多里河谷的控制。

Toutefois, le CNDP a périodiquement suspendu sa participation aux travaux de la Commission et les FRF ont boycotté ses activités.

但是,全国保卫人民大会断断续续地中止其对混合技术委员会的参与,而共和国部队已抵制这些会议。

Les forces armées russes ont pris des mesures pour s'assurer que la Convention et les Protocoles soient étudiés et dûment appliqués.

武装部队已采取措施确保《公约》及其议定书得到研究和得到遵守。

Quant au Département de la police fédérale, il peut s'appuyer sur des mécanismes de coopération avec ses homologues d'autres pays et Interpol.

警察部队方面则同其他国家的类似机关和刑警进行合作安排。

Les effectifs des forces armées de la Fédération se situent actuellement à 13 173 hommes (dont 8 977 Bosniens et 4 196 Croates de Bosnie).

武装部队的目前兵力是13 171名士兵(由8 977名波尼亚人和4 196名波尼亚克族人成)。

Selon l'évaluation de la Mission, les forces de la Fédération de Russie dans le district de Gali représenteraient un bataillon et ses éléments d'appui.

据观察团估计,加利地区部队的兵力为一个营,并有辅助兵员。

En outre, les troupes gouvernementales et les troupes éthiopiennes ont parfois ouvert le feu sans discernement, causant de nombreuses victimes parmi les civils.

此外,过渡政府部队和埃塞比亚部队有时不分青红皂白地开枪射击,造成许多平民伤亡。

Nous étudions également les propositions de la Fédération de Russie qui consisteraient à fournir des hélicoptères sans pilote aux autres pays fournisseurs de contingents.

我们也在探讨关于向其他部队派遣国提供机体的提议。

Les 10 et 11 août, la Fédération de Russie a dépêché de nombreux soldats dans la zone du conflit, par route, voie ferrée et voie aérienne.

10至11日,调遣大批部队从公路、铁路和空中进入冲突区。

La bataille de Baidoa laisse à penser que les éléments de l'opposition se sont coordonnés pour l'emporter sur les forces du Gouvernement fédéral de transition.

拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡政府部队

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦部队 的法语例句

用户正在搜索


métasilicate, métasimpsonite, métasomatique, métasomatisme, métasomatite, métasomatose, métasome, métasphérolitique, métastabilité, métastable,

相似单词


涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家, 联邦国家性质的,
armée fédérale 法 语 助 手

3 L'État partie nie que les forces fédérales russes aient été impliquées dans la mort de sa femme.

3 缔约国否认罗斯联邦牵涉到他妻子死亡。

La police fédérale est habilitée à appliquer les dispositions pertinentes du droit pénal.

联邦警察负责实施有关刑法。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和罗斯联邦航空股参加了这类方案。

La Fédération de Russie doit retirer ses forces jusqu'à l'endroit où elles se trouvaient avant le conflit.

罗斯联邦必须把撤回冲突前地点。

Selon certaines sources, les forces du Gouvernement fédéral de transition et leurs alliés se dirigeraient maintenant vers Jowhar.

据报道,过渡联邦及其盟军现在正向Jowhar进军。

Les forces du Gouvernement fédéral de transition marcheraient donc sur Mogadishu en provenance d'au moins deux directions.

从而,据报道,过渡联邦正从至少两个方向向摩加迪沙进军。

Ibragim Tausovich Uruskhanov aurait été enlevé à son domicile par des membres des forces armées fédérales russes.

据称Ibragim Tausovich Uruskhanov被罗斯联邦武装成员从家中绑架。

Les restrictions que les forces gouvernementales imposent aux déplacements ont considérablement entravé les activités d'assistance des organismes humanitaires.

由于过渡联邦实施行动限制,人道主义机构提供援助力遭到严重削弱。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

罗斯联邦武装和国家准军事组织被要求保有对所配发每一件武器特别记录。

La partie abkhaze a continué de maintenir la vallée sous son contrôle avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方在罗斯联邦支持下,继续控制这一河谷。

La partie abkhaze a continué de contrôler la vallée de la Kodori avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方面在罗斯联邦支持下,继续保持对科多里河谷控制。

Toutefois, le CNDP a périodiquement suspendu sa participation aux travaux de la Commission et les FRF ont boycotté ses activités.

但是,全国保卫人民大会断断续续地中止其对混合技术委员会参与,而联邦共和国已抵制这些会议。

Les forces armées russes ont pris des mesures pour s'assurer que la Convention et les Protocoles soient étudiés et dûment appliqués.

罗斯联邦武装已采取措施确保《公约》及其议定书得到研究和得到遵守。

Quant au Département de la police fédérale, il peut s'appuyer sur des mécanismes de coopération avec ses homologues d'autres pays et Interpol.

联邦警察方面则同其他国家类似机关和刑警组织进行合作安排。

Les effectifs des forces armées de la Fédération se situent actuellement à 13 173 hommes (dont 8 977 Bosniens et 4 196 Croates de Bosnie).

联邦武装目前兵力是13 171名士兵(由8 977名波斯尼亚人和4 196名波斯尼亚克族人组成)。

Selon l'évaluation de la Mission, les forces de la Fédération de Russie dans le district de Gali représenteraient un bataillon et ses éléments d'appui.

据观察团估计,加利地区罗斯联邦兵力为一个营,并有辅助兵员。

En outre, les troupes gouvernementales et les troupes éthiopiennes ont parfois ouvert le feu sans discernement, causant de nombreuses victimes parmi les civils.

此外,过渡联邦和埃塞比亚有时不分青红皂白地开枪射击,造成许多平民伤亡。

Nous étudions également les propositions de la Fédération de Russie qui consisteraient à fournir des hélicoptères sans pilote aux autres pays fournisseurs de contingents.

我们也在探讨罗斯联邦关于向其他派遣国提供机体提议。

Les 10 et 11 août, la Fédération de Russie a dépêché de nombreux soldats dans la zone du conflit, par route, voie ferrée et voie aérienne.

10至11日,罗斯联邦调遣大批从公路、铁路和空中进入冲突区。

La bataille de Baidoa laisse à penser que les éléments de l'opposition se sont coordonnés pour l'emporter sur les forces du Gouvernement fédéral de transition.

拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦部队 的法语例句

用户正在搜索


métatarse, métatarsien, métatarsus, métatecte, métatectique, métatexie, métathénardite, métathéorie, métathèque, Métathériens,

相似单词


涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家, 联邦国家性质的,
armée fédérale 法 语 助 手

3 L'État partie nie que les forces fédérales russes aient été impliquées dans la mort de sa femme.

3 缔约国否认罗斯联邦部队牵涉到他妻子的死亡。

La police fédérale est habilitée à appliquer les dispositions pertinentes du droit pénal.

联邦警察部队负责实施有关刑法。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和罗斯联邦航空股的部队参加了案。

La Fédération de Russie doit retirer ses forces jusqu'à l'endroit où elles se trouvaient avant le conflit.

罗斯联邦必须把部队撤回冲突前的地点。

Selon certaines sources, les forces du Gouvernement fédéral de transition et leurs alliés se dirigeraient maintenant vers Jowhar.

据报道,过渡联邦政府部队及其盟军现在正向Jowhar进军。

Les forces du Gouvernement fédéral de transition marcheraient donc sur Mogadishu en provenance d'au moins deux directions.

从而,据报道,过渡联邦政府部队正从至少两个向向摩加迪沙进军。

Ibragim Tausovich Uruskhanov aurait été enlevé à son domicile par des membres des forces armées fédérales russes.

据称Ibragim Tausovich Uruskhanov被罗斯联邦武装部队的成员从家中绑架。

Les restrictions que les forces gouvernementales imposent aux déplacements ont considérablement entravé les activités d'assistance des organismes humanitaires.

由于过渡联邦政府部队实施行动限制,人道主义机构提供援助的能力遭到严重削弱。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

罗斯联邦武装部队和国家准军事组织被要求所配发的每一件武器的特别记录。

La partie abkhaze a continué de maintenir la vallée sous son contrôle avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹罗斯联邦部队的支持下,继续控制一河谷。

La partie abkhaze a continué de contrôler la vallée de la Kodori avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹面在罗斯联邦部队的支持下,继续科多里河谷的控制。

Toutefois, le CNDP a périodiquement suspendu sa participation aux travaux de la Commission et les FRF ont boycotté ses activités.

但是,全国卫人民大会断断续续地中止其混合技术委员会的参与,而联邦共和国部队已抵制些会议。

Les forces armées russes ont pris des mesures pour s'assurer que la Convention et les Protocoles soient étudiés et dûment appliqués.

罗斯联邦武装部队已采取措施确《公约》及其议定书得到研究和得到遵守。

Quant au Département de la police fédérale, il peut s'appuyer sur des mécanismes de coopération avec ses homologues d'autres pays et Interpol.

联邦警察部队面则同其他国家的似机关和刑警组织进行合作安排。

Les effectifs des forces armées de la Fédération se situent actuellement à 13 173 hommes (dont 8 977 Bosniens et 4 196 Croates de Bosnie).

联邦武装部队的目前兵力是13 171名士兵(由8 977名波斯尼亚人和4 196名波斯尼亚克族人组成)。

Selon l'évaluation de la Mission, les forces de la Fédération de Russie dans le district de Gali représenteraient un bataillon et ses éléments d'appui.

据观察团估计,加利地区罗斯联邦部队的兵力为一个营,并有辅助兵员。

En outre, les troupes gouvernementales et les troupes éthiopiennes ont parfois ouvert le feu sans discernement, causant de nombreuses victimes parmi les civils.

此外,过渡联邦政府部队和埃塞比亚部队有时不分青红皂白地开枪射击,造成许多平民伤亡。

Nous étudions également les propositions de la Fédération de Russie qui consisteraient à fournir des hélicoptères sans pilote aux autres pays fournisseurs de contingents.

我们也在探讨罗斯联邦关于向其他部队派遣国提供机体的提议。

Les 10 et 11 août, la Fédération de Russie a dépêché de nombreux soldats dans la zone du conflit, par route, voie ferrée et voie aérienne.

10至11日,罗斯联邦调遣大批部队从公路、铁路和空中进入冲突区。

La bataille de Baidoa laisse à penser que les éléments de l'opposition se sont coordonnés pour l'emporter sur les forces du Gouvernement fédéral de transition.

拜多阿争夺战表明,反派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦部队 的法语例句

用户正在搜索


métavanadate, métavandendriesschéite, métavanuralite, métavariscite, métavivianite, métavolcanite, métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème,

相似单词


涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家, 联邦国家性质的,
armée fédérale 法 语 助 手

3 L'État partie nie que les forces fédérales russes aient été impliquées dans la mort de sa femme.

3 缔约国否认罗斯联邦部队牵涉到他妻子的死亡。

La police fédérale est habilitée à appliquer les dispositions pertinentes du droit pénal.

联邦警察部队负责实施有关刑法。

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和罗斯联邦航空股的部队参加了这类方案。

La Fédération de Russie doit retirer ses forces jusqu'à l'endroit où elles se trouvaient avant le conflit.

罗斯联邦必须把部队撤回冲突前的地点。

Selon certaines sources, les forces du Gouvernement fédéral de transition et leurs alliés se dirigeraient maintenant vers Jowhar.

据报道,过渡联邦政府部队及其盟军现在正向Jowhar进军。

Les forces du Gouvernement fédéral de transition marcheraient donc sur Mogadishu en provenance d'au moins deux directions.

从而,据报道,过渡联邦政府部队正从至少两个方向向摩加迪沙进军。

Ibragim Tausovich Uruskhanov aurait été enlevé à son domicile par des membres des forces armées fédérales russes.

据称Ibragim Tausovich Uruskhanov被罗斯联邦武装部队的成员从家中绑架。

Les restrictions que les forces gouvernementales imposent aux déplacements ont considérablement entravé les activités d'assistance des organismes humanitaires.

由于过渡联邦政府部队实施行动限,人道主义机构提供援助的能力遭到严重削弱。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

罗斯联邦武装部队和国家准军事组织被要求保有对所配发的每一件武器的特别记录。

La partie abkhaze a continué de maintenir la vallée sous son contrôle avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方在罗斯联邦部队的支持下,继续这一河谷。

La partie abkhaze a continué de contrôler la vallée de la Kodori avec l'appui des forces de la Fédération de Russie.

阿布哈兹方面在罗斯联邦部队的支持下,继续保持对科多里河谷的

Toutefois, le CNDP a périodiquement suspendu sa participation aux travaux de la Commission et les FRF ont boycotté ses activités.

是,全国保卫人民大会断断续续地中止其对混合技术委员会的参与,而联邦共和国部队已抵这些会议。

Les forces armées russes ont pris des mesures pour s'assurer que la Convention et les Protocoles soient étudiés et dûment appliqués.

罗斯联邦武装部队已采取措施确保《公约》及其议定书得到研究和得到遵守。

Quant au Département de la police fédérale, il peut s'appuyer sur des mécanismes de coopération avec ses homologues d'autres pays et Interpol.

联邦警察部队方面则同其他国家的类似机关和刑警组织进行合作安排。

Les effectifs des forces armées de la Fédération se situent actuellement à 13 173 hommes (dont 8 977 Bosniens et 4 196 Croates de Bosnie).

联邦武装部队的目前兵力是13 171名士兵(由8 977名波斯尼亚人和4 196名波斯尼亚克族人组成)。

Selon l'évaluation de la Mission, les forces de la Fédération de Russie dans le district de Gali représenteraient un bataillon et ses éléments d'appui.

据观察团估计,加利地区罗斯联邦部队的兵力为一个营,并有辅助兵员。

En outre, les troupes gouvernementales et les troupes éthiopiennes ont parfois ouvert le feu sans discernement, causant de nombreuses victimes parmi les civils.

此外,过渡联邦政府部队和埃塞比亚部队有时不分青红皂白地开枪射击,造成许多平民伤亡。

Nous étudions également les propositions de la Fédération de Russie qui consisteraient à fournir des hélicoptères sans pilote aux autres pays fournisseurs de contingents.

我们也在探讨罗斯联邦关于向其他部队派遣国提供机体的提议。

Les 10 et 11 août, la Fédération de Russie a dépêché de nombreux soldats dans la zone du conflit, par route, voie ferrée et voie aérienne.

10至11日,罗斯联邦调遣大批部队从公路、铁路和空中进入冲突区。

La bataille de Baidoa laisse à penser que les éléments de l'opposition se sont coordonnés pour l'emporter sur les forces du Gouvernement fédéral de transition.

拜多阿争夺战表明,反对派各派通力合作,以击败过渡联邦政府部队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联邦部队 的法语例句

用户正在搜索


métempirique, métempsycose, métencéphale, météo, météogramme, météographe, météore, météorine, météorique, météorisation,

相似单词


涟漪, , 联(二)苯, 联办, 联邦, 联邦部队, 联邦的, 联邦共和国, 联邦国家, 联邦国家性质的,